Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Stellungnahmen des Rechnungshofs
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "wird stellungnahmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Stellungnahmen des Rechnungshofs

adviezen van de Rekenkamer


Einreichung und Einschreibung der angenommenen Berichte und Stellungnahmen im Zentralregister

deponering en inschrijving in het centrale register van goedgekeurde verslagen en adviezen


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird Stellungnahmen dazu einholen, wie sich die Digitalisierung der von börsennotierten Unternehmen in Europa veröffentlichten Informationen am besten fördern lässt, unter anderem durch den Einsatz innovativer Technologien zur Vernetzung nationaler Datenbanken.

De Commissie zal een raadpleging houden over de manier waarop de digitalisering van informatie die door beursgenoteerde ondernemingen in Europa wordt gepubliceerd, het best kan worden bevorderd, onder meer aan de hand van innovatieve technologieën om nationale databanken met elkaar te verbinden.


Die Kommission wird die betreffenden Branchen auffordern, die technischen Gründe für Hemmnisse für die Einführung von Biokraftstoffen zu erläutern, und sie wird Stellungnahmen anderer Beteiligter einholen.

De Commissie zal de betrokken industrieën vragen wat de technische redenen zijn voor de hinderpalen voor de invoering van biobrandstoffen en zal ook de mening van andere betrokken partijen vragen.


Die Kommission wird die betreffenden Branchen auffordern, die technischen Gründe für diese Hemmnisse zu erläutern, und sie wird Stellungnahmen anderer Beteiligter einholen.

De Commissie zal de betrokken industrie om toelichting vragen over deze technische belemmeringen en tevens het advies van andere betrokken partijen inwinnen.


Die Kommission wird Stellungnahmen von Seiten der diversen auf EU-Ebene existierenden Interessensvertretungen einholen.

De Commissie zal de mening van de representatieve organisaties op Europees niveau inwinnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Die beteiligten Vertragsparteien stellen sicher, dass die Öffentlichkeit der betroffenen Vertragspartei in den voraussichtlich betroffenen Gebieten über die geplante Tätigkeit unterrichtet wird und die Möglichkeit erhält, Stellungnahmen oder Widersprüche dazu abzugeben; ferner sorgen sie für die Übermittlung dieser Stellungnahmen oder Widersprüche entweder unmittelbar oder gegebenenfalls über die Ursprungspartei an die zuständige Behörde der Ursprungspartei ».

« De betrokken partijen dragen er zorg voor dat het publiek van de mogelijk benadeelde partij in de gebieden die het grensoverschrijdende effect mogelijk raakt, wordt geïnformeerd over de voorgenomen activiteit en de gelegenheid wordt geboden commentaar te geven op of bezwaar te maken tegen de voorgenomen activiteit en dit commentaar of bezwaar, hetzij rechtstreeks hetzij door tussenkomst van de partij van herkomst, te doen toekomen aan de bevoegde autoriteit van de partij van herkomst ».


Gemäß den angefochtenen Artikeln des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung wird die Flämische Regierung mit der Festlegung der Fristen für die Stellungnahme und der Bestimmung der Elemente, auf die in den Stellungnahmen eingegangen werden muss, beauftragt.

Overeenkomstig de bestreden artikelen van het Omgevingsvergunningsdecreet wordt de Vlaamse Regering belast met het vaststellen van de adviestermijnen en het aangeven van de elementen waarop de adviezen moeten ingaan.


Im Grünbuch wird auch um Stellungnahmen dazu gebeten, wie andere Hindernisse für reibungslos funktionierende Märkte mittel- bis langfristig überwunden werden können, etwa wie sich die Kosten für die Einrichtung und Vermarktung von Investmentfonds EU-weit verringern lassen; wie weitere Möglichkeiten für die Bereitstellung von Beteiligungs- und Risikokapital geschaffen werden können; ob gezielte Maßnahmen im Bereich des Gesellschaftsrechts, des Insolvenzrechts oder des Wertpapierrechts sowie der Besteuerung wesentlich zur Kapitalmarktunion beitragen könnten; und wie gedeckte Schuldverschreibungen behandelt werden sollten; dazu wird 201 ...[+++]

In het groenboek wordt ook naar ideeën gevraagd over hoe andere belemmeringen te overwinnen voor een efficiënte werking van de markten op de middellange tot lange termijn, waaronder hoe de kosten te verlagen voor het opzetten en verhandelen van investeringsfondsen in de hele EU; hoe durfkapitaal en private equity verder te ontwikkelen; of gerichte maatregelen op het gebied van vennootschaps-, insolventie- en effectenrecht alsook belastingheffing materieel aan de kapitaalmarktenunie kunnen bijdragen; en de behandeling van gedekte obligaties, met een specifieke raadpleging in 2015 over een mogelijk EU-kader.


Am Freitag, dem 15. November, wird die Kommission Stellungnahmen zu den Übersichten der 13 Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets über ihre Haushaltsplanungen vorlegen (davon ausgenommen bleiben die 4 Länder, die ein makroökonomisches Hilfsprogramm durchlaufen) und dem Rat Stellungnahmen zu den von 5 Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets im Rahmen des Defizitverfahrens vorgelegten Wirtschaftspartnerschaftsprogrammen vorschlagen.

Op vrijdag 15 november neemt de Commissie adviezen aan over de ontwerpbegrotingsplannen die door 13 lidstaten van de eurozone (exclusief de 4 landen onder macro-economische bijstandsprogramma’s) zijn ingediend en stelt zij adviezen van de Raad voor over de economische partnerschapsprogramma's die door 5 lidstaten van de eurozone onder de buitensporigtekortprocedure zijn ingediend.


Es wird davon ausgegangen, dass das Europäische Parlament seine Stellungnahmen in erster Lesung zur Elektrizitätsrichtlinie, zur Elektrizitätsverordnung und zur Agenturverordnung am 17. Juni und zum Paketteil "Gas" am 8. Juli abgeben wird.

Verwacht wordt dat het Europees Parlement op 17 juni advies in eerste lezing zal uitbrengen over de elektriciteitsrichtlijn, de elektriciteitsverordening en de Agentschapsverordening en op 8 juli over het gedeelte van het pakket dat betrekking heeft op gas.


In Anbetracht der von den betroffenen Ländern in dem Reformprozeß und bei der Strategie zur Vorbereitung des Beitritts erzielten Fortschritte wird die Kommission die Vorbereitungen von Stellungnahmen zu den eingegangenen Beitrittsanträgen fortsetzen, um die Stellungnahmen kurz nach dem Abschluß der zwischenstaatlichen Konferenz vorzulegen.

In het licht van de vooruitgang die de betrokken landen bij het hervormingsproces en de strategie ter voorbereiding van de toetreding boeken zal de Commissie werk maken van de voorbereiding van haar advies over de ontvangen aanvragen, teneinde die adviezen kort na de afronding van de Intergouvernementele Conferentie in te dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird stellungnahmen' ->

Date index: 2025-01-26
w