Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird vorrangige aufgabe während " (Duits → Nederlands) :

Die Speichergenehmigung für eine bestimmte Speicherstätte wird vorrangig dem Inhaber der Explorationsgenehmigung für diese Speicherstätte erteilt, sofern die Exploration dieser Speicherstätte abgeschlossen ist, alle in der Explorationsgenehmigung festgelegten Bedingungen erfüllt wurden und der Artikel 6 § 3 entsprechende Antrag auf Speichergenehmigung während der Gültigkeitsdauer der Explorationsgenehmigung gestellt wird.

De opslagvergunning voor een bepaalde locatie wordt bij voorrang verleend aan de houder van een exploratievergunning voor die locatie, mits de exploratie van die locatie voltooid is, aan alle voorwaarden van de exploratievergunning is voldaan en de aanvraag voor een opslagvergunning conform artikel 6, § 3, is ingediend tijdens de geldigheidsduur van de exploratievergunning.


Die Erarbeitung einer umfassenden Strategie für die Einbeziehung des Umweltschutzes und der nachhaltigen Entwicklung in die Binnenmarktpolitik wird eine vorrangige Aufgabe während des schwedischen Vorsitzes sein.

3. De ontwikkeling van een algemene strategie voor de integratie van milieubescherming en duurzame ontwikkeling en het internemarktbeleid zal onder het Zweedse voorzitterschap prioriteit genieten.


(3) Als vorrangige Aufgabe im Planungsprozess wird eine umfassende Risikobewertung durchgeführt und erforderlichenfalls aktualisiert, wobei insbesondere auf die mit den Missionstätigkeiten verbundenen Sicherheitsrisiken abgestellt wird.

3. Als prioriteit in het planningsproces zal een alomvattende risicobeoordeling worden verricht die in voorkomend geval wordt bijgewerkt. Daarbij zal speciale aandacht worden geschonken aan veiligheidsrisico's in verband met de activiteiten van de missie.


Die Erarbeitung einer umfassenden Strategie für die Einbeziehung des Umweltschutzes und der nachhaltigen Entwicklung in die Binnenmarktpolitik wird eine vorrangige Aufgabe während des schwedischen Vorsitzes sein.

3. De ontwikkeling van een algemene strategie voor de integratie van milieubescherming en duurzame ontwikkeling en het internemarktbeleid zal onder het Zweedse voorzitterschap prioriteit genieten.


Im statistischen Fünfjahresprogramm der Kommission wird die Umsetzung der Verordnung als vorrangige Aufgabe im Rahmen des Europäischen Statistischen Systems betrachtet.

In het vijfjarige statistische programma van de Commissie wordt de uitvoering van de verordening gezien als prioritaire opgave binnen het Europese statistische systeem.


Die erweiterte Union wird auf diesem Gebiet neue, schwierigere Herausforderungen zu bewältigen haben, sodass die Drogenbekämpfung eine vorrangige Aufgabe bleiben muss.

Na de uitbreiding krijgt de Unie met nieuwe, ingewikkelder problemen te maken en moet de drugsbestrijding een prioriteit blijven.


Zweitens wird es eine vorrangige Aufgabe des Programms im Bereich der öffentlichen Gesundheit sein, Kriterien und Methoden wie Bewertungsleitlinien und Prüflisten zu entwickeln, anhand deren Maßnahmenvorschläge und deren Umsetzung evaluiert werden können.

Ten tweede wordt in het volksgezondheidsprogramma prioriteit toegekend aan het ontwikkelen van criteria en methoden, zoals beoordelingsrichtsnoeren en checklists, om beleidsvoorstellen en de uitvoering daarvan te evalueren.


1. Es ist vorrangige Aufgabe der Schule, durch ihre Bildungsarbeit darauf hinzuwirken, dass jeder Jugendliche einen Ausbildungserfolg erreichen kann, indem er in seinen Bestrebungen unterstützt wird und seine Fähigkeiten zur Geltung gebracht werden.

1. De school heeft als voornaamste taak om via de onderwijsactiviteiten te werken aan de bevordering van het leersucces van alle jongeren, wier aspiraties zij ondersteunt en wier capaciteiten zij optimaal ontwikkelt.


Während des italienischen Vorsitzes wird sich der Rat selbstverständlich auch der Aufgabe widmen, den Konvergenzprozeß mit Hilfe der im Vertrag vorgesehenen Instrumente, nämlich des Verfahrens des Artikels 103 (Grund- züge der Wirtschaftspolitik) und des Verfahrens des Artikels 104 c (Verfahren zur Vermeidung übermäßiger Defizite), voranzubringen und die Konvergenzpläne, die von den Mitgliedstaaten aufgestellt werden, zu aktualisieren. 2. Die Arbeitslosigkeit stellt auch weiterhin für die Union ein ...[+++]

Tijdens het Italiaanse Voorzitterschap zal de Raad zich er voorts uiteraard voor inzetten het convergentieproces te bevorderen door gebruik te maken van de instrumenten van het Verdrag, namelijk de procedures van de artikelen 103 (globale richtsnoeren voor het economisch beleid) en 104 C (procedure in geval van buitensporige overheidstekorten), en zal hij de balans opmaken van de convergentieprogramma's die de Lid-Staten zullen indienen. 2. Het probleem van de werkgelegenheid blijft prioritair voor de Unie.


Während des Zeitraums 1996-1999 wird der Schwerpunkt vorrangig auf der Annäherung der Rechtsvorschriften und der Schaffung der sozio- ökonomischen Voraussetzungen für den Beitritt sowie auf der Reform des öffentlichen Sektors als eines zentralen Bereichs liegen.

Voor de periode van 1996 tot en met 1999 zullen de prioriteiten liggen bij de onderlinge aanpassing van de wetgevingen en van de sociaal-economische omstandigheden met het oog op de toetreding, waarbij hervorming van de overheidssector van primordiaal belang zal zijn.


w