Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Konstruktiv festgelegt
Konstruktiver Ansatz
Konstruktiver Durchmesser
Patient mit Rezidiv

Traduction de «wird konstruktiver » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU wird konstruktiv an den anstehenden Verhandlungen über das Arbeitsprogramm für die Zeit nach Bali mitwirken, damit die Verhandlungsrunde rasch abgeschlossen werden kann.

De EU zal constructief meewerken aan de komende onderhandelingen over het werkprogramma voor de periode na de conferentie van Bali, zodat de onderhandelingsronde vlot kan worden afgerond.


Die Zusammenarbeit in Bildungsfragen ist konkreter Ausdruck der Idee, die der EU zugrunde liegt, und trägt dazu bei, dass die „Gemeinschaft“, also die EU, als konstruktiv wahrgenommen wird.

Samenwerking op onderwijsgebied strookt duidelijk met de hele idee van de EU en bevordert dat de „gemeenschap”, dat wil zeggen de EU, als iets constructiefs wordt gezien.


Die Kommission wird Anfragen zu Aspekten ihrer Folgenabschätzungen weiterhin konstruktiv beantworten und/oder ihre Daten und Methoden von Fall zu Fall weitergeben.

De Commissie blijft constructief antwoorden als haar wordt gevraagd om meer uitleg te geven over de effectbeoordelingen of om geval per geval de gegevens en methodologie te delen.


Etwaige Maßnahmen werden nur eingeleitet, wenn eine umfassende Konsultation interessierter Kreise und eine Folgenabschätzung einen eindeutigen Mehrwert erwarten lassen. Um bei der Dienstleistungs-Richtlinie einen Konsens zu diesem wichtigen Vorschlag herbeizuführen, wird die Kommission im Vorfeld der ersten Lesung im Europäischen Parlament konstruktiv mit Parlament, Rat und anderen Beteiligten zusammenarbeiten.

Er wordt alleen actie ondernomen als uit een brede raadpleging met de belanghebbenden en een effectrapportage blijkt dat er duidelijk sprake is van toegevoegde waarde. Om een consensus te bereiken over de Dienstenrichtlijn en ervoor te dat de discussie over dit belangrijke voorstel goed verloopt, zal de Commissie op constructieve wijze samenwerken met het Parlement, de Raad en andere belanghebbenden in de aanloop naar de goedkeuring van de eerste lezing in het Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. hält weitere Umweltschutzmaßnahmen für dringend notwendig und weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass 2014 zum Beispiel nur acht von 74 größeren Städten die nationale Norm einer maximalen Konzentration der Luftschadstoffe von 2,5 ppm erreicht haben, und dass in China 190 Millionen Menschen jährlich durch verunreinigtes Wasser erkranken; weist warnend darauf hin, dass die doppelte Wasserkrise (massive Verschmutzung in Kombination mit einem steigenden Wasserverbrauch) zu erheblicher politischer und sozialer Instabilität führen könnte; weist darauf hin, dass die Kosten der Umweltzerstörung in China sich auch in den Nachbarländern bemerkbar machen; hebt die Kosten der Umweltzerstörung hervor und hofft, dass der Umwelt im nächsten F ...[+++]

29. onderstreept het feit dat er dringend bijkomende maatregelen nodig zijn ter bescherming van het milieu, bijvoorbeeld gelet op het feit dat in 2014 slechts acht van de 74 grote steden de nationale norm haalden van een luchtvervuilingsconcentratie van PM 2,5 en gezien het feit dat in China jaarlijks 190 miljoen mensen ziek worden als gevolg van verontreinigd water; waarschuwt ervoor dat de dubbele watercrisis (massale vervuiling in combinatie met een toenemend watergebruik) kan leiden tot grote politieke en sociale instabiliteit; herinnert eraan dat de kosten van de aantasting van het milieu in China ook waar te nemen zijn in de buur ...[+++]


Mein Dank gilt Ihnen, Herr Präsident, und allen Fraktionen des Parlaments. Ich hoffe sehr, dass es uns bis Ende 2008 gelingen wird, konstruktiv daran zu arbeiten, den Traum so vieler Bürger der Europäischen Union wahr werden zu lassen – die Umsetzung des Vertrags, um ein Europa zu haben, das in der internationalen Gemeinschaft, in der Welt, eine unseren Ideen, Prinzipien und Fähigkeiten und unserem Lebensstandard angemessene Stellung einnimmt.

Graag wil ik u, mijnheer de Voorzitter, en alle parlementaire fracties bedanken, en de hoop uitspreken dat wij in de tijd die voor ons ligt bij de nadering van het einde van 2008 in staat zullen zijn samen te werken aan het waarmaken van de droom van vele burgers van de Europese Unie, namelijk de inwerkingtreding van het Verdrag om ervoor te zorgen dat Europa zich duidelijk kan manifesteren in de internationale gemeenschap, op de wereld, in overeenstemming met onze ideeën, onze beginselen, onze capaciteiten en onze levensstandaard.


Mein Dank gilt Ihnen, Herr Präsident, und allen Fraktionen des Parlaments. Ich hoffe sehr, dass es uns bis Ende 2008 gelingen wird, konstruktiv daran zu arbeiten, den Traum so vieler Bürger der Europäischen Union wahr werden zu lassen – die Umsetzung des Vertrags, um ein Europa zu haben, das in der internationalen Gemeinschaft, in der Welt, eine unseren Ideen, Prinzipien und Fähigkeiten und unserem Lebensstandard angemessene Stellung einnimmt.

Graag wil ik u, mijnheer de Voorzitter, en alle parlementaire fracties bedanken, en de hoop uitspreken dat wij in de tijd die voor ons ligt bij de nadering van het einde van 2008 in staat zullen zijn samen te werken aan het waarmaken van de droom van vele burgers van de Europese Unie, namelijk de inwerkingtreding van het Verdrag om ervoor te zorgen dat Europa zich duidelijk kan manifesteren in de internationale gemeenschap, op de wereld, in overeenstemming met onze ideeën, onze beginselen, onze capaciteiten en onze levensstandaard.


Ich kann Ihnen versichern, dass die Kommission auch künftig die Parteien auffordern wird, konstruktiv an der Lösung der Namensfrage zu arbeiten.

Ik kan u verzekeren dat de Commissie er bij de partijen op zal blijven aandringen zich constructief in te zetten voor het oplossen van de hoofdkwestie.


61. drängt den Rat und die Kommission, unverzüglich die nötigen Anstrengungen zu unternehmen, um ihre Tätigkeiten im Geiste der Zusammenarbeit vor der endgültigen Ratifizierung des Vertrags für eine Verfassung für Europa miteinander zu verzahnen; betont, dass das Parlament diese Anstrengungen in positiver und konstruktiver Weise bewerten wird und sich ein Urteil über alle vorgeschlagenen Handlungen und Maßnahmen in der Übergangszeit auf der Grundlage ihrer Qualität anstatt ihrer Herkunft machen wird, um einen funktions- und leistungsfähigen Europäischen Auswärtigen Dienst zu errichten; betont, dass das Parlament diese Anstrengungen auc ...[+++]

61. dringt bij Raad en de Commissie aan op onmiddellijke maatregelen om hun inspanningen te bundelen in een geest van samenwerking voordat het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa definitief wordt geratificeerd; beklemtoont dat het Parlement zich zal inspannen om deze maatregelen in een positief en constructief licht te zien en alle acties en maatregelen die in de overgangsperiode worden voorgesteld voor de oprichting van een Europese dienst voor extern optreden, zal beoordelen op grond van hun kwaliteit en niet op g ...[+++]


Die Kommission wird im Rahmen des Legislativprozesses konstruktiv mit dem Europäischen Parlament, dem Rat und anderen Betroffenen zusammenarbeiten, um einen breit angelegten Konsens über die überarbeitete Dienstleistungsrichtlinie sicherzustellen.

De Commissie zal in het kader van het wetgevingsproces constructief met het Europees Parlement, de Raad en andere belanghebbende partijen samenwerken om tot een brede consensus over de gewijzigde dienstenrichtlijn te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird konstruktiver' ->

Date index: 2023-01-15
w