Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird in diesem kontext natürlich » (Allemand → Néerlandais) :

Entscheidend ist in diesem Kontext natürlich, dass zuverlässige Methoden zur Feststellung von Verfälschung zur Verfügung stehen und „Betrugsmöglichkeiten“ entlang der gesamten Kette (etwa Verfügbarkeit und Zugänglichkeit unerlaubter Zutaten, die leicht zu tarnen und mit aktuellen anerkannten Testmethoden nicht nachzuweisen sind) soweit wie möglich im Voraus erkannt werden.

In dit verband is het natuurlijk van cruciaal belang dat er betrouwbare methoden voor de opsporing van vervalsingen voorhanden zijn en dat de "mogelijkheden" voor fraude in de keten (zoals de beschikbaarheid van en toegang tot vervalsmiddelen die gemakkelijk te maskeren en niet met de momenteel aanvaarde testmethoden op te sporen zijn) zo vroeg mogelijk kunnen worden geïdentificeerd.


In diesem Kontext wird die Kommission Vorschläge zur Einrichtung eines europäischen Wagniskapitaldachfonds vorlegen, für den Mittel aus dem EU-Haushalt bereitgestellt werden, der für andere Akteure offensteht und somit auch private Kapitalgeber mobilisieren soll.

Om particulier kapitaal aan te trekken, zal de Commissie in die context voorstellen indienen om een overkoepelend Europees durfkapitaalfonds op te richten dat wordt ondersteund door de EU-begroting en openstaat voor derden.


47. nimmt die vorgeschlagene, leichte Erhöhung an VE um 3,3 % auf 366,6 Millionen EUR für das Programm LIFE + zur Kenntnis, bedauert jedoch, dass die Mittel um 10,55 Millionen EUR unter der Finanzplanung vom Januar 2012 liegen; wird in diesem Kontext alle Bestimmungen entsprechend Nummer 37 der IIV prüfen;

47. wijst op de voorgestelde lichte stijging van VK met 3,3% tot 366,6 miljoen EUR voor LIFE+, maar betreurt dat het krediet 10,55 miljoen EUR onder het niveau van de financiële programmering van januari 2012 ligt; zal tegen deze achtergrond alle bepalingen als omschreven in paragraaf 37 van het IIA bestuderen;


46. nimmt die vorgeschlagene, leichte Erhöhung an VE um 3,3 % auf 366,6 Millionen EUR für das Programm LIFE + zur Kenntnis, bedauert jedoch, dass die Mittel um 10,55 Millionen EUR unter der Finanzplanung vom Januar 2012 liegen; wird in diesem Kontext alle Bestimmungen entsprechend Nummer 37 der Interinstitutionellen Vereinbarung prüfen;

46. wijst op de voorgestelde lichte stijging van VK met 3,3% tot 366,6 miljoen EUR voor LIFE+, maar betreurt dat het krediet 10,55 miljoen EUR onder het niveau van de financiële programmering van januari 2012 ligt; zal tegen deze achtergrond alle bepalingen als omschreven in paragraaf 37 van het Interinstitutioneel Akkoord bestuderen;


Die regionale Dimension wird in diesem Kontext natürlich vollständig berücksichtigt.

Natuurlijk zal in deze context zeer sterk rekening gehouden worden met de regionale dimensie.


Die wahre Bedeutung der Verbindung zwischen Notfall und Entwicklung wird in diesem Kontext, in dem die staatlichen Infrastrukturen sehr schwach sind und die humanitäre Krise wohl andauern wird, deutlich.

Noodhulp en ontwikkeling moeten hand in hand gaan in deze context waar de overheidsstructuren erg zwak zijn en de humanitaire crisis voortduurt.


In diesem Kontext wird die Kommission dafür Sorge tragen, dass die Mitgliedstaaten die besondere Situation von Regionen, die an Konvergenzregionen angrenzen, berücksichtigen können.

In dat verband zal de Commissie erop toezien dat de lidstaten kunnen inspelen op de bijzondere situatie van regio's die aan convergentieregio's grenzen.


Auch Abänderung 2 wird in diesem Kontext von Kommission und Rat als im Rahmen dieser Verordnung ungeeignet abgelehnt, aber beide Organe sagen zu, die Unterrichtung des Parlaments über den Stand der Erhebung der Eigenmittel, die veranschlagte Höhe der Eigenmittel für das nächste Haushaltsjahr und aktuelle Probleme im Zusammenhang mit dem System der Eigenmittel zu verbessern.

Amendement 2 werd in deze context eveneens door de Commissie en de Raad verworpen omdat het niet passend zou in het kader van deze verordening. Beide instellingen stemmen echter in met verbetering van de voorlichting aan het Parlement over de stand van zaken met betrekking tot de inzameling van de eigen middelen, het verwachte niveau voor het volgende begrotingsjaar en specifieke kwesties in verband met het stelsel van eigen middelen.


Der unter der Überschrift des gesamtwirtschaftlichen Hintergrunds vorgeschlagene Indikator für die Arbeitslosenquote bleibt für den Kontext der Europäischen Beschäftigungsstrategie relevant und wird auch in diesem Kontext verwendet werden;

De voorgestelde indicator voor het werkloosheidspercentage onder het kopje algemene economische achtergrond blijft relevant voor de context van de Europese werkgelegenheidsstrategie en zal in dat verband ook worden gebruikt;


Als problematisch wird in diesem Zusammenhang unter anderem der Begriff "Ausrichtung der Tätigkeit" auf bestimmte Märkte angesehen, der im Kontext des Internet schwer zu fassen ist.

Voorts zag men problemen in verband met het begrip "het richten van activiteiten" op specifieke markten, dat in de Internetwereld moeilijk te begrijpen is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird in diesem kontext natürlich' ->

Date index: 2021-11-01
w