Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anschluß für doppelwirkende Zusatzsteuergeräte
Anschluß für einfachwirkende Zusatzsteuergeräte
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Doppelt-Y-Anschluß
Jem.
Patient mit Rezidiv
T-Anschluß
Umgekehrter Y-Anschluß
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "wird anschluß " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Doppelt-Y-Anschluß | T-Anschluß | umgekehrter Y-Anschluß

T-aftakking | T-verbinding


Anschluß für doppelwirkende Zusatzsteuergeräte | Anschluß für einfachwirkende Zusatzsteuergeräte

drukregelafsluiter met enkel-of dubbelwerkende zuiger


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Anschluß an diese Konsultation hat die Kommission eine Gesamtstrategie beschlossen, die in dieser Mitteilung erläutert wird.

Na dat overleg heeft de Commissie het beleid terzake bepaald zoals dit in deze mededeling uiteen is gezet.


Es geht dabei um die Ausstattung mit Multimedia-PCs für den Anschluß an digitale Netze von Bildungs- und Ausbildungsstätten sowie Wissenszentren und die Verbesserung des Zugangs zu diesen Netzen. In der Initiative wird unter Beachtung der Zielsetzungen von Lissabon hervorgehoben, daß hohe Standards für die Qualität der Infrastrukturen erforderlich sind, für den Zugang zu den externen Netzen wie auch für die lokalen Netze und die Intranets.

Er moeten inspanningen worden geleverd om de verscheidene onderwijs-, opleidings- en kenniscentra met multimediacomputers uit te rusten, aan te sluiten en een betere toegang te geven tot digitale netwerken. In overeenstemming met de doelstellingen van Lissabon legt eLearning er de nadruk op dat de infrastructuur aan hoge kwaliteitsnormen moet beantwoorden, zowel voor de toegang tot externe netwerken als voor lokale netwerken en intranetten.


In Anbetracht der Bedeutung der Rüstungsindustrie als Triebkraft für die technologische Forschung und die Schaffung von Arbeitsplätzen, insbesondere in KMU, wird die Kommission gebeten mitzuteilen, welche weiteren Maßnahmen sie im Anschluß an ihre frühere Mitteilung zur Zukunft der europäischen Rüstungsindustrie getroffen hat und ob sie eine neue Mitteilung veröffentlichen wird.

De defensie-industrie is een belangrijke drijvende kracht achter technologisch onderzoek en de schepping van arbeidsplaatsen, met name bij het MKB. Kan de Commissie mededelen welke maatregelen zij heeft getroffen ten vervolge van haar vroegere mededeling over de toekomst van de Europese defensie-industrie en of zij een nieuwe mededeling zal uitgeven?


In Anbetracht der Bedeutung der Rüstungsindustrie als Triebkraft für die technologische Forschung und die Schaffung von Arbeitsplätzen, insbesondere in KMU, wird die Kommission gebeten mitzuteilen, welche weiteren Maßnahmen sie im Anschluß an ihre frühere Mitteilung zur Zukunft der europäischen Rüstungsindustrie getroffen hat und ob sie eine neue Mitteilung veröffentlichen wird.

De defensie-industrie is een belangrijke drijvende kracht achter technologisch onderzoek en de schepping van arbeidsplaatsen, met name bij het MKB. Kan de Commissie mededelen welke maatregelen zij heeft getroffen ten vervolge van haar vroegere mededeling over de toekomst van de Europese defensie-industrie en of zij een nieuwe mededeling zal uitgeven?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, daß bei den Folgemaßnahmen im Anschluß an das Protokoll von Kyoto der Grundsatz einer nachhaltigen Forstwirtschaft beachtet wird;

14. verzoekt de Commissie en de lidstaten te verzekeren dat de maatregelen die genomen worden om gevolg te geven aan het Protocol van Kyoto in overeenstemming zijn met het beginsel van een duurzame bosbouw;


12. weist darauf hin, daß es im Anschluß an die 1990 erfolgte Unterzeichnung der Kooperationsabkommen für den Schutz der Küsten und Gewässer des Nordost-Atlantik vor Verschmutzung (Abkommen von Lissabon) und in der Perspektive der baldigen Bereitstellung eines Rahmens für gemeinschaftliche Zusammenarbeit bei der Kontrolle und Verringerung der durch unfallbedingte Einleitung von Kohlenwasserstoffen verursachten Verschmutzung, wodurch das 1981 geschaffene Informationssystem abgelöst wird, dringend geboten ist, daß die Europäische Union ...[+++]

12. wijst erop dat het, na de ondertekening in 1990 van de akkoorden inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en wateren van de Noordoostelijke Atlantische Oceaan tegen verontreiniging (akkoorden van Lissabon) en met het oog op de binnenkort te realiseren communautaire regeling voor samenwerking bij de beheersing en vermindering van verontreiniging als gevolg van de onopzettelijke lozing van koolwaterstoffen, als opvolger van het in 1981 opgezette informatiesysteem, dringend noodzakelijk is dat de Europese Unie op noodsituaties kan reageren om goed om te gaan met rampen als die van de Erika;


Im Anschluß daran wird die Säule mit 75 ml Toluol und 50 ml Methanol gründlich gespült. Danach wird die befuellte Säule im Trockenofen bei 100 °C etwa 30 Minuten getrocknet.

Dit wordt gevolgd door het achtereenvolgens spoelen met 75 ml tolueen en 50 ml methanol; daarna wordt de geleegde kolom in de droogkast gedurende ongeveer 30 min. bij 100 °C gedroogd.


Ich schlage vor, daß im Anschluß an das Europäische Jahr gegen den Rassismus der 21. März alljährlich als Europäischer Tag gegen den Rassismus begangen wird.

Ik stel dan ook voor om in het verlengde van het Europese jaar tegen het racisme elk jaar van 21 maart een Europese dag tegen het racisme te maken.


Bis zum Jahr 2000 dürfte die Zahl der Schüler pro Computer in den Primärschulen bei acht und in den Sekundarschulen bei sechs liegen. Der Anteil der Schulen mit Internet-Anschluß wird knapp 100% betragen.

In het jaar 2000 zou het aantal leerlingen per computer in het lager onderwijs 8 moeten bedragen en 6 in het middelbaar, met een aansluitingspercentage op Internet dat dicht bij de 100% ligt.


Allerdings könnte der Dialog, der im Anschluß an dieses Diskussionspapier mit den anderen EU-Organen und den NRO geführt wird, eine Diskussion darüber einschließen, ob durch ein förmlicheres Konzept ein Zusatznutzen bewirkt würde.

Het zou evenwel nuttig zijn wanneer tijdens de dialoog die als vervolg op deze discussienota met de andere Europese instellingen en NGO's zal plaatsvinden, de vraag aan de orde zou komen of een meer geformaliseerde benadering een toegevoegde waarde zou verschaffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird anschluß' ->

Date index: 2023-07-19
w