Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antidumpingzoll
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Endgültiger Antidumpingzoll
Vorläufige Anwendung eines EG-Abkommens
Vorläufige Auslieferungshaft
Vorläufige Festnahme
Vorläufige Verhaftung
Vorläufiger Antidumpingzoll
Vorläufiges Abkommen
Vorläufiges Abkommen
Vorläufiges EG-Abkommen
Vorläufiges Zwölftel
Vorläufiges Übereinkommen

Vertaling van "wird vorläufige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vorläufige Auslieferungshaft | vorläufige Festnahme | vorläufige Verhaftung

voorlopige aanhouding


Vorläufiges Abkommen (EU) [ vorläufige Anwendung eines EG-Abkommens | vorläufiges EG-Abkommen ]

interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]


vorläufiges Abkommen | vorläufiges Übereinkommen

voorafgaande overeenstemming


vorläufige Festnahme | vorläufige Verhaftung

voorlopige aanhouding | voorlopige hechtenis


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd




Antidumpingzoll [ endgültiger Antidumpingzoll | vorläufiger Antidumpingzoll ]

antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei Finanzhilfen sind für die Projekte/Maßnahmen, für die eine Finanzierung beantragt wird, vorläufige Aufwands- und Ertragserklärungen vorzulegen.

In het geval van subsidiëring wordt van hen verlangd dat zij een voorlopige staat overleggen van de inkomsten en de uitgaven in verband met het project/de activiteit waarvoor zij financiering aanvragen.


Das Handelsübereinkommen mit Ecuador wird vorläufig seit dem 1. Januar 2017 angewendet.

De handelsovereenkomst met Ecuador is vanaf 1 januari 2017 voorlopig van toepassing.


Das Übereinkommen wird vorläufig — mit Peru seit dem 1. März 2013 und mit Kolumbien seit dem 1. August 2013 — angewendet.

De overeenkomst werd voorlopig toegepast sinds 1 maart 2013 voor Peru en sinds 1 augustus 2013 voor Colombia.


Jeder der Standorte dieser Liste wird vorläufig identifiziert, unter Bezugnahme auf die Katasterangaben der Immobiliengüter, die ihn zusammensetzen.

Elke locatie uit deze lijst wordt voorlopig te boek gesteld onder verwijzing naar de kadastrale gegevens van de onroerende goederen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Militärperson, die die in Absatz 1 erwähnten Bedingungen erfüllt, wird vorläufig in ihre neue Funktion versetzt und wird gegebenenfalls in ihrer neuen Fachrichtung eingetragen.

De militair die voldoet aan de voorwaarden bedoeld in het eerste lid, wordt voorlopig overgeplaatst naar zijn nieuwe functie en wordt, in voorkomend geval, voorlopig ingeschreven in zijn nieuwe vakrichting.


Artikel 1 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 16 2° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei wird vorläufig erlaubt, ab dem ersten Samstag im Juni im Bett der Amel stromabwärts der Brücke " Pont de Remouchamps" unabhängig von der ausgeübten Fischfangart zu fischen.

Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 16, 2°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vanaf de eerste zaterdag van juni tijdelijk toegelaten te vissen in de bedding van de Amblève stroomafwaarts de brug van Remouchamps, ongeacht de gebruikte vismethode.


Art. 2 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 38, 2° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei wird vorläufig erlaubt, ab dem ersten Samstag im Juni im Bett der Ourthe stromabwärts der Brücke " Pont de Nisramont" unabhängig von der ausgeübten Fischfangart zu fischen.

Art. 2. In afwijking van de bepalingen van artikel 38, 2°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vanaf de eerste zaterdag van juni tijdelijk toegelaten te vissen in de bedding van de Ourthe stroomafwaarts de brug van Nisramont, ongeacht de gebruikte vismethode.


Art. 2 - In Abweichung von Artikel 36, 2° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei wird vorläufig erlaubt, ab dem ersten Samstag im Juni im Bett der Ourthe stromabwärts der Brücke " pont de Nisramont" unabhängig der ausgeübten Fischfangart zu fischen.

Art. 2. In afwijking van artikel 36, 2°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vanaf de eerste zaterdag van juni tijdelijk toegelaten te vissen in de bedding van de Ourthe stroomafwaarts de brug van Nisramont, ongeacht de gebruikte vismethode.


Artikel 1 - In Abweichung von Artikel 16, 2° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei wird vorläufig erlaubt, ab dem ersten Samstag im Juni im Bett der Amel stromabwärts der Brücke " pont de Remouchamps" unabhängig der ausgeübten Fischfangart zu fischen.

Artikel 1. In afwijking van artikel 16, 2°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vanaf de eerste zaterdag van juni tijdelijk toegelaten te vissen in de bedding van de Amblève stroomafwaarts de brug van Remouchamps, ongeacht de gebruikte vismethode.


Artikel 5a des Beschlusses 1999/468/EG sollte für die Zwecke bestehender Basisrechtsakte, in denen auf jenen Artikel verwiesen wird, vorläufig weiterhin seine Wirkung entfalten.

De gevolgen van artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG moeten voorlopig worden gehandhaafd voor de toepassing van de bestaande basishandelingen die naar dat artikel verwijzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird vorläufige' ->

Date index: 2021-04-29
w