Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirksamkeit bestehenden finanziellen sanktionen " (Duits → Nederlands) :

(1) Bei der Entscheidung, ob finanzielle Sanktionen verhängt werden sollen und welches die geeigneten finanziellen Sanktionen sind, lässt sich die Kommission von den Grundsätzen der Wirksamkeit, Verhältnismäßigkeit und Abschreckung leiten.

1. Bij de beslissing of er een financiële sanctie moet worden opgelegd en bij de keuze van de passende financiële sanctie laat de Commissie zich leiden door de beginselen van doelmatigheid, evenredigheid en afschrikking.


- auf der Grundlage des bestehenden und künftigen EG-Rechts Einführung angemessener Sanktionen für kriminelle Tätigkeiten im Zusammenhang mit illegalen Migrationsströmen und Erhöhung der Kosten der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels dadurch, dass Menschenschmugglern und Menschenhändlern die finanziellen Vorteile entzogen werden, die sie illegal erlangt haben.

- op basis van bestaande en toekomstige EU-wetgeving, de vaststelling van toereikende strafmaten voor criminele activiteiten die verband houden met illegale migratiestromen en/of mensenhandel en verhoging van de kosten van illegale immigratie en mensenhandel door maatregelen vast te stellen waarmee smokkelaars en mensenhandelaars hun illegaal verkregen financiële voordelen kunnen worden onthouden.


Augenmerk muss gelegt werden auf die Komplementarität von neuen Produkten des Finanzierungsfensters "Infrastruktur und Innovation" mit Schwerpunkt auf KMU und kleinen Unternehmen mit mittelgroßer Marktkapitalisierung mit den bestehenden Finanzinstrumenten der EU und EFSI-Finanzinstrumenten im Rahmen des Finanzierungsfensters "KMU", sodass die Wirksamkeit des Einsatzes der finanziellen Ressourcen maximiert wird.

er wordt aandacht besteed aan de complementariteit van nieuwe producten uit het venster infrastructuur en innovatie, die gericht zijn op kmo's en kleine midcap-ondernemingen, met bestaande EU-financieringsinstrumenten en EFSI-financieringsinstrumenten in het venster „kmo's” zodat een zo efficiënt mogelijke besteding van financiële middelen wordt bewerkstelligd.


Augenmerk muss gelegt werden auf die Komplementarität von neuen Produkten des Finanzierungsfensters "Infrastruktur und Innovation" mit Schwerpunkt auf KMU und kleinen Unternehmen mit mittelgroßer Marktkapitalisierung mit den bestehenden Finanzinstrumenten der EU und EFSI-Finanzinstrumenten im Rahmen des Finanzierungsfensters "KMU", sodass die Wirksamkeit des Einsatzes der finanziellen Ressourcen maximiert wird.

er wordt aandacht besteed aan de complementariteit van nieuwe producten uit het venster infrastructuur en innovatie, die gericht zijn op kmo's en kleine midcap-ondernemingen, met bestaande EU-financieringsinstrumenten en EFSI-financieringsinstrumenten in het venster „kmo's” zodat een zo efficiënt mogelijke besteding van financiële middelen wordt bewerkstelligd.


Die Richtlinie ergänzt den heute vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung über den Marktmissbrauch, der den bestehenden Rechtsrahmen der EU stärken und die Wirksamkeit verwaltungsrechtlicher Sanktionen verbessern soll.

Deze richtlijn vormt een aanvulling op een ander voorstel dat vandaag werd gepresenteerd voor een richtlijn inzake marktmisbruik, die het bestaande EU-wetgevingskader verbetert en de administratieve sancties versterkt.


Mit der Änderung wird bezweckt, die Wirksamkeit der bestehenden finanziellen Sanktionen zu verstärken, unter anderem durch das Schließen von etwaigen Schlupflöchern und eine striktere Durchsetzung.

Met de wijziging wordt beoogd, de doeltreffendheid van de bestaande financiële sancties te versterken, onder meer door het dichten van eventuele mazen in de reglementering en het verbeteren van de handhaving.


Der Rat ersuche den AStV, die Prüfung des Vorschlags der Kommission für eine Verordnung des Rates zur Verstärkung der Effizienz der bestehenden finanziellen Sanktionen abzuschließen, damit er vor Ende des Monats angenommen werden kann.

De Raad heeft het Coreper verzocht de bestudering af te ronden van het Commissievoorstel voor een verordening van de Raad ter versterking van de doeltreffendheid van de bestaande financiële sancties, teneinde dit voor het eind van de maand te kunnen aannemen.


(4) Unter diesen Umständen sollte die Wirksamkeit der bestehenden finanziellen Sanktionen verstärkt werden, u. a. durch das Schließen von etwaigen Schlupflöchern und eine striktere Durchsetzung.

(4) Onder deze omstandigheden dient de doeltreffendheid van de bestaande financiële sancties te worden versterkt, onder meer door het dichten van eventuele mazen in de reglementering en het verbeteren van de handhaving.


Darüber hinaus forderte er die Kommission auf, detaillierte Vorschläge zur Verstärkung der Effizienz der bestehenden finanziellen Sanktionen zu unterbreiten. Hierbei geht es darum, etwaige bestehende Lücken zu schließen, zu gewährleisten, daß sich die Banken und Unternehmen der EU ihrer Pflichten bewußt werden und diese erkennen, und die Durchsetzung und Anwendung in regelmäßigeren Abständen zu überprüfen; dabei ist zu berücksichtigen, daß nachteilige Auswirkungen für die Bevölkerung der BRJ und die Volkswirtschaften der Nachbarländer zu vermeiden sind.

Voorts verzocht hij de Commissie gedetailleerde voorstellen in te dienen om de doeltreffendheid van de bestaande financiële sancties te vergroten, eventuele mazen daarin te dichten, ervoor te zorgen dat EU-banken en -ondernemingen hun verplichtingen kennen en inzien, en de toepassing en handhaving daarvan vaker te controleren. Daarbij moeten negatieve gevolgen voor de bevolking van de FRJ en de economieën van de omringende landen worden vermeden.


3. Verbesserung des gemeinschaftsrechtlichen Rahmens Die Kommission wird die Verordnung über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft mit mehr Substanz ausfüllen. So wird sie unter anderem ein System von verwaltungsrechtlichen Sanktionen im Zusammenhang mit den Strukturfonds vorschlagen. Sie wird sich für eine rasche Annahme der Verordnung über die Kontrollen vor Ort einsetzen. Die Kommission wird Änderungen der bestehenden Versandregelung vor ...[+++]

Verbetering van de doeltreffendheid van de communautaire voorschriften inzake fraudebestrijding De Commissie zal de verordening inzake de bescherming van de financiële belangen van de EU herzien en met name de volgende verbeteringen voorstellen : - uitbreiding van de administratieve sancties voor fraude tot brede beleidsgebieden, zoals de Structuurfondsen - snelle goedkeuring van een verordening ter verbetering van de controles ter plaatse voor de controleurs van de Commissie - invoering van verplichte trajecten voor vrachtwagens in h ...[+++]


w