Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird mitgliedstaaten richten mechanismen " (Duits → Nederlands) :

Basierend auf den konkreten Erfahrungen der Mitgliedstaaten wird die Kommission Mechanismen für die Erleichterung des Zugangs zu vorhandenen Finanzmitteln unterstützen, damit der Gebäudebestand energieeffizienter wird.

Op basis van in de praktijk opgedane ervaring in de lidstaten zal de Commissie manieren ondersteunen om de toegang tot bestaande financieringsinstrumenten te vergemakkelijken teneinde het gebouwenbestand energie-efficiënter te maken.


1. Die Mitgliedstaaten richten wirksame Mechanismen ein, um die Meldung von Verstößen gegen diese Verordnung bei den zuständigen Behörden zu fördern.

1. De lidstaten stellen effectieve mechanismen in werking om het rapporteren aan de bevoegde autoriteiten van inbreuken op deze verordening te stimuleren.


Ab dem heutigen Tag wird die Kommission Informationsersuchen an die Mitgliedstaaten richten, gegen die seit 2008 Vertragsverletzungsverfahren anhängig sind, um sich einen vollständigen, genauen und aktuellen Überblick über die jüngsten Entwicklungen bei den nationalen Rechtsvorschriften zu verschaffen.

Vandaag begint de Commissie ook met het sturen van brieven aan de lidstaten waarin zij om informatie verzoekt in verband met de inbreukprocedures die al vanaf 2008 tegen hen lopen. Zij wil namelijk een volledig en nauwkeurig beeld krijgen van de meest recente ontwikkelingen op het gebied van hun wetgeving daarvoor.


1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass für die Energieeffizienzausweise und die Inspektionsberichte für Heizungs- und Klimaanlagen ein unabhängiges Kontrollsystem gemäß Anhang II eingerichtet wird. Die Mitgliedstaaten richten Mechanismen zur Aufteilung der Durchsetzungskompetenzen ein, soweit Organisationen für die Durchsetzung von Energieeffizienzausweisen und von Inspektionsberichten für Heizungs- und Klimaanlagen verantwortlich sind.

1. De lidstaten stellen overeenkomstig bijlage II een onafhankelijk controlesysteem vast voor de energieprestatiecertificaten en voor de keuringsverslagen van verwarmings- en airconditioningsystemen. De lidstaten roepen gesplitste handhavingsmechanismen in het leven voor organisaties die verantwoordelijk zijn voor het opleggen van energieprestatiecertificaten en verslagen over de keuring van verwarmings- en airconditioningsystemen.


1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass für die Ausweise über die Gesamtenergieeffizienz und die Inspektionsberichte für Heizungs- und Klimaanlagen ein unabhängiges Kontrollsystem gemäß Anhang II eingerichtet wird. Die Mitgliedstaaten richten Mechanismen zur Aufteilung der Durchsetzungskompetenzen ein, soweit Organisationen für die Durchsetzung des Inhalts von Ausweisen über die Gesamtenergieeffizienz und von Inspektionsberichten für Heizungs- und Klimaanlagen verantwortlich sind.

1. De lidstaten stellen overeenkomstig bijlage II een onafhankelijk controlesysteem vast voor de energieprestatiecertificaten en voor de keuringsverslagen van verwarmings- en airconditioningsystemen. De lidstaten roepen gesplitste handhavingsmechanismen in het leven voor organisaties die bevoegd zijn voor het opleggen van energieprestatiecertificaten en verslagen over de keuring van verwarmings- en airconditioningsystemen.


(4) Die Mitgliedstaaten richten geeignete Mechanismen ein, um sicherzustellen, dass die Schritte des Absatzes 2 bezüglich der Artikel 10, 11, 12, 13 und 16 gemäß Artikel 8 konzipiert und ausgeführt werden, und zwar in einer Weise, dass eine einheitliche gemeinsame Meeresstrategie für jede Region ausgearbeitet wird und gemeinsame Berichterstattung über die in diesen Artikeln aufgeführten Komponenten erfolgt.

4. De lidstaten voeren gepaste instrumenten in om erop toe te zien dat de in lid 2 genoemde maatregelen met inachtneming van de artikelen 10, 11, 12, 13 en 16, ontwikkeld en ten uitvoer gelegd worden in overeenstemming met artikel 8 en op een zodanige wijze dat per regio één gezamenlijke mariene strategie wordt opgezet en gezamenlijk verslag wordt uitgebracht over de in deze artikelen genoemde aspecten.


(4) Die Mitgliedstaaten richten geeignete Mechanismen ein, um sicherzustellen, dass die Schritte des Absatzes 2 bezüglich der Artikel 10, 11, 12, 13 und 16 gemäß Artikel 8 konzipiert und ausgeführt werden, und zwar in einer Weise, dass eine einheitliche gemeinsame Meeresstrategie für jede Region ausgearbeitet wird und gemeinsame Berichterstattung über die in diesen Artikeln aufgeführten Komponenten erfolgt.

4. De lidstaten voeren gepaste instrumenten in om erop toe te zien dat de in lid 2 genoemde maatregelen met inachtneming van de artikelen 10, 11, 12, 13 en 16, ontwikkeld en ten uitvoer gelegd worden in overeenstemming met artikel 8 en op een zodanige wijze dat per regio één gezamenlijke mariene strategie wordt opgezet en gezamenlijk verslag wordt uitgebracht over de in deze artikelen genoemde aspecten.


Die Kommission wird wegen Nichtumsetzung der Richtlinie über das Folgerecht mit Gründen versehene Stellungnahmen an die 12 genannten Mitgliedstaaten richten.

De Commissie heeft besloten een met redenen omkleed advies naar bovengenoemde 12 lidstaten te zenden wegens de niet-uitvoering van de richtlijn betreffende het volgrecht, waarmee wordt beoogd ervoor te zorgen dat grafische kunstenaars een deel van de winst ontvangen telkens als hun oorspronkelijke kunstwerken door tussenkomst van de professionele kunsthandel worden verkocht.


Ferner wurde die nachstehend wiedergegebene Erklärung von Gomera über den Terrorismus förmlich genehmigt. Erklärung von Gomera "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - unter Hinweis auf die informelle Tagung der Minister der Justiz und des Inneren der Mitgliedstaaten am 14. Oktober 1995 in La Gomera - STELLT FEST, daß der Terrorismus - eine Bedrohung für die Demokratie, die freie Wahrnehmung der Menschenrechte und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung darstellt, von der sich kein Mitgliedstaat der Europäischen Union als nicht betroffen betrachten kann; - ...[+++]

Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevolg van acties met fundamentalistische inslag is toegenomen, - zodanige grensoverschri ...[+++]


Die betreffenden Maßnahmen sollen die Grundlage dafür schaffen, dass die für die Senkung der Treibhausgasemissionen und die erneuerbaren Energien gesetzten Ziele erreicht werden können, und die nötigen Impulse für Veränderungen wie auch Sicherheit geben und die Integrität der Umwelt gewährleisten, wobei die erreichten Erfolge zu berücksichtigen sind; die erforderlichen Anstrengungen sollten auf alle verteilt werden und auf Grundsätzen beruhen, die uneingeschränkte Fairness, Transparenz und Solidarität unter den Mitgliedstaaten und allen beitragenden Sektoren gewährleisten, wobei dem Erfordernis eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums in ...[+++]

de bedoelde maatregelen moeten een basis bieden om te waarborgen dat de vermindering van de broeikasgasemissie en de streefcijfers voor hernieuwbare energie kunnen worden gehaald, waarbij de noodzakelijke stimulans voor zowel verandering als zekerheid wordt geboden en milieu-integriteit wordt gewaarborgd, rekening houdend met hetgeen is bereikt; de vereiste inspanningen moeten worden gedeeld, uitgaande van beginselen die een maximale eerlijkheid, transparantie en solidariteit garanderen tussen alle lidstaten, met inachtneming van de ...[+++]


w