Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fair Trade-Gütesiegel
Feststoffdichte
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliche Tragfähigkeit von Staplern mit hohem Hub
Wirkliches Gewicht
Wirkliches spezifisches Gewicht

Traduction de «wirklich faire » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


wirkliche Tragfähigkeit von Staplern mit hohem Hub

werkelijke capaciteit van heftrucks voor grote hefhoogte




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zum anderen müssen Wahlen, um wirklich frei und fair zu sein, in einem Klima stattfinden, in dem die Menschenrechte gewahrt werden [3].

Ten tweede omdat verkiezingen, willen zij echt vrij en eerlijk zijn, gehouden moeten worden in een klimaat dat de rechten van de mens eerbiedigt [3].


Erstens: Um zu gewährleisten, dass der Wettbewerb wirklich fair ist, ist es unerlässlich, dass Sozial-, Gesundheits- und Umweltnormen in Handelsabkommen berücksichtigt werden.

In de eerste plaats moeten we, om een echt eerlijke concurrentie te waarborgen, de sociale, gezondheids- en milieumaatstaven in aanmerking nemen in de handelsovereenkomsten.


verlangt von vornherein, dass der Prozess der GAP-Reform in eine starke, faire, wirklich gemeinsame und multifunktionale Politik mündet, die die Erwartungen von Verbrauchern und Erzeugern erfüllt und tatsächlich „öffentliches Gut“, insbesondere Ernährungssicherheit, hervorbringt und die Nahrungsmittelselbstversorgung der EU gewährleistet;

dringt er vanaf het begin op aan dat het proces van hervorming van het GLB moet leiden tot een krachtig, eerlijk, werkelijk gemeenschappelijk en multifunctioneel beleid dat tegemoetkomt aan de verwachtingen van consumenten en producenten en werkelijk collectieve goederen levert, in het bijzonder voedselveiligheid, en de zelfvoorzienendheid van de EU op het gebied van voedsel garandeert;


- es gibt keine absolut verlässliche Grundlage für die Fixierung eines angemessenen Mietpreises für die Gebäude WIC und SDM, wenn das Parlament, wie in Straßburg, der einzige Interessent ist, und es gibt ebensowenig einen Vergleich mit den Kosten von Büroflächen in verschiedenen Ländern und Städten, die im vorliegenden Fall angemessen wären; dies erschwerte verständlicherweise die Festlegung eines „fairen Preises“ für die fragliche Miete und damit die Bewertung der Frage, ob das Parlament im Laufe der Jahre eine wirklich faire Miete gezahlt hatte;

- er is geen absoluut betrouwbare basis voor de vaststelling van een billijke huurprijs voor het WIC- en SDM-gebouwen als het Parlement, zoals in Straatsburg, de enige gegadigde is; evenmin is een vergelijking met de kosten van bureauruimte in diverse landen en steden in dit geval adequaat; om voor de hand liggende redenen heeft dit het moeilijk gemaakt om een"billijk bedrag" voor de huurprijs in kwestie vast te stellen en zo te beoordelen of het Parlement in de loop der jaren een werkelijk billijke huur heeft betaald,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das gemeinsame europäische Asylsystem zielt letztlich auf die Schaffung gleicher Rahmenbedingungen im Wege eines Systems ab, das wirklich schutzbedürftigen Personen in allen Mitgliedstaaten ein gleichwertiges, hohes Schutzniveau garantiert und gleichzeitig denjenigen, die als nicht schutzbedürftig angesehen werden, eine faire und effiziente Behandlung zuteil werden lässt.

Het gemeenschappelijk Europees asielstelsel moet uiteindelijk leiden tot gelijke regels op EU-niveau, in de vorm van een systeem dat personen die werkelijk bescherming behoeven, volgens voor alle lidstaten gelijke voorwaarden toegang biedt tot een hoog beschermingsniveau en dat eerlijk en doeltreffend omgaat met degenen die geen bescherming nodig blijken te hebben.


Das gemeinsame europäische Asylsystem zielt letztlich auf die Schaffung gleicher Rahmenbedingungen im Wege eines Systems ab, das wirklich schutzbedürftigen Personen in allen Mitgliedstaaten ein gleichwertiges, hohes Schutzniveau garantiert und gleichzeitig denjenigen, die als nicht schutzbedürftig angesehen werden, eine faire und effiziente Behandlung zuteil werden lässt.

Het gemeenschappelijk Europees asielstelsel moet uiteindelijk leiden tot gelijke regels op EU-niveau, in de vorm van een systeem dat personen die werkelijk bescherming behoeven, volgens voor alle lidstaten gelijke voorwaarden toegang biedt tot een hoog beschermingsniveau en dat eerlijk en doeltreffend omgaat met degenen die geen bescherming nodig blijken te hebben.


Diese Maßnahmen müssen, wenn sie wirklich greifen sollen, mit einer Vereinbarung zwischen dem Einzelhandel und den Verbrauchern einher gehen, in der die Einzelhändler sich verpflichten, bei der doppelten Preisauszeichnung faire Praktiken anzuwenden und die Einführung des Euro nicht für eine übermäßige Preiserhöhung zu missbrauchen.

Om volledig effect te sorteren, moeten dergelijke maatregelen vergezeld gaan van afspraken tussen kleinhandelaren en consumenten waarbij de kleinhandelaren beloven bij de dubbele prijsaanduiding billijk te werk te gaan en de invoering van de euro niet aan te grijpen om de prijzen buitensporig te verhogen.


1. bekräftigt die Notwendigkeit, mit Blick auf die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit und der Demokratie, die Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung in der Region und die Erhaltung des Friedens durch den Dialog gegenseitiges Kennenlernen und Verständnis für eine wirklich faire Zusammenarbeit im Gebiet Europa-Mittelmeerraum sicherzustellen;

1. verklaart nogmaals dat het absoluut noodzakelijk is om, langs de weg van een dialoog en door wederzijdse kennis over en begrip voor elkaar, te komen tot serieuze en eerlijke samenwerking in de Euromediterrane regio, ter versterking van de rechtsstaat en de democratie en ter verbetering van de levensomstandigheden van de bevolking van deze regio en handhaving van de vrede;


1. bekräftigt die Notwendigkeit, mit Blick auf die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit und der Demokratie, die Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung in der Region und die Erhaltung des Friedens durch den Dialog gegenseitiges Kennenlernen und Verständnis für eine wirklich faire Zusammenarbeit im Gebiet Europa-Mittelmeerraum sicherzustellen;

1. verklaart nogmaals dat het absoluut noodzakelijk is om, langs de weg van een dialoog en door wederzijdse kennis over en begrip voor elkaar, te komen tot serieuze en eerlijke samenwerking in de Euromediterrane regio, ter versterking van de rechtsstaat en de democratie en ter verbetering van de levensomstandigheden van de bevolking van deze regio en handhaving van de vrede;


Zum anderen müssen Wahlen, um wirklich frei und fair zu sein, in einem Klima stattfinden, in dem die Menschenrechte gewahrt werden [3].

Ten tweede omdat verkiezingen, willen zij echt vrij en eerlijk zijn, gehouden moeten worden in een klimaat dat de rechten van de mens eerbiedigt [3].




D'autres ont cherché : fair trade-gütesiegel     feststoffdichte     wahre dichte     wirkliche dichte     wirkliches gewicht     wirkliches spezifisches gewicht     wirklich faire     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklich faire' ->

Date index: 2021-03-24
w