Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird herbst dieses jahres ebenso vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitteilung der Kommission über die Wertpapierdienstleistungsrichtlinie (ISD) wird im Herbst dieses Jahres ebenso vorgelegt wie eine Mitteilung zur 'Marktmanipulation'.

De mededeling van de Commissie over de Richtlijn Beleggingsdiensten zal dit najaar worden bekendgemaakt, evenals een mededeling over "marktmanipulatie".


Nach der Veröffentlichung dieses Dokuments wird die Kommission in einem offenen, kooperativen Prozess und unter Beteiligung der Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft sowie aller Interessengruppen eine umfassende Strategie erarbeiten, die im Jahr 2004 vorgelegt werden soll.

Na de publicatie van dit document zal de Commissie via een open en gezamenlijk proces, waarbij de communautaire instellingen en de belanghebbenden zullen worden betrokken, een allesomvattende strategie ontwikkelen die in 2004 zal worden voorgedragen.


Die Kommission wird im Herbst dieses Jahres eine Zusammenfassung der Antworten und die einzelnen Beiträge auf der Website[8] zu der öffentlichen Konsultation veröffentlichen.

Nog deze herfst zal de Commissie op de website van de openbare raadpleging een samenvatting van de reacties en de individuele bijdragen publiceren[8].


Ebenso darf diese Regel, wenn eine Person als 20-Jähriger eine als Verbrechen eingestufte Tat (Archivierung, wenn er 50 Jahre alt ist), und danach im Alter von 30 Jahren ein Vergehen begeht, selbstverständlich nicht zur Folge haben, dass die Aufbewahrung der Daten in Bezug auf das Verbrechen auf die für das Vergehen anwendbare Frist begrenzt wird.

Gelijkaardig, wanneer een persoon die op zijn 20ste een als misdaad gekwalificeerd feit pleegt (archivering op zijn 50ste), en vervolgens een wanbedrijf wanneer hij 30 jaar is, mag deze regel vanzelfsprekend niet tot gevolg hebben dat de bewaring van de gegevens met betrekking tot de misdaad beperkt wordt tot de termijn die van toepassing is op het wanbedrijf. De gegevens van de persoon, waaronder deze met betrekking tot de twee feiten, zullen bewaard worden totdat de p ...[+++]


Die Kommission wird im Herbst dieses Jahres eine Zusammenfassung der Antworten und die einzelnen Beiträge auf der Website[8] zu der öffentlichen Konsultation veröffentlichen.

Nog deze herfst zal de Commissie op de website van de openbare raadpleging een samenvatting van de reacties en de individuele bijdragen publiceren[8].


Die Kommission wird in ihrem regelmäßigen Bericht im Herbst dieses Jahres eine Bewertung der Fortschritte in den Schwerpunktbereichen vorlegen.

Zij zal deze belangrijke prioriteiten het komend najaar als benchmarks beoordelen in haar voortgangsverslag.


Die Mitteilung der Kommission über die Wertpapierdienstleistungsrichtlinie (ISD) wird im Herbst dieses Jahres ebenso vorgelegt wie eine Mitteilung zur 'Marktmanipulation'.

De mededeling van de Commissie over de Richtlijn Beleggingsdiensten zal dit najaar worden bekendgemaakt, evenals een mededeling over "marktmanipulatie".


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Die Programme, die in diesen Bereichen bestehen, laufen Ende 2006 aus. Im Lichte der oben erwähnten Mitteilung sowie der Ergebnisse öffentlicher Konsultationen und der Berichte der kürzlich durchgeführten Bewertungen, wird die Kommission im Verlauf dieses Jahres Legislativvorschläge für eine neue Generation von Programmen in diesen Bereichen für den nächsten Programmzeitraum annehmen (mit Ausnahme des im Jahre 2004 neu eingeführten ...[+++]

De bestaande programma's op deze gebieden lopen allemaal af in 2006 en in het licht van voornoemde mededeling van de Commissie alsook van de resultaten van publiek overleg en van recente evaluatieverslagen, zal de Commissie later dit jaar voor de volgende programmaperiode wetgevingsvoorstellen voor een nieuwe generatie programma's op deze gebieden goedkeuren (behalve voor "participatie van de burger", dat vroeg in 2005 zal worden ingediend op basis ...[+++]


Der nächste Fortschrittsbericht wird dem Rat Ecofin Ende dieses Jahres vorgelegt.

Het volgende voortgangsverslag zal aan het einde van dit jaar aan de Raad (Ecofin) worden overgelegd.


w