Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirklichkeit wwu-ländern abhängig werden » (Allemand → Néerlandais) :

Um ihre Vision für die Zukunft der WWU Wirklichkeit werden zu lassen, schlagen sie konkrete Maßnahmen vor, die in drei Stufen umgesetzt werden sollen: Während einige Maßnahmen, wie die Einführung des Europäischen Einlagensicherungssystems, bereits in den kommenden Jahren vorgezogen werden müssen, gehen andere, wie die Schaffung eines euroraumweiten Schatzamtes ("treasury") weitaus weiter, da sie die gemeinsame Ausübung von Souveränitätsrechten der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, betreffen.

Om hun visie voor de toekomst van de EMU in de praktijk te brengen, stellen zij concrete maatregelen voor die in drie fasen uitgevoerd moeten worden: sommige ervan, zoals de introductie van een Europees depositogarantiestelsel, moeten al de eerstvolgende jaren versneld worden doorgevoerd, terwijl andere maatregelen verder gaan wat betreft het delen van de soevereiniteit door de lidstaten van de eurozone, zoals het opzetten van een toekomstige eurozone-thesaurie.


Ein derartiges System verursacht ein unnötiges und bürokratisches Verfahren, bei dem jene Mitgliedstaaten, die Hilfe brauchen, in Wirklichkeit von WWU-Ländern abhängig werden, mit Anforderungen für „politische und wirtschaftliche Maßnahmen“, die von Außenstehenden auferlegt werden.

Een dergelijk mechanisme creëert een onnodige en bureaucratische procedure waarbij de lidstaten die hulp nodig hebben in de realiteit afhankelijk worden van EMU-landen met door buitenstaanders opgelegde eisen inzake “politieke en economische maatregelen”.


58. bedauert, dass in der Mitteilung keine anderen Regionen oder Länder genannt werden; ist der Ansicht, dass alternative Rohstoffquellen erkundet werden sollten, damit die EU nicht von einer begrenzten Anzahl an Ländern abhängig ist; fordert die Kommission zu diesem Zweck auf, weitere beiderseitig vorteilhafte Partnerschaften mit rohstoffreichen Ländern und Regionen einzugehen; vertritt die Auffassung, dass die EU Dreieckspartnerschaften mit den Bestandteilen Infrastruktur, Wissenstransfer und Ressourcen schli ...[+++]

58. betreurt het feit dat in de mededeling geen andere regio's en landen worden genoemd; is van oordeel dat alternatieve grondstoffenbronnen moeten worden onderzocht om afhankelijkheid van de EU van een beperkt aantal landen te vermijden; verzoekt de Commissie hiertoe ook met andere grondstoffenrijke landen voor beide partijen gunstige akkoorden te sluiten; is van oordeel dat de EU zogenaamde driehoekspartnerschappen (met betrekking tot infrastructuur, uitwisseling van kennis en grondstoffen) moet aanbieden; verzoekt de EU grondstoffenrijke landen te helpen bij het ontwikkelen van hun geologische kennis, hun kennis van mijnbouw en va ...[+++]


17. begrüßt den Vorschlag der Kommission zu den vorrangigen TEN-V-Vorhaben; stellt jedoch fest, dass die für 30 vorrangige Vorhaben auf dem Gebiet des Verkehrs sowie für das Programm Marco Polo zugewiesenen Mittel einen Mindestbetrag darstellen, bei dem von einer Revision nach oben hin ausgegangen werden muss; unterstreicht die strategische Bedeutung der Verkehrsnetze für eine definitive Konsolidierung des Binnenmarktes und für engere Beziehungen der Union zu den Bewerberländern, zu den Ländern im Vorfeld der Bewerbung und zu den Lä ...[+++]

17. verwelkomt het voorstel van de Commissie over prioritaire TEN-T-projecten; wijst er echter op dat de middelen die opzij zijn gezet voor 30 prioritaire vervoersprojecten, alsook voor het Marco Polo-programma, een minimumbedrag zijn, dat voor bijstelling naar boven in aanmerking komt; onderstreept het strategisch belang van vervoersnetwerken voor de definitieve consolidering van de eengemaakte EU-markt en voor nauwere betrekkingen van de EU met kandidaat-, prekandidaat- en bevriende landen; wijst erop dat de interconnectie van vervoersnetwerken bevorderend kan werken voor de ontwikkeling van handel en investeringen, en aldus duurzaa ...[+++]


17. ruft die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, die im Rahmen des Verhaltenskodex über Waffenexporte festgelegten Maßnahmen auszubauen, auch indem die Kriterien verschärft werden, nach denen die Mitgliedstaaten Waffenexporte beurteilen, und die Erhöhung der Entwicklungshilfe von Maßnahmen gegen die Anhäufung und Verbreitung von Waffen in afrikanischen Ländern abhängig zu machen;

17. dringt bij de EU en de lidstaten aan op versterking van de maatregelen die zijn genomen in het kader van de gedragscode inzake wapenuitvoer, mede door verscherping van de criteria waarmee de lidstaten de wapenuitvoer beoordelen, en dringt aan op koppeling van de uitbreiding van de ontwikkelingshulp aan maatregelen tegen de opeenhoping en verspreiding van wapens in Afrika;


23. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, die im Rahmen des Verhaltenskodex über Waffenexporte festgelegten Maßnahmen auszubauen, auch indem die Kriterien verschärft werden, nach denen die Mitgliedstaaten Waffenexporte beurteilen, und die Erhöhung der Entwicklungshilfe von Maßnahmen gegen die Anhäufung und Verbreitung von Waffen in afrikanischen Ländern abhängig zu machen;

23. dringt bij de EU en de lidstaten aan op versterking van de maatregelen die zijn genomen in het kader van de gedragscode inzake wapenuitvoer, mede door verscherping van de criteria waarmee de lidstaten de wapenuitvoer beoordelen, en door koppeling van de uitbreiding van de ontwikkelingshulp aan maatregelen tegen de opeenhoping en verspreiding van wapens in Afrika;


In den Ländern, in denen die Konvergenz der Zinssätze im Vorfeld der WWU einen weiteren Zinsrückgang erfordern würde, müßte das Tempo des Defizitabbaus unter Umständen beschleunigt werden.

In de landen waar de convergentie van de rentevoeten in de periode tot het begin van de EMU nog verdere verminderingen van het tekort nodig zou maken, kan het in het bijzonder noodzakelijk zijn dit proces te versnellen.


Die Minister waren sich darin einig, daß die Vollendung des Binnenmarktes und die Rahmenbedingungen für Währungsstabilität, Haushaltsdisziplin und Wachstum, die durch die WWU geschaffen werden, nicht nur den Unternehmen in den Mitgliedstaaten, sondern auch den Unternehmen in den EFTA-Ländern zugute kommen werden.

De Ministers meenden dat de voltooiing van de interne markt en het door de EMU geboden kader van monetaire stabiliteit, begrotingsdiscipline en groei niet alleen het bedrijfsleven van de lidstaten maar ook dat van de EVA-landen tot voordeel zullen strekken.


ANLAGE Liste der Berichte der Kommission für den Europäischen Rat - Wechselkursbeziehungen zwischen den Ländern, die an der dritten Stufe der WWU teilnehmen, und denjenigen, die nicht daran teilnehmen - Bericht über die kleinen und mittleren Unternehmen (dynamischer Faktor bei der Schaffung von Arbeitsplätzen sowie der Förderung von Wachstum und der Wettbewerbsfähigkeit in der EU) - Bericht über den Stand der Verwirklichung der transeuropäischen Netze - Bericht über die Anwendung des Subsidiaritäts- und des Verhältnismäßigkeitsprinzip ...[+++]

BIJLAGE LIJST VAN DE DOOR DE COMMISSIE AAN DE EUROPESE RAAD VOORGELEGDE VERSLAGEN - Wisselkoersbetrekkingen tussen deelnemende en niet-deelnemende landen in de derde fase van de EMU. - Het midden- en kleinbedrijf : een dynamische bron van werkgelegenheid, groei en concurrentievermogen in de Europese Unie. - Verslag over de voortgang van de transeuropese netwerken. - Verslag over de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit, over vereenvoudiging en codificatie. - Voortgangsrapport over de strategie ter voorbereiding van toetreding van de geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa. - Studie inzake mogelijke strategieën voor de ontwikkeling van de betrekkingen op landbouwgebied tussen de Europese Unie en de geass ...[+++]


c) Damit die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Finanzmärkte gewahrt bleibt, werden der Vorsitz und die Kommission - unmittelbar nachdem der Rat Einvernehmen über den wesentlichen Inhalt der Richtlinie erzielt hat und bereits vor ihrer Annahme - Gespräche mit den Vereinigten Staaten und anderen wichtigen Drittländern (Schweiz, Liechtenstein, Monaco, Andorra, San Marino) aufnehmen, um sich für die Annahme gleichwertiger Maßnahmen in diesen Ländern einzusetzen; gleichzeitig verpflichten sich die betroffenen Mitgliedstaaten, darauf h ...[+++]

c) Om het concurrentievermogen van de Europese financiële markten in stand te houden, beginnen het voorzitterschap en de Commissie, zodra de Raad overeenstemming heeft bereikt over de wezenlijke inhoud van de richtlijn en vóór aanneming daarvan, onmiddellijk besprekingen met de VS en belangrijke derde landen (Zwitserland, Liechtenstein, Monaco, Andorra, San Marino) om de aanneming van gelijkwaardige maatregelen in die landen te bevorderen; terzelfder tijd verbinden de lidstaten zich ertoe de aanneming van dezelfde maatregelen in alle betrokken afhankelijke of geassocieerde gebieden (de Kanaaleilanden, het eiland Man en de afhankelijke o ...[+++]


w