die Vorsch
riften, die sie zur Umsetzung dieser Richtlinie verabschieden, nicht durch eine besondere Gestaltung der Verträge in einer Weise umgangen werden können, durch die Verbrauch
ern der durch diese Richtlinie gewährte Schutz entzogen wird, insbesondere durch die Einbeziehung von Kreditverträgen, die in den Geltungsbereich
dieser Richtlinie fallen, in Kreditverträge, deren Eigenart oder Zweck es erlauben wür
...[+++]de, sie der Anwendung dieser Vorschriften zu entziehen.de maat
regelen die zij ter omzetting van deze richtlijn vaststelle
n niet aldus kunnen worden omzeild dat de consument de bij deze
richtlijn geboden bescherming kan verliezen, als gevolg van de wijze waarop overeenkomsten zijn opgesteld, met name doordat een kredietovereenkomst in de zin
van deze richtlijn is opgenomen in een kredietovereenkomst waarvan de aard of het doel het mogelijk maakt
...[+++] de toepassing van die maatregelen te ontwijken.