Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mit
Der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit
Der Konkurs wird gegenüber dem Schuldner wirksam
Die Entscheidung wird nicht wirksam

Traduction de «wirksam fortgeführt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Konkurs wird gegenüber dem Schuldner wirksam

de faillietverklaring heeft voor de schuldenaar rechtsgevolgen


der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mit | der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit

het recht op pensioen gaat in op | het recht op pensioen ontstaat op


die Entscheidung wird nicht wirksam

de uitspraak mag niet gevolgen hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. fordert die Kommission auf, mit dafür zu sorgen, dass das Jugendgarantie-Programm durch den Austausch von Beispielen für bewährte Verfahren wirksam umgesetzt wird; weist darauf hin, dass für das Jugendgarantie-Programm im Rahmen der Jugendbeschäftigungsinitiative Haushaltsmittel nur bis 31. Dezember 2015 bereitgestellt werden; fordert die Kommission auf, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, damit dieses Programm fortgeführt werden kann;

11. vraagt de Commissie er door de uitwisseling van good practices voor te helpen zorgen dat de jongerengarantieregeling op efficiënte wijze ten uitvoer wordt gelegd; wijst erop dat de begrote middelen voor de jongerengarantieregeling in het kader van het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief op 31 december 2015 komen te vervallen; vraagt de Commissie het nodige te doen opdat het programma kan worden voortgezet;


Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Wie der Herr Abgeordnete weiß, hat der Europäische Rat vom 16. und 17. Dezember 2004 eingeschätzt, dass die Türkei die politischen Kriterien von Kopenhagen so weit erfüllt, dass Beitrittsverhandlungen eröffnet werden können, gleichzeitig aber deutlich gemacht, dass die Kommission weiterhin überprüfen soll, ob der politische Reformprozess vollständig und wirksam fortgeführt wird.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Het is de geachte afgevaardigde bekend dat de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 tot het oordeel is gekomen dat Turkije in afdoende mate aan de politieke criteria van Kopenhagen voldoet om toetredingsonderhandelingen met dit land te openen, maar tevens nadrukkelijk heeft aangegeven dat de Commissie erop moet blijven toezien dat het proces van politieke hervormingen volledig en effectief wordt voortgezet.


Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Wie der Herr Abgeordnete weiß, hat der Europäische Rat vom 16. und 17. Dezember 2004 eingeschätzt, dass die Türkei die politischen Kriterien von Kopenhagen so weit erfüllt, dass Beitrittsverhandlungen eröffnet werden können, gleichzeitig aber deutlich gemacht, dass die Kommission weiterhin überprüfen soll, ob der politische Reformprozess vollständig und wirksam fortgeführt wird.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Het is de geachte afgevaardigde bekend dat de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 tot het oordeel is gekomen dat Turkije in afdoende mate aan de politieke criteria van Kopenhagen voldoet om toetredingsonderhandelingen met dit land te openen, maar tevens nadrukkelijk heeft aangegeven dat de Commissie erop moet blijven toezien dat het proces van politieke hervormingen volledig en effectief wordt voortgezet.


Dazu gehört, dass die enge und wirksame Zusammenarbeit zwischen der militärischen Operation der EU EUFOR RD Congo und der MONUC fortgeführt wird, die zusammen mit der verstärkten Polizeimission der EU (EUPOL Kinshasa) bislang maßgeblich zur Aufrechterhaltung der Stabilität während des Wahlprozesses beigetragen hat.

Deze steun omvat de voortzetting van de nauwe en doeltreffende samenwerking tussen de militaire operatie van de EU EUFOR RD Congo en MONUC, die, samen met de versterkte politiemissie van de EU in Kinshasa (EUPOL Kinshasa), tot nu toe heeft bijgedragen tot de handhaving van de stabiliteit gedurende het verkiezingsproces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert angesichts der Tatsache, dass der Frauen- und Kinderhandel zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung (insbesondere in Albanien und Bosnien-Herzegowina) unvermindert fortgeführt wird, die Staaten in der Region auf, sowohl auf innerstaatlicher als auch auf regionaler Ebene in Zusammenarbeit mit den "Bestimmungsländern" aktiv zu werden, wobei den Bereichen Opferhilfe, Ausbildungsprogramme für die zuständigen Behörden sowie Vorbeugung durch Sensibilisierung und Information der Öffentlichkeit Priorität einzuräumen ist; fordert darüber hinaus die betroffenen Länder auf, innerhalb eines festgelegten Zeitrahmens alle f ...[+++]

5. verzoekt de landen in de regio, aangezien de handel in vrouwen en kinderen met het oog op hun seksuele uitbuiting (met name in Albanië en Bosnië-Herzegovina) onverminderd doorgaat, in samenwerking met de "bestemmingslanden", zowel op binnenlands als op regionaal vlak actie te ondernemen en daarbij hoge prioriteit toe te kennen aan slachtofferhulp, opleidingsprogramma's voor de bevoegde diensten en preventie door middel van bewustmaking en voorlichting van de publieke opinie; verzoekt deze landen voorts binnen een bepaald tijdsbestek de nodige wetgeving vast te stellen voor het sluiten van overeenkomsten met Europol, om tot een prakti ...[+++]




D'autres ont cherché : die entscheidung wird nicht wirksam     wirksam fortgeführt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksam fortgeführt wird' ->

Date index: 2023-12-27
w