Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirklich unsere unternehmen zugang » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist von entscheidender Bedeutung, den qualifiziertesten Personen aus der ganzen Welt Zugang zur EU zu geben, damit unsere Unternehmen und Forschungszentren ihre Spitzenposition bei Innovationen halten können.

Het is van essentieel belang dat wij zeer hoog gekwalificeerde mensen van overal ter wereld aantrekken om onze ondernemingen en onderzoekcentra in staat te stellen aan de innovatiespits te blijven.


Wenn wir den Mangel an Investitionen, die Schwierigkeiten beim Zugang zu Finanzmitteln, die hohen Energiepreise und die fehlende Effizienz der öffentlichen Verwaltung angehen, haben unsere Unternehmen, vor allem die kleinen und mittleren Firmen, bessere Chancen auf dem Weltmarkt.“

Als we het tekort aan investeringen, de beperkte toegang tot financiering, de hoge energieprijzen en de inefficiënte overheid aanpakken, krijgen onze bedrijven en het midden- en kleinbedrijf een sterkere concurrentiepositie op de wereldmarkt".


Aber wo ich mir nach wie vor große Sorgen mache, ist die Frage: Bekommen wir wirklich für unsere Unternehmen Zugang zum indischen Markt?

Ik maak me echter nog steeds ernstige zorgen over de toegang voor onze ondernemingen tot de Indiase markt, is die werkelijk gegarandeerd?


Daher haben wir keine andere Wahl, als erneut gegen die chinesischen Ausfuhrregelungen vorzugehen, um so für unsere Unternehmen einen fairen Zugang zu diesen Metallen zu erwirken.“

Wij zijn dus genoodzaakt opnieuw een procedure tegen de Chinese uitvoerregeling aan te spannen om ervoor te zorgen dat onze ondernemingen een eerlijke toegang tot deze grondstoffen hebben".


Durch einen freien Zugang zu wissenschaftlichen Artikeln und Daten werden Forscher und Unternehmen in Europa wichtige Durchbrüche schneller erreichen, wodurch unser Kenntnisstand erweitert und unsere Wettbewerbsfähigkeit gesteigert werden.“

Open toegang tot wetenschappelijke papers en gegevens zal belangrijke doorbraken voor onze onderzoekers en bedrijven versnellen en kennis en het concurrentievermogen in Europa stimuleren".


Leider geht aus unserer öffentlichen Konsultation der Interessenträger und unseren Umfragen eindeutig hervor, dass der Zugang zu Kapitalmärkten und Krediten für europäische Unternehmen ein großes Problem darstellt.

Helaas komt uit onze raadpleging van belanghebbenden en analyses duidelijk naar voren dat de toegang tot kapitaalmarkten en krediet voor Europese bedrijven een groot probleem vormt.


Daher müssen wir unsere Bemühungen stärker bündeln, wenn die Unternehmen – große und kleine – in der EU auf den globalen Märkten wirklich konkurrenzfähig sein sollen.

Een beter gecoördineerde inspanning is nodig om EU-bedrijven, ongeacht hun grootte, in staat te stellen doeltreffend in de wereld te concurreren.


Ein besserer Zugang zu den Märkten für öffentliche Aufträge, eine stärkere Einbeziehung in den Normungsprozess, eine bessere Information über die Rechte an geistigem Eigentum und die Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen, vor allem in Grenzregionen, werden es den KMU erleichtern, die Chancen des Binnenmarktes wirklich zu nutzen.

Een betere toegang tot overheidsopdrachten, meer inspraak in het normalisatieproces, bewustmaking van intellectuele-eigendomsrechten en steun voor samenwerking tussen bedrijven (met name in grensregio's) zullen het mkb helpen om de kansen die de interne markt biedt, ten volle te benutten.


Im Zusammenhang mit der Schaffung eines effizienteren, wirklich europaweiten Marktes mit einem wirksamen Wettbewerb, größerer Auswahl und wettbewerbsfähigen Dienstleistungen für die Verbraucher, sollten Unternehmen, die Anträge auf Zugang oder Zusammenschaltung erhalten, derartige Vereinbarungen grundsätzlich auf gewerblicher Grundlage abschließen und nach Treu und Glauben aushandeln.

In het kader van de totstandbrenging van een efficiëntere, echte pan-Europese markt met een reële mededinging, met meer keuze en concurrerende dienstverlening voor de consument, moeten ondernemingen die het verzoek om toegang of interconnectie krijgen, in beginsel zulke overeenkomsten sluiten en te goeder trouw onderhandelen.


Im Zusammenhang mit der Schaffung eines effizienteren, wirklich europaweiten Marktes mit einem wirksamen Wettbewerb, größerer Auswahl und wettbewerbsfähigen Dienstleistungen für die Verbraucher, sollten Unternehmen, die Anträge auf Zugang oder Zusammenschaltung erhalten, derartige Vereinbarungen grundsätzlich auf gewerblicher Grundlage abschließen und nach Treu und Glauben aushandeln.

In het kader van de totstandbrenging van een efficiëntere, echte pan-Europese markt met een reële mededinging, met meer keuze en concurrerende dienstverlening voor de consument, moeten ondernemingen die het verzoek om toegang of interconnectie krijgen, in beginsel zulke overeenkomsten sluiten en te goeder trouw onderhandelen.


w