Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirkung handelsöffnung allen bürgern " (Duits → Nederlands) :

Die EU-Nachhaltigkeitsstrategie kann nur effizient funktionieren und Wirkung entfalten, wenn sie angemessen vermittelt und auf allen Ebenen der Gesellschaft unter Einbeziehung von Bürgern, Unternehmen und Staat umgesetzt wird.

De SDO van de EU kan slechts efficiënt en doeltreffend zijn indien de communicatie en tenuitvoerlegging op alle maatschappelijke niveaus toereikend is en zowel burgers, het bedrijfsleven als het overheidsbestuur erbij betrokken zijn.


4. betont nachdrücklich, dass der Fußball als Sportart für die Kultur der Korruption irrelevant ist und mit allen Mitteln davor bewahrt werden muss, wegen der aktuellen Entwicklungen innerhalb der FIFA stigmatisiert zu werden; bekräftigt, dass der Fußball und der Sport insgesamt eine nachhaltige positive Wirkung auf das Alltagsleben von Millionen Bürgern, insbesondere Jugendlichen, haben;

4. benadrukt dat het voetbal als sport irrelevant is voor de cultuur van corruptie en dat de sport uit alle macht moet worden beschermd tegen stigmatisering vanwege de huidige ontwikkelingen in de FIFA; herhaalt dat voetbal en sport in het algemeen een zeer sterke positieve impact hebben op het dagelijks leven van miljoenen mensen, met name jongeren;


4. betont nachdrücklich, dass der Fußball als Sportart für die Kultur der Korruption irrelevant ist und mit allen Mitteln davor bewahrt werden muss, wegen der aktuellen Entwicklungen innerhalb der FIFA stigmatisiert zu werden; weist erneut darauf hin, dass der Fußballsport und der Sport insgesamt auf sozialer Ebene eine nachhaltig positive Wirkung auf das Alltagsleben von Millionen Bürgern haben;

4. benadrukt dat het voetbal als sport irrelevant is voor de cultuur van corruptie en dat de sport uit alle macht moet worden beschermd tegen stigmatisering vanwege de huidige ontwikkelingen in de FIFA; herhaalt dat voetbal en sport in het algemeen een zeer sterke positieve impact hebben op het dagelijks leven van miljoenen mensen;


31. betont nachdrücklich, dass der Fußball als Sportart für die Kultur der Korruption irrelevant ist und mit allen Mitteln davor bewahrt werden muss, wegen der aktuellen Entwicklungen innerhalb der FIFA stigmatisiert zu werden; bekräftigt, dass der Fußball und der Sport insgesamt eine nachhaltige positive Wirkung auf das Alltagsleben von Millionen Bürgern, insbesondere Jugendlichen, haben;

31. benadrukt dat het voetbal als sport irrelevant is voor de cultuur van corruptie en dat de sport uit alle macht moet worden beschermd tegen stigmatisering vanwege de huidige ontwikkelingen in de FIFA; herhaalt dat voetbal en sport in het algemeen een zeer sterke positieve impact hebben op het dagelijks leven van miljoenen mensen, met name jongeren;


4. betont nachdrücklich, dass die Sportart Fußball an sich korruptionsfrei ist und mit allen Mitteln vor einer Stigmatisierung geschützt werden muss, die sich aus den aktuellen Entwicklungen bei der FIFA ergeben könnte; weist erneut darauf hin, dass der Fußballsport und der Sport insgesamt auf sozialer Ebene eine nachhaltig positive Wirkung auf das Alltagsleben von Millionen Bürgern haben;

4. benadrukt met klem dat het voetbal, als sport, door de cultuur van corruptie niet is aangetast en uit alle macht moet worden beschermd tegen stigmatisering vanwege de huidige ontwikkelingen in de FIFA; herhaalt dat voetbal en sport in het algemeen een zeer grote positieve impact hebben op het dagelijks leven van miljoenen mensen;


6. betont, dass die Kommunikationspolitik der EU verbessert werden sollte, um ein wichtiges Instrument zu werden, um den Bürgern deren Funktionsweise, Politik und Verfahren zu erläutern und ihre Mitwirkung zu fördern, insbesondere da die EU-Bürger, wie auch die niedrige Wahlbeteiligung bei der Europawahl gezeigt hat, über eine beunruhigend geringe Kenntnis der Rechtsvorschriften und Programme der Europäischen Union verfügen; lehnt daher die Vorschläge des Rates für Mittelkürzungen bei den Kommunikationsmaßnahmen ab; hebt hervor, das ...[+++]

6. benadrukt dat het communicatiebeleid van de Unie moet worden verbeterd om een belangrijk instrument te worden waardoor de burgers de werking, het beleid en de procedures van de Unie beter kunnen begrijpen en er beter kunnen aan deelnemen, met name gezien het feit dat, zoals uit de lage opkomst voor de Europese verkiezingen is gebleken, de EU-burgers verontrustend weinig weten over de EU-wetgeving en -programma's; verwerpt bijgevolg de voorstellen van de Raad om te snoeien in de kredieten voor communicatieacties; benadrukt dat de ...[+++]


Außerdem muss dafür gesorgt werden, dass die positive Wirkung der Handelsöffnung allen Bürgern nutzt und nicht nur einzelnen Interessengruppen zugute kommt.

Het is tevens van belang ervoor te zorgen dat de positieve gevolgen van open handel ten goede komen aan alle burgers en niet alleen aan specifieke belangengroepen.


Die EU-Nachhaltigkeitsstrategie kann nur effizient funktionieren und Wirkung entfalten, wenn sie angemessen vermittelt und auf allen Ebenen der Gesellschaft unter Einbeziehung von Bürgern, Unternehmen und Staat umgesetzt wird.

De SDO van de EU kan slechts efficiënt en doeltreffend zijn indien de communicatie en tenuitvoerlegging op alle maatschappelijke niveaus toereikend is en zowel burgers, het bedrijfsleven als het overheidsbestuur erbij betrokken zijn.


so dass schliesslich Artikel 7 Nr. 1 des Gesetzes vom 12. Dezember 1997, indem er vorgibt, unter diesen rechtlichen und faktischen Umständen mit Wirkung vom Datum seines Inkrafttretens den im übrigen mit Gesetzwidrigkeit behafteten königlichen Erlass vom 16. April 1997 zu bestätigen, zum Nachteil der in dem besagten königlichen Erlass vom 16. April 1997 vorgesehenen Kategorie von Personen die allen Bürgern gebotenen rechtlichen und gerichtlichen Garantien verletzt und somit diesbezüglich gegen ...[+++]

Zodat, tot slot, artikel 7, 1°, van de wet van 12 december 1997, door te beweren in die juridische en feitelijke omstandigheden met ingang op de datum van de inwerkingtreding ervan het koninklijk besluit van 16 april 1997, dat overigens door onwettigheid is aangetast, te bekrachtigen, ten nadele van de categorie van personen die zijn beoogd in dat koninklijk besluit van 16 april 1997, afbreuk doet aan de juridische en jurisdictionele waarborgen die aan eenieder worden geboden en aldus de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de bepalingen van nationaal en internationaal recht alsmede de beginselen die in het middel ...[+++]


so dass schliesslich unter dem Vorwand, unter diesen rechtlichen und faktischen Umständen mit Wirkung vom Datum seines Inkrafttretens den königlichen Erlass vom 16. April 1997, der im übrigen mit Gesetzwidrigkeit behaftet ist, zu bestätigen, Artikel 7 Nr. 1 des Gesetzes vom 12. Dezember 1997 zum Nachteil der in dem besagten königlichen Erlass vom 16. April 1997 vorgesehenen Kategorie von Bürgern gegen die allen gebotenen rechtlichen und gerichtlichen Garantien verstösst und somit die Artikel 10 und 11 der Verfassu ...[+++]

Zodat, tot slot, artikel 7, 1°, van de wet van 12 december 1997, door te beweren in die juridische en feitelijke omstandigheden met ingang op de datum van de inwerkingtreding ervan het koninklijk besluit van 16 april 1997, dat overigens door onwettigheid is aangetast, te bekrachtigen, ten nadele van de categorie van burgers die is beoogd in dat koninklijk besluit van 16 april 1997, afbreuk doet aan de juridische en jurisdictionele waarborgen die aan eenieder worden geboden en aldus de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de bepalingen van nationaal en internationaal recht alsmede de beginselen die in het middel zi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirkung handelsöffnung allen bürgern' ->

Date index: 2023-04-22
w