Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirksamkeit sanktionen allerdings durch » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings sind weitere Anstrengungen erforderlich, um die Wirksamkeit und Vollständigkeit der geplanten Maßnahmen sicherzustellen, u. a. durch eine enge Zusammenarbeit mit der Opposition.

Het moet zich echter sterker inspannen om de effectiviteit en volledigheid van de voorgenomen maatregelen te waarborgen, onder meer door nauwe samenwerking met de oppositie.


Allerdings dürfen die Gebühren weder überzogen noch unverhältnismäßig sein, so dass sie ein Hindernis für die Ausübung der durch die Richtlinie verliehenen Rechte schaffen und die Wirksamkeit der Richtlinie beeinträchtigen[74].

De kosten mogen echter niet onevenredig zijn of dermate hoog dat ze een obstakel vormen voor het verkrijgen van door de richtlijn toegekende rechten en derhalve het nuttig effect van de richtlijn tenietdoen[74].


Allerdings werden deren Wirksamkeit und Nachhaltigkeit beeinträchtigt durch eine Tendenz zu unsystematischem Vorgehen.

De maatregelen neigen echter naar fragmentatie, wat het effect en de duurzaamheid ervan belemmert.


· Bewertung der Wirksamkeit der von den Mitgliedstaaten verhängten Sanktionen und Bußgelder sowie sonstigen Maßnahmen der „sanften Durchsetzung“ und nicht traditionellen Arten der Überwachung der Einhaltung ® Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten durch den SLIC und den ACSH.

· de effectiviteit beoordelen van sancties en administratieve boetes die door de lidstaten worden opgelegd, alsmede van andere 'zachte handhavingsmaatregelen' en niet-traditionele methoden voor het bewaken van de naleving ® Commissie, in samenwerking met lidstaten via het SLIC en het ACSH.


begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unternehmen in der gesamten EU, und zwar in erster Linie KMU, verpflichtet haben; begrüßt die bislang erzielten Fortschritte und ist der Ansicht, dass Bemühungen, lautere Handelspraktiken entlang der Lebensmittelversorgungskette zu fördern, zwar etwas bewirken können, doch geg ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke handelspraktijken in de voedselvoorzieningsketen tot een reële verandering moeten leiden, maar momenteel niet ...[+++]


In den Fällen, in denen dieser Rahmenbeschluss nicht angewendet werden kann, weil die Entscheidungen über Sanktionen nicht in den Bereich des Strafrechts fallen, müsste die Wirksamkeit der Sanktionen allerdings durch andere Maßnahmen zur Vollstreckung der Sanktionen sichergestellt werden.

Indien dat Kaderbesluit niet kan worden toegepast in lidstaten waarin de sancties niet onder het strafrecht vallen, moet de effectiviteit van de sancties toch worden gewaarborgd door andere uitvoeringsmaatregelen.


In den Fällen, in denen dieser Rahmenbeschluss nicht angewendet werden kann, beispielsweise weil die Entscheidung über die Verhängung einer Sanktion nicht in den Bereich des Strafrechts fallt, müsste die Wirksamkeit der Sanktionen allerdings durch andere Maßnahmen zur Vollstreckung der Sanktionen sichergestellt werden.

Indien dat kaderbesluit niet kan worden toegepast, bijvoorbeeld omdat sanctiebesluiten niet onder het strafrecht vallen, moet de effectiviteit van de sancties toch worden gewaarborgd door andere uitvoeringsmaatregelen.


In den Fällen, in denen dieser Rahmenbeschluss nicht angewendet werden kann, beispielsweise weil die Entscheidung über die Verhängung einer Sanktion nicht in den Bereich des Strafrechts fallt, müsste die Wirksamkeit der Sanktionen allerdings durch andere Maßnahmen zur Vollstreckung der Sanktionen sichergestellt werden.

Indien dat kaderbesluit niet kan worden toegepast, bijvoorbeeld omdat sanctiebesluiten niet onder het strafrecht vallen, moet de effectiviteit van de sancties toch worden gewaarborgd door andere uitvoeringsmaatregelen.


Der Rat begrüßt in diesem Zusammenhang die Einrichtung einer UN-Arbeitsgruppe, die allgemeine Empfehlungen zur möglichen Verbesserung der Wirksamkeit der UN-Sanktionen, insbesondere durch ihren gezielteren Einsatz, sowie zur Vermeidung unnötigen menschlichen Leids unterbreiten soll.

In dit opzicht verwelkomt de Raad de oprichting van een werkgroep van de Verenigde Naties die belast is met het opstellen van algemene aanbevelingen over manieren om de doeltreffendheid van de VN-sancties te verhogen, met name door ze beter af te stemmen op het doel en te vermijden dat mensen er onnodig onder lijden.


Der Rat begrüßt in diesem Zusammenhang die Einrichtung einer UN-Arbeitsgruppe, die allgemeine Empfehlungen zur möglichen Verbesserung der Wirksamkeit der UN-Sanktionen, insbesondere durch ihren gezielteren Einsatz, sowie zur Vermeidung unnötigen menschlichen Leids unterbreiten soll.

In dit opzicht verwelkomt de Raad de oprichting van een werkgroep van de Verenigde Naties die belast is met het opstellen van algemene aanbevelingen over manieren om de doeltreffendheid van de VN-sancties te verhogen, met name door ze beter af te stemmen op het doel en te vermijden dat mensen er onnodig onder lijden.


w