Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird programmatische vorgehensweise entwickelt " (Duits → Nederlands) :

Zur Ausführung des flämischen Natura-2000-Programms wird eine programmatische Vorgehensweise entwickelt zur Verringerung einer oder mehrerer Umweltdrucke aus Quellen, die in Flandern vorhanden sind, im Hinblick auf die Verwirklichung der Erhaltungsziele und die Vermeidung der Verschlechterung der Naturqualität und der natürlichen Lebensräume der europaweit zu schützenden Habitate und der europaweit zu schützenden Arten und ihrer Lebensräume.

Ter uitvoering van het Vlaams Natura 2000-programma zal een programmatische aanpak worden ontwikkeld ter vermindering van een of meer milieudrukken, afkomstig van in Vlaanderen aanwezige bronnen, met het oog op de realisatie van de instandhoudingsdoelstellingen en het voorkomen van de verslechtering van de natuurkwaliteit en het natuurlijk milieu van de Europees te beschermen habitats en Europees te beschermen soorten en hun leefgebieden.


Die programmatische Vorgehensweise zur Verringerung eines oder mehrerer Umweltdrucke kann zur Ausführung des flämischen Natura-2000-Programms entwickelt werden und folglich erst, nachdem die Flämische Regierung dieses festgelegt hat.

De programmatische aanpak tot vermindering van één of meer milieudrukken kan worden ontwikkeld ter uitvoering van het Vlaamse Natura 2000-programma en dus pas nadat de Vlaamse Regering dit heeft vastgesteld.


In Bezug auf das flämische Natura-2000-Programm und die programmatische Vorgehensweise eines oder mehrerer Umweltdrucke werden durch die angefochtenen Artikel 40 bis 43 des Dekrets vom 9. Mai 2014 die Artikel 50ter bis 50sexies in das Naturerhaltungsdekret eingefügt: « Art. 40. In dasselbe Dekret, zuletzt abgeändert durch das Dekret von 1. März 2013, wird in Abschnitt 2, eingefügt durch Artikel 39, ein Artikel 50ter mit folgende ...[+++]

Met betrekking tot het Vlaamse Natura 2000-programma en de programmatische aanpak van één of meer milieudrukken voegen de bestreden artikelen 40 tot 43 van het decreet van 9 mei 2014 in het Decreet Natuurbehoud de artikelen 50ter tot 50sexies in : « Art. 40. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 1 maart 2013, wordt in sectie 2, ingevoegd bij artikel 39, een artikel 50ter ingevoegd, dat luidt als volgt : ' ...[+++]


Aus der Darlegung der Klagegründe geht hervor, dass der Gerichtshof zu den folgende Planungsinstrumenten der Erhaltungspolitik befragt wird: - das flämische Natura-2000-Programm und die programmatische Vorgehensweise zur Verringerung eines oder mehrerer Umweltdrucke (die Artikel 40 bis 43 des Dekrets vom 9. Mai 2014); - die Managementpläne Natura 2000 (die Artikel 45 bis 48 und 78 des Dekrets vom 9. Mai 2014); - die Managementplä ...[+++]

Uit de uiteenzetting van de middelen blijkt dat het Hof wordt ondervraagd over de volgende planningsinstrumenten van het instandhoudingsbeleid : - het Vlaamse Natura 2000-programma en de programmatische aanpak ter vermindering van één of meer milieudrukken (de artikelen 40 tot 43 van het decreet van 9 mei 2014); - de managementplannen Natura 2000 (de artikelen 45 tot 48 en 78 van het decreet van 9 mei 2014); - de managementplannen voor gebieden buiten de speciale beschermingszones (de artikelen 78 en 94 van het decreet van 9 mei 201 ...[+++]


Ein erster Umweltdruck, für den dies ausgearbeitet wird, ist die programmatische Vorgehensweise in Bezug auf Stickstoffeinträge (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2424/1, S. 49).

Een eerste milieudruk waarvoor dit zal worden uitgewerkt is de programmatische aanpak inzake stikstofdeposities (PAS) (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2424/1, p. 49).


BP. in der Erwägung, dass es wichtig ist, dass eine ehrgeizige Agenda für die Verbraucher entwickelt wird, die legislative und programmatische Maßnahmen enthält und darauf abzielt, den Verbraucher in seiner Verantwortung zu stärken sowie in höherem Maße die schutzbedürftigen Verbraucher zu schützen;

BP. overwegende dat er behoefte is aan een ambitieuze agenda voor de consumenten met onder meer wetgevings- en programmeringsmaatregelen, die ten doel heeft de gemiddelde consument meer verantwoordelijkheidsbesef bij te brengen en kwetsbare consumenten beter te beschermen;


Als Reaktion auf diese Forderung nach Europa haben wir eine Vorgehensweise entwickelt, die mittlerweile „parlamentarische Diplomatie“ genannt wird.

En als reactie op die vraag naar Europa hebben we iets ontwikkeld dat parlementaire diplomatie wordt genoemd.


E. mit der Feststellung, daß die bilaterale Vorgehensweise bei den Assoziierungsabkommen die Gefahr mit sich bringt, daß die Volkswirtschaften der Partnerländer des Mittelmeerraums mehr und mehr nach Maßgabe ihrer Handelsbeziehungen mit der Europäischen Union umgestaltet werden, und daß der Austausch Süd/Süd, insbesondere auf subregionaler Ebene, nicht entwickelt wird,

E. vaststellend dat de bilaterale benadering van de associatieovereenkomsten het gevaar in zich draagt dat de ontwikkelingen van de mediterrane partnerlanden meer en meer geënt worden op het handelsverkeer van deze landen met de Europese Unie en niet leiden tot ontwikkeling van de handel zuid/zuid, met name op sub-regionaal niveau,


E. in der Feststellung, daß die bilaterale Vorgehensweise bei den Assoziierungsabkommen die Gefahr mit sich bringt, daß die Volkswirtschaften der Drittländer des Mittelmeerraums mehr und mehr nach Maßgabe ihrer Handelsbeziehungen mit der Europäischen Union umgestaltet werden, und daß der Austausch Süd/Süd, insbesondere auf subregionaler Ebene, nicht entwickelt wird,

E. vaststellend dat de bilaterale benadering van de associatieovereenkomsten het gevaar in zich draagt dat de ontwikkelingen van de DML meer en meer geënt worden op het handelsverkeer van deze landen met de Europese Unie en niet leiden tot ontwikkeling van de handel zuid/zuid, met name op sub-regionaal niveau,


H. in der Feststellung, daß die bilaterale Vorgehensweise bei den Assoziierungsabkommen die Gefahr mit sich bringt, daß die Volkswirtschaften der Drittländer des Mittelmeerraums mehr und mehr nach Maßgabe ihrer Handelsbeziehungen mit der Europäischen Union umgestaltet werden, und daß der Austausch Süd/Süd, insbesondere auf subregionaler Ebene, nicht entwickelt wird,

H. vaststellend dat de bilaterale benadering van de associatieovereenkomsten het gevaar in zich draagt dat de ontwikkelingen van de DML meer en meer geënt worden op het handelsverkeer van deze landen met de Europese Unie en niet leiden tot ontwikkeling van de handel zuid/zuid, met name op sub-regionaal niveau,


w