Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird neue klassifizierung vorgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Die angefochtene Maßnahme wurde in der Begründung wie folgt gerechtfertigt: « Nach dem Beispiel anderer Zuständigkeitsebenen war es von vorrangiger Bedeutung, dass die leitenden Beamten einer lokalen Körperschaft einer obligatorischen Bewertung unterliegen. [...] Sie wird durch ein Bewertungskollegium durchgeführt, das aus den Mitgliedern des Kollegiums, zusammen mit ' Gleichrangigen ' und gegebenenfalls einem externen Sachverständigen zusammengesetzt ist. Die Bewertung betrifft insbesondere die Verwirklichung der Ziele, die für den Generaldirektor im Zielsetzungsvertrag präzisiert sind, die Weise, auf die sie erreicht wurden, und außerd ...[+++]

De bestreden maatregel wordt in de memorie van toelichting als volgt verantwoord : « Naar het voorbeeld van andere bevoegdheidsniveaus is het primordiaal dat de leidende ambtenaren van een plaatselijke gemeenschap worden onderworpen aan een verplichte evaluatie. [...] Die wordt uitgevoerd door een college van evaluatoren bestaande uit leden van het college, samen met ' gelijken ' en, eventueel, een externe deskundige. De evaluatie zal met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de in de doelstellingenovereenkomst gepreciseerde doelstellingen, wat de directeur-generaal betreft, op de wijze waarop zij zijn bereikt en vooral op de ...[+++]


Schließt die Beurteilung mit dem Vermerk " mangelhaft" oder " ungenügend" , wird im darauffolgenden Schuljahr eine neue Beurteilung vorgenommen.

Staat op de beoordelingsstaat de vermelding " niet tevredenstellend" of " onvoldoende" als eindconclusie, dan wordt in de loop van het daaropvolgende schooljaar een nieuwe beoordeling uitgevoerd.


Der Umstand, dass der Ordonnanzgeber durch eine andere Bestimmung der angefochtenen Ordonnanz den Mechanismus der stillschweigenden Entscheidung beim Umweltkollegium, wenn es über eine Anordnung zur Einstellung oder zur Fortsetzung der Tätigkeit oder über eine Maßnahme mit gleicher Wirkung urteilt, gestrichen hat, während er die gleiche Streichung nicht vorgenommen hat, wenn das Kollegium mit einer Beschwerde über eine alternative administrative Geldbuße befasst wird, hat nicht zur Folge, eine neue Frist für ...[+++]

De omstandigheid dat de ordonnantiegever bij een andere bepaling van de bestreden ordonnantie het mechanisme van stilzwijgende beslissing bij het Milieucollege heeft opgeheven wanneer het zich uitspreekt over een bevel om een activiteit stop te zetten of voort te zetten of over een maatregel met gelijke werking, terwijl hij niet tot dezelfde opheffing is overgegaan wanneer een beroep over een alternatieve administratieve geldboete bij het College aanhangig is gemaakt, heeft niet tot gevolg een nieuwe termijn te openen voor beroep tot vernietiging van de bestreden bepaling, die niet is gewijzigd.


In Abweichung von Absatz 1 erfolgt eine Beurteilung für die Personalmitglieder, die gemäss Artikel 15bis bezeichnet worden sind, mindestens jedes dritte Schuljahr. Schliesst die Beurteilung mit dem Vermerk " mangelhaft" oder " ungenügend" , wird im darauffolgenden Schuljahr eine neue Beurteilung vorgenommen.

In afwijking van het eerste lid worden de personeelsleden die overeenkomstig artikel 15bis aangesteld zijn, ten minste om de drie schooljaren beoordeeld. Staat op de beoordelingsstaat de vermelding " onvoldoende" of " niet tevredenstellend" als eindconclusie, dan wordt in de loop van het daaropvolgende schooljaar een nieuwe beoordeling uitgevoerd.


Schliesst die Beurteilung mit dem Vermerk " mangelhaft" oder " ungenügend" , wird im darauffolgenden Schuljahr eine neue Beurteilung vorgenommen.

Staat op de beoordelingsstaat de vermelding " onvoldoende" of " niet tevredenstellend" als eindconclusie, dan wordt in de loop van het daaropvolgende schooljaar een nieuwe beoordeling uitgevoerd.


In Abweichung von Absatz 1 erfolgt eine Beurteilung für die Personalmitglieder, die gemäss Artikel 36bis eingestellt worden sind, mindestens jedes dritte Schuljahr. Schliesst die Beurteilung mit dem Vermerk " mangelhaft" oder " ungenügend" , wird im darauffolgenden Schuljahr eine neue Beurteilung vorgenommen.

In afwijking van het eerste lid worden de personeelsleden die overeenkomstig artikel 36bis aangesteld zijn, ten minste om de drie schooljaren beoordeeld. Staat op de beoordelingsstaat de vermelding " onvoldoende" of " niet tevredenstellend" als eindconclusie, dan wordt in de loop van het daaropvolgende schooljaar een nieuwe beoordeling uitgevoerd.


Die Rechtsvorschriften sollten überprüft und die Bestimmungen flexibler und weniger bürokratisch gestaltet werden, ohne dass dabei der Zweck der Rechtsvorschriften missachtet wird. Neue Technologien sollten zwar so rasch wie möglich in die Regelungen für die Tierkennzeichnung integriert werden, dies sollte jedoch erst geschehen, nachdem eine gründliche Folgenabschätzung vorgenommen wurde, die eine Kosten-Nutzen-Analyse und eine Bewertung der Verlässlichkeit der betreffenden neuen ...[+++]

De wetgeving moet worden herzien en de regels moeten flexibeler en minder bureaucratisch worden, waarbij het doel van de wetgeving niet uit het oog wordt verloren. Nieuwe technologieën moeten zo snel mogelijk worden geïntegreerd in de regelgeving inzake de identificatie van dieren, maar pas nadat een grondige effectbeoordeling heeft plaatsgevonden, die onder meer bestaat uit een kosten-batenanalyse en een betrouwbaarheidsbeoordeling van de nieuwe technologie.


17. begrüßt die konstruktive Haltung des Landes zum künftigen Status des Kosovo; bedauert, dass in Erwartung des künftigen Status des Kosovo keine neue Grenzziehung vorgenommen werden konnte; vertraut darauf, dass in dieser technischen Frage bald eine Einigung erzielt wird, und begrüßt den Umstand, dass den betroffenen Bauern auch in Zukunft ihre Ländereien, die dann jenseits der Grenze liegen, zur Verfügung stehen werden;

17. is verheugd over de constructieve opstelling van het land met betrekking tot de toekomstige status van Kosovo; betreurt dat in afwachting van de toekomstige status van Kosovo geen nieuwe grensafbakening heeft kunnen plaatsvinden; vertrouwt dat over deze technische kwestie spoedig overeenstemming zal worden bereikt en juicht toe dat de betrokken boeren blijvend kunnen beschikken over hun gronden die aan de andere kant van de grens komen te liggen;


17. begrüßt die konstruktive Haltung des Landes zum künftigen Status des Kosovo; bedauert, dass in Erwartung des künftigen Status des Kosovo keine neue Grenzziehung vorgenommen werden konnte; vertraut darauf, dass in dieser technischen Frage bald eine Einigung erzielt wird, und begrüßt den Umstand, dass den betroffenen Bauern auch in Zukunft ihre Ländereien, die dann jenseits der Grenze liegen, zur Verfügung stehen werden;

17. is verheugd over de constructieve opstelling van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met betrekking tot de toekomstige status van Kosovo; betreurt dat in afwachting van de toekomstige status van Kosovo geen nieuwe grensafbakening heeft kunnen plaatsvinden; vertrouwt dat over deze technische kwestie zeer spoedig overeenstemming zal worden bereikt en juicht toe dat de betrokken boeren kunnen blijven beschikken over die delen van hun land die aan de andere kant van de grens liggen;


Für diesen Bericht wird das Mitentscheidungsverfahren angewandt; die derzeitige Verordnung wird einerseits verlängert (um die Finanzielle Vorausschau bis 2006 zu berücksichtigen) und andererseits werden technische Anpassungen an die neue Haushaltsordnung vorgenommen.

Het gaat hier om een medebeslissingsprocedure; de huidige verordening wordt niet alleen verlengd (om rekening te houden met de financiële vooruitzichten tot in 2006), doch tevens in technisch opzicht aangepast aan het nieuwe Financieel Reglement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird neue klassifizierung vorgenommen' ->

Date index: 2024-07-18
w