Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird relativ konstanter anstieg » (Allemand → Néerlandais) :

Für die zehn neuen Mitgliedstaaten wird ein relativ rascherer Anstieg des Aufkommens an festem Siedlungsabfall vorausgesagt.

In de nieuwe lidstaten (EU-10) wordt met een relatief snellere toename van de VHA-productie gerekend.


Der Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union blieb relativ konstant (er nahm im Bezugszeitraum nur leicht, d. h. um 0,7 Prozentpunkte zu, wie im Erwägungsgrund 168 ausgeführt wird).

Het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie bleef in die periode relatief constant: een lichte groei van 0,7 procentpunten (zie overweging 168).


6. spricht sich vehement gegen den allgemeinen Ansatz der Kommission aus, den sie in ihrer Mitteilung zu den länderspezifischen Empfehlungen für das Jahr 2014 zur „Bekämpfung der Arbeitslosigkeit“ vertritt und der unter anderem darin besteht, die Arbeitsmärkte weiter zu flexibilisieren und „die relativ hohen Arbeitskosten“ zu senken; weist darauf hin, dass es genau diese neoliberalen „strukturellen Arbeitsmarktreformen“ der Mitgliedstaaten waren und sind, die zu einem dramatischen Anstieg der prekären Beschäftigungsformen, einer Verr ...[+++]

6. uit scherpe kritiek op de algemene strategie in de mededeling van de Commissie over de landenspecifieke aanbevelingen voor 2014 met betrekking tot "de bestrijding van de werkloosheid", die er onder andere in bestaat de flexibiliteit van de arbeidsmarkten nog verder op te voeren en "de relatief hoge arbeidskosten" terug te dringen; wijst erop dat juist deze door de lidstaten doorgevoerde neoliberale "structuurhervormingen" van de arbeidsmarkten debet waren – en nog zijn – aan de drastische toename van onbestendige arbeidsverhouding ...[+++]


Sowohl nach den Rechtsvorschriften der EU als auch nach den Regelungen der WTO ist jedoch die rückwirkende Einführung von Maßnahmen nur in genau definierten Ausnahmefällen (erheblicher Anstieg der gedumpten Einfuhren in relativ kurzer Zeit, der die Abhilfewirkung der Maßnahmen wahrscheinlich ernsthaft untergraben wird[7]) zulässig.

Zowel krachtens de EU- als krachtens de WTO-regelgeving is het slechts in uitzonderlijke, welomschreven omstandigheden (een aanzienlijke toename van invoer met dumping, in een betrekkelijk kort tijdvak, die het corrigerende effect van het toe te passen definitieve antidumpingrecht ernstig dreigt te ondermijnen[7]) toegestaan maatregelen met terugwerkende kracht in te stellen.


Zu diesen Anzeichen gehören die Energieabhängigkeit (sei es von Russland oder den wichtigsten Erdöl produzierenden Ländern) und ihre Folgen, der Anstieg der Energiekosten (durch höhere Preise aufgrund einer weltweit gestiegenen Nachfrage oder durch die gesunkene Kaufkraft von schwer durch die Wirtschaftskrise getroffenen Staaten) und die Folgen für die Umwelt aufgrund eines konstant steigenden Energieverbrauchs weltweit, der sich wahrscheinlich auch durch die Wirtschaftskrise nicht umkehren wird ...[+++]

Ik noem de energieafhankelijkheid (zowel van Rusland als van de belangrijkste olieproducerende landen) en de gevolgen daarvan: stijgende energiekosten zowel door stijgende olieprijzen ten gevolge van de toenemende mondiale vraag als door de geringere koopkracht van de landen die armer zijn geworden als gevolg van de zware economische crisis. Ook noem ik de milieugevolgen op verschillende niveaus van de constante groei van het mondiale energieverbruik, een tendens die ook de huidige crisis niet zal kunnen keren.


Wie beurteilt die Kommission die Folgen der Liberalisierung des Textil- und Bekleidungshandels für die großen Importeure und Händler, vor allem was den exponentiellen Anstieg ihrer Gewinnspannen betrifft, der erzielt wird, indem sie die Preise der Hersteller drücken und gleichzeitig ihre Gewinnspannen gegenüber den Verbrauchern konstant halten oder erhöhen?

Wat zullen naar de mening van de Commissie de gevolgen van de liberalisering van de handel in textiel en kleding zijn voor de grote importeurs en het grootwinkelbedrijf, met name wat betreft de exponentiële stijging van hun winstmarges, doordat zij de producentenprijzen omlaag drukken en tegelijk hun marges op de consumentenprijzen handhaven of nog verhogen?


Für die zehn neuen Mitgliedstaaten wird ein relativ rascherer Anstieg des Aufkommens an festem Siedlungsabfall vorausgesagt.

In de nieuwe lidstaten (EU-10) wordt met een relatief snellere toename van de VHA-productie gerekend.


Während des Vorausschätzungszeitraums wird ein relativ konstanter Anstieg der nominalen Pro-Kopf-Löhne im Euro-Gebiet von 3,0 % projiziert, woraus sich ein Anstieg der Lohnstückkosten um 1,9 % im Jahr 2002 nach 2,5 % im Jahr 2001 ergeben würde.

Verwacht wordt dat de nominale lonen per hoofd in de eurozone in de onderzochte periode vrij constant zullen stijgen met 3,0%, resulterend in een toename van de loonkosten per eenheid van 1,9% in 2002, tegen 2,5% in 2001.


Dieser relativ geringe Anstieg beruht darauf, dass für die EU-15 ein Rückgang des Ausgabevolumens um 2 Prozent veranschlagt wird.

Deze betrekkelijk geringe toename berust op een geraamde afname voor de EU-15 met 2 %.


Die Hauptschwierigkeit dieses Vorschlags besteht darin, dass abzuwägen ist zwischen der Notwendigkeit, den Versicherungsschutz für Unfallopfer – Deckung von Personen- und Sachschäden – bei Autounfällen unter Beteiligung von Fahrzeugen von relativ geringem Wert zu verbessern, und der Tatsache, dass die Verbesserung des Versicherungsschutzes dieser Art zu einem Anstieg der Versicherungsprämien führen wird, sofern die „Preise“, die die Versicherungsunternehmen in Rechnung ste ...[+++]

Het belangrijkste probleem bij dit voorstel bestaat in het vinden van een evenwicht tussen een betere bescherming van slachtoffers van verkeersongevallen (door een verhoging van de momenteel relatief lage dekking van persoonlijke en materiële schade) en de weerslag die zo’n betere bescherming tegen risico’s op de premies zal hebben. Als er geen controle wordt uitgeoefend op de door de verzekeringsmaatschappijen gehanteerde “prijzen”, zullen die premies namelijk hoger uitvallen.


w