Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird problematik sogar noch " (Duits → Nederlands) :

Für KMU könnten sogar noch früher Finanzmittel verfügbar sein, da der bereits existierende Europäische Investitionsfonds aufgestockt wird.

De financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen kan zelfs al eerder beschikbaar zijn wanneer het bestaande Europees Investeringsfonds wordt versterkt.


Das Abrufen von Karten, Videos und Mails und die Nutzung sozialer Netzwerke wird auf Reisen in der EU sogar noch billiger.

Het wordt dus nog goedkoper om kaarten te gebruiken, video's te bekijken, mail te checken en sociale netwerken te updaten als u op reis bent in de EU.


Die Anwendung der Protonenbeschleunigermethode, bei der eine Blei-Bismut-Legierung benutzt wird, eröffnet sogar noch bessere Möglichkeiten.

De toepassing van een procedure voor het versnellen van protonen, waarbij een target van lood en bismut wordt gebruikt, biedt nog grotere vooruitzichten.


In besonders schwerwiegenden Fällen wird das Verfahren sogar noch kürzer sein und ermöglicht es, die Substanzen für ein Jahr unmittelbar vom Markt zu nehmen.

In zeer ernstige gevallen zal de procedure nog korter zijn omdat het ook mogelijk zal zijn stoffen onmiddellijk van de markt te nemen voor een periode van één jaar.


Selbst bei nur bescheidenen Annahmen hinsichtlich des Wirtschaftswachstums wird das Frachtvolumen in den Häfen bis 2030 voraussichtlich um 50 % zunehmen, beim schnell wachsenden Containerverkehr sogar noch stärker.

Zelfs bij een bescheiden economische groei wordt tegen 2030 een toename van het goederenvervoer met 50 % verwacht.


Um mit dieser schlechten Angewohnheit des Zahlungsverzugs aufzuräumen, leitete der Vizepräsident der Europäischen Kommission Antonio Tajani heute in Rom eine Informationskampagne ein, die in allen 27 EU-Mitgliedstaaten und Kroatien laufen soll. Damit wird dazu aufgerufen, die Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug sogar noch vor dem endgültigen Umsetzungstermin vom 16. März 2013 in das jeweilige nationale Recht aufzunehmen.

Om deze slechte gewoonte tegen te gaan, heeft vice-voorzitter Antonio Tajani vandaag in Rome een voorlichtingscampagne gelanceerd, die alle 27 lidstaten van de EU plus Kroatië bestrijkt, om snelle omzetting van de richtlijn betreffende betalingsachterstand in nationaal recht, bij voorkeur nog vóór de absolute deadline van 16 maart 2013, aan te moedigen .


Bei Belarus wird die Problematik sogar noch deutlicher – Belarussen müssen für ein Schengen-Visum mehr bezahlen, sie haben also für Lukaschenkos Diktat zu büßen.

Het geval van Wit-Rusland is zelfs nog sprekender – Wit-Russen moeten meer betalen voor een Schengenvisum – wat er op neerkomt dat ze de prijs moeten betalen voor Loekasjenko´s dictatuur.


Bei Belarus wird die Problematik sogar noch deutlicher – Belarussen müssen für ein Schengen-Visum mehr bezahlen, sie haben also für Lukaschenkos Diktat zu büßen.

Het geval van Wit-Rusland is zelfs nog sprekender – Wit-Russen moeten meer betalen voor een Schengenvisum – wat er op neerkomt dat ze de prijs moeten betalen voor Loekasjenko´s dictatuur.


Mit Blick auf die Einigung über den neuen Finanzrahmen für 2007-2013 wird die Zeit knapper Mittel nicht nur andauern, die Lage wird sich sogar noch verschärfen.

Aangezien over het nieuwe financiële kader 2007-2013 overeenstemming is bereikt, wordt de situatie van de schaarse middelen niet alleen verlengd, maar is deze zelfs verslechterd.


Wenn dieses Team auch eng mit dem Europäischen Parlament zusammenarbeitet, wird es sogar noch mehr Erfolg haben, und das dürfen wir nicht vergessen.

Als dit team daarnaast nauw samenwerkt met het Europees Parlement, zal het zelfs nog succesvoller zijn en dat is iets wat moeten we niet vergeten.


w