Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird ppe-de-fraktion » (Allemand → Néerlandais) :

Es sprechen Manfred Weber im Namen der PPE-Fraktion, Gianni Pittella im Namen der SD-Fraktion, Syed Kamall im Namen der ECR-Fraktion, Guy Verhofstadt im Namen der ALDE-Fraktion, Patrick Le Hyaric im Namen der GUE/NGL-Fraktion, Philippe Lamberts im Namen der Verts/ALE-Fraktion, Nigel Farage im Namen der EFDD-Fraktion, Harald Vilimsky im Namen der ENF-Fraktion und Konstantinos Papadakis, fraktionslos.

Het woord wordt gevoerd door Manfred Weber, namens de PPE-Fractie, Gianni Pittella, namens de SD-Fractie, Syed Kamall, namens de ECR-Fractie, Guy Verhofstadt, namens de ALDE-Fractie, Patrick Le Hyaric, namens de GUE/NGL-Fractie, Philippe Lamberts, namens de Verts/ALE-Fractie, Nigel Farage, namens de EFDD-Fractie, Harald Vilimsky, namens de ENF-Fractie, en Konstantinos Papadakis, niet-fractiegebonden lid.


Es sprechen Tunne Kelam im Namen der PPE-Fraktion, Inés Ayala Sender im Namen der SD-Fraktion, Geoffrey Van Orden im Namen der ECR-Fraktion, der auch eine nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gestellte Frage von Molly Scott Cato beantwortet, Javier Nart im Namen der ALDE-Fraktion, Sabine Lösing im Namen der GUE/NGL-Fraktion, Ulrike Lunacek im Namen der Verts/ALE-Fraktion, James Carver im Namen der EFDD-Fraktion und Jean-Luc Schaffhauser im Namen der ENF-Fraktion.

Het woord wordt gevoerd door Tunne Kelam, namens de PPE-Fractie, Inés Ayala Sender, namens de SD-Fractie, Geoffrey Van Orden, namens de ECR-Fractie, die eveneens ingaat op een „blauwe kaart”-vraag van Molly Scott Cato, Javier Nart, namens de ALDE-Fractie, Sabine Lösing, namens de GUE/NGL-Fractie, Ulrike Lunacek, namens de Verts/ALE-Fractie, James Carver, namens de EFDD-Fractie, en Jean-Luc Schaffhauser, namens de ENF-Fractie.


Es sprechen Claudia Țapardel (Verfasserin der TRAN-Stellungnahme), Anne Sander im Namen der PPE-Fraktion, Dan Nica im Namen der SD-Fraktion, Anneleen Van Bossuyt im Namen der ECR-Fraktion, Pavel Telička im Namen der ALDE-Fraktion, Neoklis Sylikiotis im Namen der GUE/NGL-Fraktion, Michel Reimon im Namen der Verts/ALE-Fraktion, Jonathan Bullock im Namen der EFDD-Fraktion, Barbara Kappel im Namen der ENF-Fraktion, Jerzy Buzek, Josef Weidenholzer, James Nicholson, Marisa Matias, Christelle Lechevalier, Angelika Niebler, Martina Werner, Seán Kelly, Patrizia Toia, Henna Virkkunen, Miroslav Poche, Pascal Arimont, Luděk Niedermayer und Fernando ...[+++]

Het woord wordt gevoerd door Claudia Țapardel (rapporteur voor advies van de Commissie TRAN), Anne Sander, namens de PPE-Fractie, Dan Nica, namens de SD-Fractie, Anneleen Van Bossuyt, namens de ECR-Fractie, Pavel Telička, namens de ALDE-Fractie, Neoklis Sylikiotis, namens de GUE/NGL-Fractie, Michel Reimon, namens de Verts/ALE-Fractie, Jonathan Bullock, namens de EFDD-Fractie, Barbara Kappel, namens de ENF-Fractie, Jerzy Buzek, Josef Weidenholzer, James Nicholson, Marisa Matias, Christelle Lechevalier, Angelika Niebler, Martina Werner, Seán Kelly, Patrizia Toia, Henna Virkkunen, Miroslav Poche, Pascal Arimont, Luděk Niedermayer en Fernando Ruas.


Sirpa Pietikäinen im Namen der PPE-Fraktion, Renata Briano im Namen der SD-Fraktion, Mark Demesmaeker im Namen der ECR-Fraktion, Catherine Bearder im Namen der ALDE-Fraktion, Anja Hazekamp im Namen der GUE/NGL-Fraktion, Keith Taylor im Namen der Verts/ALE-Fraktion und Eleonora Evi im Namen der EFDD-Fraktion zum Walfang in Norwegen (2017/2712(RSP)) (B8-0499/2017).

Sirpa Pietikäinen, namens de PPE-Fractie, Renata Briano, namens de SD-Fractie, Mark Demesmaeker, namens de ECR-Fractie, Catherine Bearder, namens de ALDE-Fractie, Anja Hazekamp, namens de GUE/NGL-Fractie, Keith Taylor, namens de Verts/ALE-Fractie en Eleonora Evi, namens de EFDD-Fractie, over de walvisvangst in Noorwegen (2017/2712(RSP)) (B8-0499/2017).


Es sprechen Ruža Tomašić (Verfasserin der REGI-Stellungnahme), Krišjānis Kariņš im Namen der PPE-Fraktion, Dan Nica im Namen der SD-Fraktion, Edward Czesak im Namen der ECR-Fraktion, Pavel Telička im Namen der ALDE-Fraktion, Xabier Benito Ziluaga im Namen der GUE/NGL-Fraktion, Claude Turmes im Namen der Verts/ALE-Fraktion, Christelle Lechevalier im Namen der ENF-Fraktion, die eine nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gestellte Frage von Claude Turmes zurückweist, Zoltán Balczó, fraktionslos, András Gyürk, Martina Werner und Jaromír Kohlíček.

Het woord wordt gevoerd door Ruža Tomašić (rapporteur voor advies van de Commissie REGI), Krišjānis Kariņš, namens de PPE-Fractie, Dan Nica, namens de SD-Fractie, Edward Czesak, namens de ECR-Fractie, Pavel Telička, namens de ALDE-Fractie, Xabier Benito Ziluaga, namens de GUE/NGL-Fractie, Claude Turmes, namens de Verts/ALE-Fractie, Christelle Lechevalier, namens de ENF-Fractie, die weigert een „blauwe kaart”-vraag te accepteren Claude Turmes, Zoltán Balczó, niet-fractiegebonden lid, András Gyürk, Martina Werner en Jaromír Kohlíček.


Für die Festsetzung dieses Verhältnisses wird/werden die Fraktion bzw. Fraktionen, die die demokratischen Grundsätze nicht einhalten würden, die insbesondere in der Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, in den in Belgien rechtsgültigen zusätzlichen Protokollen zu dieser Konvention, in dem Gesetz vom 30. Juli 1981 zur Ahndung bestimmter Taten, denen Rassismus oder Xenophobie zugrunde liegen und in dem Gesetz vom 23. März 1995 zur Ahndung der Leugnung, Verharmlosung, Rechtfertigung oder Billigung des während des zweiten Weltkriegs vom deutschen nationalsozialistischen Regime verübten Völkermordes erwähnt werden, ode ...[+++]

Bij de berekening van die evenredigheid wordt geen rekening gehouden met genoemde politieke groep(en) die niet zou(den) voldoen aan de beginselen van de democratie verwoord, onder andere, door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de aanvullende protocollen bij dit Verdrag van kracht in België, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de Tweede Wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd of van elke andere vorm van genocide, noch met degenen die bestuurder van een verenig ...[+++]


- wird der Wortlaut « Fraktion> 5-8 » durch « Fraktion EC> 5-8 » ersetzt;

- worden de bewoordingen « Fractie > 5-8 » vervangen door de bewoordingen « EC-Fractie > 5-8 »;


Für die Festsetzung dieses Verhältnisses wird/werden die Fraktion bzw. besagten Fraktionen, die die demokratischen Grundsätze nicht einhalten würde bzw. würden, die insbesondere in der Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, in den in Belgien rechtsgültigen zusätzlichen Protokollen zu dieser Konvention, in dem Gesetz vom 30. Juli 1981 zur Ahndung bestimmter Taten, denen Rassismus oder Xenophobie zugrunde liegen und in dem Gesetz vom 23. März 1995 zur Ahndung der Leugnung, Verharmlosung, Rechtfertigung oder Billigung des während des zweiten Weltkriegs vom deutschen nationalsozialistischen Regime verübten Völkermordes ...[+++]

Bij de berekening van die evenredigheid wordt daarentegen geen rekening gehouden met de politieke groep(en) die niet zou(den) voldoen aan de beginselen van de democratie verwoord, onder andere, door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de aanvullende protocollen bij dit Verdrag van kracht in België, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de Tweede Wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialis ...[+++]


Für die Festsetzung dieses Verhältnisses wird/werden die Fraktion bzw. Fraktionen, die die demokratischen Grundsätze nicht einhalten würden, die insbesondere in der Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, in den in Belgien rechtsgültigen zusätzlichen Protokollen zu dieser Konvention, in dem Gesetz vom 30. Juli 1981 zur Ahndung bestimmter Taten, denen Rassismus oder Xenophobie zugrunde liegen und in dem Gesetz vom 23. März 1995 zur Ahndung der Leugnung, Verharmlosung, Rechtfertigung oder Billigung des während des zweiten Weltkriegs vom deutschen nationalsozialistischen Regime verübten Völkermordes oder jeder anderen ...[+++]

Bij de berekening van die evenredigheid wordt geen rekening gehouden met genoemde politieke groep(en) die niet zou(den) voldoen aan de beginselen van de democratie verwoord, onder andere, door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de aanvullende protocollen bij dit Verdrag van kracht in België, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de Tweede Wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd of van elke andere vorm van genocide, noch met degenen die bestuurder van een verenig ...[+++]


In dem Mehrheitsabkommen wird die politische Fraktion angegeben, der der ausserhalb des Rates gewählte Provinzabgeordnete zugeordnet ist.

Het meerderheidspact wijst de politieke fractie aan waaraan de provinciaal gedeputeerde, die buiten de raad verkozen wordt, toegevoegd wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird ppe-de-fraktion' ->

Date index: 2021-04-07
w