Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird herr guido » (Allemand → Néerlandais) :

Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Guido Paulus, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Guido Paulus, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwe ...[+++]


Artikel 1 - In Artikel 1 § 2 Nummer 1 des Erlasses der Regierung vom 19. November 2015 zur Bestellung der Mitglieder des Beirats für Öffentliche Bibliotheken wird die Wortfolge "Herr Rainer Stoffels" durch die Wortfolge "Herr Guido Thomé" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, § 2, 1°, van het besluit van de Regering van 19 november 2015 tot aanwijzing van de leden van de Adviescommissie voor openbare bibliotheken worden de woorden "de heer Rainer Stoffels" vervangen door de woorden "de heer Guido Thomé".


Artikel 1 - Werden als Mitglieder des Prüfungsausschusses zur schulexternen Vergabe des Abschlusszeugnisses der Grundschule bestellt: 1. eine Vorsitzende, die unter den Personalmitgliedern des für Pädagogik zuständigen Fachbereichs des Ministeriums ausgewählt wird: Frau Corina Senster; 2. ein Mitglied, das unter den Personalmitgliedern des für die Pädagogik zuständigen Fachbereichs des Ministeriums ausgewählt wird: Frau Myriam Wolkener; 3. vier Mitglieder, die unter den Mitgliedern des Direktions- und Lehrpersonals der Grundschulen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die sich aktiven Dienst oder im Ruhestand befinden, ausgewählt wer ...[+++]

Artikel 1. De volgende personen worden aangewezen als lid van de examencommissie voor de uitreiking van het bewijs van basisonderwijs buiten schoolverband : 1° een voorzitter die wordt uitgekozen onder de personeelsleden van het departement van het Ministerie dat bevoegd is voor pedagogie : Mevr. Corina Senster; 2° een lid dat wordt uitgekozen onder de personeelsleden van het departement van het Ministerie dat bevoegd is voor pedagogie : Mevr. Myriam Wolkener; 3° vier leden die worden uitgekozen onder de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van de basisscholen in de Duitstalige Gemeenschap die in actieve dienst of gepensi ...[+++]


1. Die Wortfolge " Herr Norbert Mertes" wird ersetzt durch die Wortfolge " Herr Guido Reuter" ;

2. de woorden " De heer Jacques Thirion" worden vervangen door de woorden " De heer Ludwig Recker" .


Artikel 1 - In Artikel 1 Nummer 2 des Erlasses der Regierung vom 14. September 2010 zur Ernennung der Mitglieder des Wirtschafts- und Sozialrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch den Erlass vom 20. Juli 2011, wird die Wortfolge " Herr Ferdy Leusch" durch die Wortfolge " Herr Guido Reuter" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, 2°, van het besluit van de Regering van 14 september 2010 houdende benoeming van de leden van de Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij het besluit van 20 juli 2011, worden de woorden " de heer Ferdy Leusch" vervangen door de woorden " de heer Guido Reuter" .


Durch denselben Erlass wird Herr Guido Thorisaen als verantwortliche Person für die Aufwertung von gefährlichen Abfällen und Altölen innerhalb der « S.A. Cimenteries C. B.R». in ihrem in Harmignies gelegenen Betriebssitz zugelassen.

Bij hetzelfde besluit wordt de heer Guido Thorisaen erkend als verantwoordelijke persoon voor de handelingen tot valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën die uitgevoerd worden op de exploitatiezetel van de « Cimenteries C. B.R». , te Harmignies.


Art. 3 - Herr Guido Reuter wohnhaft, Am Bahndamm 32, 4700 Eupen wird als stellvertretender Rechnungsverantwortlicher von Frau Susanne Falter bezeichnet.

Art. 3. De heer Guido Reuter, wonend Am Bahndamm 32, in 4700 Eupen wordt als plaatsvervangende rekenplichtige van mevrouw Susanne Falter aangewezen.


Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Meine Fraktion wird diesem Kompromiss, den Guido Sacconi erarbeitet hat, vermutlich mit 99,9 % zustimmen. Wenn irgendjemand diesen schweren Weg zwischen Scilla und Charybdis gehen konnte, dann war es wahrscheinlich Guido Sacconi, der immer gesprächsbereit war, der seine Vorstellungen immer im Kopf hatte und trotzdem versuchte, einen Kompromiss zu finden, der weite Teile des Hauses und der europäischen Öffentlichkeit mit an Bord nimmt.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, waarschijnlijk zullen 99,9 procent van de leden van mijn Fractie voor het compromis stemmen dat de heer Sacconi heeft uitgewerkt. Als iemand goed kan laveren tussen Scylla en Charybdis, dan is het wel de heer Sacconi, die altijd open stond voor een gesprek, die wist wat hij wilde, en desondanks alles heeft gedaan om een compromis te sluiten, om rekening te houden met de wensen van een grote meerderheid in het Parlement en onder de Europese burgers.


Artikel 1 - In Artikel 1, 10., c), des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 27. September 2001 zur Ernennung der Mitglieder des Begleitausschusses der Agentur für europäische Bildungsprogramme in der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird Herr August Deneffe durch Herrn Guido Ossemann ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, 10°, c) , van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 27 september 2001 tot benoeming van de leden van de begeleidingscommissie van het agentschap voor Europese vormingsprogramma's in de Duitstalige Gemeenschap wordt de Heer August Deneffe door de Heer Guido Ossemann vervangen.


Der Rat erließ den Beschluß, mit dem Herr Guido RAVOET als Nachfolger von Herrn Jean PARDON für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 1998, zum Mitglied des Wirtschafts- und Sozialausschusses ernannt wird.

De Raad heeft het besluit aangenomen tot benoeming van de heer Guido RAVOET, als lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Jean PARDON, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 1998.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird herr guido' ->

Date index: 2022-12-29
w