Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird sie ihre autonomie steigern » (Allemand → Néerlandais) :

Damit in der EU der Wohlstand wächst, muss sie ihre Wettbewerbsfähigkeit steigern, Talente anlocken und Investitionsanreize schaffen.

Om de EU welvarender te maken, moet haar concurrentiekracht worden versterkt en moeten talenten en investeringen worden aangetrokken.


Die Kommission hat heute die 3. Auflage des Index für regionale Wettbewerbsfähigkeit für 263 Regionen in der EU veröffentlicht. Diese Studie vermittelt den Regionen nützliche Erkenntnisse, wie sie ihre Wirtschaftsleistung steigern können.

Vandaag heeft de Commissie de derde editie van de indicator voor het regionale concurrentievermogen gepresenteerd, een onderzoek dat 263 regio's binnen de EU nuttige inzichten verschaft om hun economische prestaties een extra impuls te geven.


Die Rückmeldungen der Teilnehmenden belegen, dass sich ein Auslandsaufenthalt mit Erasmus+ lohnt: 94 % geben an, dass sie ihre Kompetenzen steigern konnten, und 80 % sind der Auffassung, dass sich ihre beruflichen Perspektiven verbessert haben.

Uit feedback van deelnemers blijkt dat een verblijf in het buitenland met Erasmus+ zeer nuttig is: 94 % zegt dat hun vaardigheden zijn verbeterd en 80 % heeft het gevoel dat hun carrièrekansen zijn toegenomen.


Auf diese Weise wird die Europäische Union effektiver für Sicherheit sorgen, wird sie ihre Autonomie steigern und wird sie vor allem den betreffenden Haushalt, der bedauerlicherweise weiterhin unterfinanziert ist, sinnvoller nutzen.

Op die manier wordt de Europese Unie efficiënter in het leveren van veiligheid, neemt haar autonomie toe en zal zij in het bijzonder verstandiger gebruik kunnen maken van de betreffende begroting, die helaas ondergefinancierd blijft.


Ansonsten wird sie ihre Arbeit fortsetzen, um einen Änderungsrechtsakt annehmen zu können, der durch eine gleichzeitig zu veröffentlichende detaillierte Folgenabschätzung zur Berücksichtigung der wirtschaftlichen und sozialen Aspekte ergänzt wird.

Anders zal zij overgaan tot de goedkeuring van een voorstel tot wijziging van de wetgeving, ondersteund door een gedetailleerde effectbeoordeling, waarbij economische en sociale aspecten in beschouwing worden genomen, die tegelijk zal worden bekendgemaakt.


16. weist mit Nachdruck darauf hin, dass es notwendig ist, die enormen Ungleichgewichte innerhalb der EU auf makrowirtschaftlicher Ebene anzugehen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass einige EU-Mitgliedstaaten wie zum Beispiel Deutschland mit großen Überschüssen ihre Binnennachfrage steigern müssen, während Unternehmen in diesen Ländern ihre aggressive Exportstrategie zurückfahren müssen; bekräftigt, dass der G-20-Gipfel von Pittsburgh bereits einen Beschluss angenommen hat, wonach die Länder mit Überschüssen ver ...[+++]

16. onderstreept de noodzaak een oplossing te vinden voor de enorme onevenwichtigheden binnen de EU op macroniveau; beklemtoont dat sommige EU-lidstaten met aanzienlijke overschotten, zoals Duitsland, hun binnenlandse vraag moeten stimuleren, terwijl de bedrijven in die landen hun agressieve exportstrategieën moeten opgeven; herhaalt dat de Top van de G-20 in Pittsburgh al heeft voorzien in de verplichting voor landen met een overschot de onevenwichtigheden zoveel mogelijk te verkleinen door hun binnenlandse vraag te stimuleren;


78. fordert die Länder im südlichen und östlichen Mittelmeerraum auf, regionale industriepolitische Maßnahmen zu treffen, durch die mehr größenbedingte Kosteneinsparungen möglich werden, ebenso eine bessere entwicklungspolitische Strategie, in der die Rolle der Kleinstunternehmen und der KMU in diesem Raum berücksichtigt wird; fordert die Kommission und die Länder im südlichen und östlichen Mittelmeerraum auf, Kleinstunternehmen und KMU durch Schaffung leistungsfähiger Finanzdienste und durch Gewährung technisch-administrativer Hilfe zu fördern, durc ...[+++]

78. nodigt de ZOM-landen uit een regionaal beleid voor het bedrijfsleven uit te stippelen waarmee meer schaalvergroting mogelijk wordt en een betere ontwikkelingsstrategie te voeren waarin ruimte is voor de rol van micro-ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen in de regio; nodigt de Commissie en de ZOM-landen uit micro-ondernemingen en het midden- en kleinbedrijf te bevorderen, door krachtige financiële diensten te ontwikkelen en technisch-administratieve bijstand te bieden waarmee zij hun concurrentiepositie kunnen versterken;


AG. in der Erwägung, dass die Frauen durch die Migration ihre Lebenssituation verbessern, ihre Autonomie steigern, den Ausgegrenzten helfen und unterdrückerischen Sozialbeziehungen entkommen können,

AG. overwegende dat dankzij migratie vrouwen hun leefomstandigheden kunnen verbeteren, hun zelfstandigheid kunnen vergroten, de thuis achtergeblevenen kunnen helpen en kunnen ontsnappen aan knellende maatschappelijke banden,


AG. in der Erwägung, dass die Frauen durch die Migration ihre Lebenssituation verbessern, ihre Autonomie steigern, den Ausgegrenzten helfen und unterdrückerischen Sozialbeziehungen entkommen können,

AG. overwegende dat dankzij migratie vrouwen hun leefomstandigheden kunnen verbeteren, hun zelfstandigheid kunnen vergroten, de thuis achtergeblevenen kunnen helpen en kunnen ontsnappen aan knellende maatschappelijke banden,


Die Kommission wird im Jahr 2002 eine Folgemitteilung zum Grünbuch über den Verbraucherschutz vorlegen. Darin wird sie ihre Planungen in Bezug auf neue oder bestehende Initiativen über Handelspraktiken erläutern und eine weitere Anhörung einleiten.

In aansluiting op het Groenboek over consumentenbescherming in 2002 zal de Commissie een mededeling publiceren, waarin haar verdere voornemens met betrekking tot nieuwe en lopende initiatieven inzake handelspraktijken zullen worden verduidelijkt en een aanzet zal worden gegeven tot nader overleg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird sie ihre autonomie steigern' ->

Date index: 2022-04-16
w