Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf veränderte Umstände reagieren
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Dienstleistungen auf flexible Art erbringen
Flexible Altersgrenze
Flexible Dienstleistungen erbringen
Flexible Rentenaltersgrenze
Flexiblen Service bieten
Flexibler Lancaster-Luftsack
Flexibler Luftsack
Flexibles Verfahren
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird flexibles » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


flexible Dienstleistungen erbringen | flexiblen Service bieten | auf veränderte Umstände reagieren | Dienstleistungen auf flexible Art erbringen

dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen


flexibler Lancaster-Luftsack | flexibler Luftsack

energieomzetter met flexibele luchtzakken


flexible Altersgrenze | flexible Rentenaltersgrenze

flexibele pensioenleeftijd


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Internierungsrichter wird unterstützt durch Beisitzer, darunter klinische Psychologen. - Auf Ebene des Verfahrens: Eine flexible Regelung ermöglicht es, dass die KSG notwendigenfalls im Dringlichkeitsverfahren entscheiden kann.

Die interneringsrechter zal worden bijgestaan door assessoren, onder wie klinische psychologen; - Op het vlak van de procedure : een flexibele regeling maakt het mogelijk dat de KBM zonodig bij hoogdringendheid kan beslissen.


Obwohl Artikel 9 Absatz 2 der Universaldienstrichtlinie in der Tat die Möglichkeit spezifischer Tarifbündel für die Dienste vorsieht, die in den Artikeln 4, 5 und 6 derselben Richtlinie (die weder die Mobiltelefonie, noch das Internet betreffen) erschöpfend aufgelistet sind, ist deren Artikel 9 Absatz 3 viel flexibler formuliert, indem den Mitgliedsstaaten die Möglichkeit geboten wird, ' dafür Sorge [zu] tragen, dass diejenigen Verbraucher unterstützt werden, die über niedrige Einkommen verfügen oder besondere soziale Bedürfnisse habe ...[+++]

Hoewel artikel 9.2 van de universele dienstrichtlijn inderdaad voorziet in de mogelijkheid van specifieke tariefformules voor de diensten limitatief opgesomd in de artikelen 4, 5 en 6 van dezelfde richtlijn (die noch de mobiele telefonie, noch internet viseren), is haar artikel 9.3 op een veel soepeler manier geformuleerd door de lidstaten de mogelijkheid te bieden te ' voorzien in waarborgen dat consumenten van wie vaststaat dat zij een laag inkomen of bijzondere sociale behoeften hebben, worden bijgestaan ', en dit zonder dat deze bijstand gelieerd wordt aan één van de componenten van de universele dienst opgesomd in artikel 4 van de r ...[+++]


Das vorgeschlagene neue Programm wird an den Erfolg des bestehenden Programms LIFE+ anknüpfen, wird aber überarbeitet, damit es eine größere Wirkung erzielen kann. Außerdem wird es einfacher und flexibler gestaltet und verfügt über ein erheblich höheres Budget.

Het voorgestelde nieuwe programma bouwt voort op het succes van het bestaande LIFE+-programma, maar wordt hervormd zodat het een grotere impact heeft, eenvoudiger is, meer flexibiliteit biedt en over een aanzienlijk meer middelen beschikt.


Das überarbeitete Umweltzeichen wird flexibler sein und gestattet eine spätere Festlegung von Kriterien für die Einbeziehung von noch mehr Waren und Dienstleistungen, insbesondere in Warenklassen mit beträchtlicher Umweltbelastung und deshalb sehr viel Raum für Verbesserungen.

Het gewijzigd systeem voor milieukeuren zal flexibeler zijn en in een later stadium de mogelijkheid bieden om criteria vast te stellen voor de opneming van nog meer producten en diensten, met name uit productcategorieën die belangrijke milieugevolgen hebben en dus vatbaar zijn voor aanzienlijke verbetering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das System zur Umstellung von einer Ausrüstung auf eine andere wird flexibler gestaltet, so dass es möglich ist, auf äußere Umstände, wie steigende Kraftstoffpreise, zu reagieren, die selbst nach den Senkungen in den letzten Wochen noch besonders hoch sind.

Het systeem voor de overdracht van de ene vistuigcategorie naar een andere wordt flexibeler gemaakt, zodat er gereageerd kan worden op externe omstandigheden, zoals bijvoorbeeld de stijgende brandstofprijzen, die momenteel bijzonder hoog zijn, zelfs na de daling van de afgelopen week.


Deshalb schlägt der Berichterstatter vor, das Verfahren, mit dem eine Intervention über die in Artikel 1a und 1b vorgesehenen Fälle hinaus möglich wird, flexibler zu gestalten.

Daarom doet de rapporteur het voorstel tot versoepeling van de procedure die recht geeft op interventie van het agentschap in andere gevallen dan bedoeld in artikel 1, letters a) en b).


Die Herausforderung besteht darin, ein Umfeld zu schaffen, das sowohl den Sicherheitserfordernissen als auch einem guten Familienkontakt gerecht wird (flexible Besuchsregelungen, Besuchsräume, die eine gewisse Bewegungsfreiheit und familiäre Intimität erlauben, eine kinderfreundliche Umgebung usw.).

De uitdaging is om een omgeving te creëren waarbij veiligheid en een goed contact met het gezin in balans zijn (flexibele bezoekvoorwaarden, bezoekruimte die enige bewegingsruimte en gezinsprivacy mogelijk maakt, kindvriendelijke omgeving, enzovoorts).


Auch die Länge von Pressemitteilungen, die für die Übersetzung zugelassen werden, wird flexibler gehandhabt und die für die Übersetzung von Webseiten bereitgestellten Ressourcen werden verdoppelt.

Ook zal er flexibeler worden omgesprongen met de lengte van te vertalen persmededelingen en worden de middelen voor het vertalen van webpagina’s verdubbeld.


Im gesamten Text wird „flexible Woche“ ersetzt durch „Woche“.

In de gehele tekst wordt "flexibele week" vervangen door "week".


Angesichts des ausdrücklichen Willens der Sozialpartner, in dieser Sache eine aktive Rolle zu übernehmen, wird mit dem Anhörungspapier versucht, ein Gleichgewicht herzustellen zwischen - der Förderung neuer flexibler Beschäftigungsformen im Hinblick auf eine bessere Anpassungsfähigkeit des europäischen Arbeitsmarktes und - der Festlegung allgmein verbindlicher EU-Vorschriften zur Absicherung der Wahrung des Grundsatzes der Gleichbehandlung für alle Arbeitnehmer in diesen neuen Formen flexibler Beschäftigungsverhältnisse.

Gezien de uitdrukkelijke wens van de sociale partners om actief bij deze kwestie betrokken te worden, probeert de overlegnota een evenwicht te vinden tussen: - het bevorderen van nieuwe flexibele arbeidspatronen om het aanpassingsvermogen van de Europese arbeidsmarkt te verbeteren en - het tot stand brengen van bindende gemeenschappelijke regels in de EU om ervoor te zorgen dat het basisprincipe van gelijke behandeling voor alle werknemers in nieuwe soorten flexibel werk wordt gerespecteerd.


w