Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird vorschläge weiter vorantreiben " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird ihre Bemühungen in diesem Bereich weiter vorantreiben: Noch in diesem Herbst soll ein Vorschlag zu einer weiteren Reihe von Verfahrensrechten für Bürger vorgestellt werden.

De Commissie heeft zich voorgenomen dit najaar nog een aantal rechten inzake een eerlijk proces vast te leggen.


Die potenzielle Kostenwirksamkeit von GI-Lösungen wird durch die Entwicklung geeigneter Technologien und Prozesse, vor allem für die Bereiche Verkehr, Energie und Landwirtschaft sowie für die Gestaltung und das „Funktionieren“ unserer Städte, noch weiter verbessert und wird die Bioökonomie vorantreiben[39].

De mogelijkheden van GI tot het bieden van kosteneffectieve oplossingen zullen verder worden vergroot door de ontwikkeling van geschikte technologie en processen, met name op het gebied van vervoer, energie, landbouw en het ontwerp en het functioneren van onze steden, en door het bevorderen van de bio-economie[39].


Gleichzeitig wird die Kommission den Aufbau eines wettbewerbsfähigen, ressourcenschonenden und intelligenten Verkehrssystems weiter vorantreiben und hierzu noch vor Jahresende ein neues Paket für den Schienenverkehr sowie eine Initiative über schadstoffarmen Verkehr vorlegen.

De Commissie zal verder werken aan een competitief, zuinig en slim vervoerssysteem. Ik denk hierbij met name aan een nieuw spoorwegpakket en het initiatief inzake schoon vervoer die voor het einde van 2012 moeten worden goedgekeurd.


47. Die Kommission wird die Schaffung des CAA weiter vorantreiben, sowohl durch eine sorgfältige Überwachung der Anwendung der bestehenden Abkommen, wie in dieser Mitteilung ausgeführt, als auch durch die Ermittlung der nächsten potenziellen Partner für die Teilnahme an diesem Projekt.

47. De Commissie werkt voort aan de ontwikkeling van de gemeenschappelijke luchtvaartruimte, enerzijds door nauw toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van bestaande overeenkomsten, zoals aangegeven in deze mededeling, en anderzijds door nieuwe potentiële partners voor deelname aan het project te zoeken.


Sie möchte ihre Unterstützung für die Modernisierung des Staats in der Region weiter vorantreiben und hat dafür einen Ansatz gewählt, der den Bedürfnissen der einzelnen Länder gerecht wird und abhängig von der politischen Stabilität anders aussehen kann.

Zij wil dus de modernisering van het staatsmodel in de regio blijven helpen met een aanpak die aan de behoeften van de landen is aangepast, afhankelijk van hun stabiliteit, en de regionale integratie blijven ondersteunen, aangezien deze een drager van goed bestuur op economisch en commercieel vlak betekent en de totstandbrenging en de eerbiediging van gemeenschappelijke regels met zich brengt.


In Zukunft werden die bestehenden, auf SMS oder WAP über GSM beruhenden Telematikdienste durch standortbezogene Dienste ersetzt werden, die sich auf GPRS/UMTS und DAB/DVB stützen, während die auf FM-Funk beruhenden RDS-TMC-Dienste verbessert werden und sich auf den Märkten behaupten dürften. Der Aktionsplan eEurope 2005 [9], dessen Augenmerk auf dem Zugang zur Mobilkommunikation und zu Breitbandverbindungen sowie zu mobilen Diensten liegt, wird diese Entwicklung weiter vorantreiben.

In de toekomst zullen de huidige telematicadiensten die gebaseerd zijn op via GSM verstuurde SMS- en WAP-berichten, worden vervangen door locatieafhankelijke diensten die gebruik maken van GPRS/UMTS en DAB/DVB, terwijl de op FM-radio gebaseerde RDS-TMC-diensten zullen worden uitgebreid, zodat deze vermoedelijk naast elkaar op de markt zullen blijven bestaan. Deze ontwikkeling zal nog worden versterkt door eEurope 2005 [9], waarbij de nadruk op mobiele diensten en breedbandconnectiviteit ligt.


Die Kommission wird ihre Vorschläge zügig vorantreiben, damit sie der Rat von Kopenhagen annehmen kann.

De Commissie zal haar voorstellen tijdig indienen zodat de Raad van Kopenhagen deze kan goedkeuren.


Die Organisation wird, auf Initiative der EU, diese Bemühungen weiter vorantreiben.

Deze organisatie zal deze kwestie nu op initiatief van de EU aankaarten.


So wird der Rat die Beratungen über den Vorschlag für ein neues Aktionsprogramm für den Umweltschutz, das den umweltpolitischen Teil des Programms für nachhaltige Entwicklung der Europäischen Union darstellen wird, nach Kräften vorantreiben.

De Raad zal zich derhalve beijveren om voortgang te maken met de werkzaamheden inzake het voorstel van een nieuw actieprogramma voor het milieu, dat de milieuparagraaf zal uitmaken van het programma van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling.


Sie möchte ihre Unterstützung für die Modernisierung des Staats in der Region weiter vorantreiben und hat dafür einen Ansatz gewählt, der den Bedürfnissen der einzelnen Länder gerecht wird und abhängig von der politischen Stabilität anders aussehen kann.

Zij wil dus de modernisering van het staatsmodel in de regio blijven helpen met een aanpak die aan de behoeften van de landen is aangepast, afhankelijk van hun stabiliteit, en de regionale integratie blijven ondersteunen, aangezien deze een drager van goed bestuur op economisch en commercieel vlak betekent en de totstandbrenging en de eerbiediging van gemeenschappelijke regels met zich brengt.


w