Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird zusammenarbeit beim umweltschutz gestärkt » (Allemand → Néerlandais) :

12. In Anerkennung gemeinsamer Umweltziele erarbeiteten die Delegationen eine Gemeinsame Erklärung über die Zusammenarbeit beim Umweltschutz, die dieser Niederschrift als Anlage C beigefügt ist.

12. Ter erkenning van de gedeelde milieudoelstellingen hebben de delegaties een Gezamenlijke Verklaring inzake samenwerking op milieugebied opgesteld, die als aanhangsel C bij dit Memorandum van overleg is gevoegd.


Auf beiden Seiten werden sich durch das Wirtschaftspartnerschaftsabkommen gewaltige Marktchancen ergeben, die Zusammenarbeit zwischen Europa und Japan wird in vielen Bereichen gestärkt und das gemeinsame Engagement beider Partner für eine nachhaltige Entwicklung wird bekräftigt. Außerdem wird zum ersten Mal in einem Handelsabkommen ein spezielles Bekenntnis zum Pariser Klimaschutzübereinkommen enthalten sein.

Door de economische partnerschapsovereenkomst zullen voor beide zijden enorme marktkansen worden gecreëerd, terwijl de samenwerking tussen Europa en Japan op vele gebieden zal worden versterkt, de gezamenlijke inzet van beide partners voor duurzame ontwikkeling opnieuw zal worden bevestigd en er voor het eerst in een handelsovereenkomst een specifiek engagement in het kader van het klimaatakkoord van Parijs zal worden aangegaan.


Durch das Abkommen wird die Zusammenarbeit beim Umweltschutz gestärkt, indem zur Vermeidung doppelter Mechanismen die Kompatibilität und Interaktion marktgestützter Maßnahmen (wie Systeme zum Handel mit Emissionsrechten) vorgeschrieben werden, indem die Transparenz bei Lärmschutzmaßnahmen auf Flughäfen verbessert wird und indem umweltfreundliche Technologien, Kraftstoffe und Flugverkehrsmanagement­praktiken gefördert werden.

De overeenkomst zal de samenwerking inzake milieu versterken door de verenigbaarheid en de interactie van marktgebaseerde maatregelen (zoals emissiehandelsregelingen) verplicht te stellen om dubbel werk te vermijden, door de transparantie voor geluidsnormen te bevorderen, en door groene technologieën, brandstoffen en luchtverkeersbeheer te promoten.


In Anerkennung gemeinsamer Umweltziele erarbeiteten die Delegationen eine Gemeinsame Erklärung über die Zusammenarbeit beim Umweltschutz, die dieser Niederschrift als Anlage C beigefügt ist.

Ter erkenning van de gedeelde milieudoelstellingen hebben de delegaties een Gezamenlijke Verklaring inzake samenwerking op milieugebied opgesteld, die als aanhangsel C bij dit Memorandum van overleg is gevoegd.


Gemeinsame Erklärung über die Zusammenarbeit beim Umweltschutz

Gezamenlijke verklaring inzake samenwerking op milieugebied


Es ist daher angebracht, die Richtlinie 96/82/EG zu ersetzen, um sicherzustellen, dass das bestehende Schutzniveau erhalten bleibt und weiter verbessert wird, indem die Bestimmungen wirksamer und effizienter gemacht werden und wo möglich unnötiger Verwaltungsaufwand durch Straffung oder Vereinfachung reduziert wird, sofern bei der Sicherheit, beim Umweltschutz und beim Schutz der Gesundheit des Menschen keine Abstriche gemacht werden.

Het is daarom passend om Richtlijn 96/82/EG te vervangen om te waarborgen dat het bestaande beschermingsniveau in stand wordt gehouden en verder wordt verbeterd, door de bepalingen effectiever en efficiënter te maken en waar mogelijk door onnodige administratieve lasten te verminderen door ze te stroomlijnen of te vereenvoudigen, ervan uitgaande dat de veiligheid, het milieu en de menselijke gezondheid niet in het gedrang komen.


Zusammenarbeit im Energiebereich; Zusammenarbeit beim Umweltschutz; industrielle Zusammenarbeit; Zusammenarbeit im Verkehrsbereich; regionale und grenzübergreifende Zusammenarbeit; Zusammenarbeit in der Verbraucherpolitik und beim Gesundheitsschutz; Zusammenarbeit in der Sozialpolitik; Zusammenarbeit im Bereich Forschung und Entwicklung; Zusammenarbeit im Bereich Telekommunikation; Zusammenarbeit in den Bereichen Fremdenverkehr, Kultur, kleine und mittlere Unternehmen, Bildung, Ausbildung und Jugend.

Samenwerking op energiegebied; Samenwerking op het gebied van milieubescherming; Industriële samenwerking; Samenwerking op vervoersgebied; Regionale en grensoverschrijdende samenwerking; Samenwerking op het gebied van consumentenbeleid en volksgezondheid; Samenwerking in sociale zaken; Samenwerking in onderzoek en ontwikkeling; Samenwerking in telecommunicatie; Samenwerking op het gebied van toerisme, cultuur, kleine en middelgrote ondernemingen, onderwijs, opleiding en jeugdzaken.


Der Anwendungsbereich umfaßt außer dem Zugang zum Markt für den Gütertransitverkehr auf der Straße auch flankierende Maßnahmen auf dem Gebiet der Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die Zusammenarbeit beim Aufbau eines Verkehrssystems, das auch Erfordernisse des Umweltschutzes berücksichtigt und den regelmäßigen Informationsaustausch über die Entwicklung der Verkehrspolitik der Vertragsparteien.

Het toepassingsgebied omvat, naast de toegang tot de markt voor het transitovervoer, begeleidende maatregelen van juridische en administratieve aard, samenwerking bij de ontwikkeling van een vervoerssysteem dat onder andere aan milieu-eisen voldoet, en een geregelde uitwisseling van informatie over de ontwikkeling van het vervoersbeleid van de overeenkomstsluitende partijen.


Zusammenarbeit beim Umweltschutz mit folgenden Schwerpunkten: Veränderung nicht nachhaltiger Produktionsmuster und Verbrauchsgewohnheiten, Wahrung der biologischen Vielfalt, globales Ökosystem und nachhaltige Nutzung von Naturressourcen.

21. Samenwerken bij milieubescherming met een bijzondere nadruk op het veranderen van niet-duurzame productie- en consumptiepatronen, het behoud van de biologische diversiteit, het mondiale ecosysteem en het duurzame gebruik van natuurlijke rijkdommen.


12. Das 7. Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung wird einem allen Mitgliedstaaten zugute kommenden Europäischen Forschungsraum dadurch neue Impulse verleihen, dass die Zusammenarbeit innerhalb Europas gestärkt wird, Privatinvestitionen in Bereichen mobilisiert werden, die für die Wettbewerbsfähigkeit entscheidend sind, und ein Beitrag zur Überbrückung der technologischen Kluft geleistet wird.

12. Het Zevende Kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling zal ten gunste van alle lidstaten een nieuwe impuls geven aan een Europese onderzoeksruimte, door de Europese samenwerking te versterken, door een beroep te doen op particuliere investeringen in sectoren die beslissend zijn voor het concurrentievermogen, en door de technologische kloof te helpen dichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird zusammenarbeit beim umweltschutz gestärkt' ->

Date index: 2024-10-11
w