Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird kommission zudem vorschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Über die gemeinsamen Bestimmungen zur Programmplanung, Verwaltung, Kontrolle und Bewertung der kofinanzierten Projekte hinaus wird die Kommission zudem vorschlagen, im Rahmen der künftigen Rechtsvorschriften für die Kohäsionspolitik einen höheren Interventionssatz für die Regionen in äußerster Randlage beizubehalten.

Voorts is de Commissie voornemens om verder te gaan dan de gemeenschappelijke regels inzake programmering, beheer, controle en evaluatie van gecofinancierde projecten en in het kader van de toekomstige regelgeving voor het cohesiebeleid de steunpercentages voor de ultraperifere regio's op te trekken.


Nur die Daten über die Zahl der Minderjährigen, die Asyl beantragen, werden in koordinierter Weise erhoben. Damit – entsprechend der New Yorker Erklärung für Flüchtlinge und Migranten vom 19. September 2016 – fundierte Entscheidungen über politische Entwicklungen getroffen werden können, Unterstützungsdienste gezielter ausgerichtet und Pläne für unvorhergesehene Zwischenfälle erstellt werden können, werden detailliertere Daten zu allen minderjährigen Migranten benötigt. Zu diesem Zweck wird das Wissenszentrum für Migration und Demografie der Kommission ein Daten ...[+++]

Er zijn meer gedetailleerde gegevens over alle migrerende kinderen nodig om beleid te ontwikkelen op basis van informatie, gerichtere ondersteuning te bieden en noodplannen op te stellen, overeenkomstig de verklaring van New York over vluchtelingen en migranten van 19 september 2016. Hiertoe zal het Kenniscentrum Migratie en Demografie van de Commissie gegevens bijeenbrengen over migrerende kinderen. Eind 2017 zal de Commissie ook een raadpleging starten over eventuele verbeteringen van de wijze waarop momenteel op EU-niveau gegevens ...[+++]


Wie in der Halbzeitüberprüfung der Kapitalmarktunion erwähnt wird die Kommission zudem im Dezember 2017 vorschlagen, dass große Wertpapierfirmen, die bankähnlichen Tätigkeiten nachgehen, als Kreditinstitute betrachtet und der Bankenaufsicht unterstellt werden.

Zoals vermeld in de tussentijdse evaluatie van de kapitaalmarktenunie zal de Commissie in december 2017 ook voorstellen dat grote beleggingsondernemingen die op bankactiviteiten lijkende diensten verlenen, worden beschouwd als kredietinstellingen en aan bankentoezicht worden onderworpen.


In dem Aufforderungsschreiben wird die Kommission zudem ihre Bedenken bezüglich der Unabhängigkeit der polnischen Gerichte zum Ausdruck bringen, denn diese wird dadurch untergraben, dass der Justizminister ermächtigt wird, nach eigenem Ermessen die Amtszeit von Richtern, die das Ruhestandsalter erreicht haben, zu verlängern und Gerichtspräsidenten zu entlassen und zu ernennen (siehe Artikel 19 Absatz 1 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) in Verbindung mit Artikel 47 der EU-Grundrechtecharta).

In de ingebrekestelling zal de Commissie er ook op wijzen dat de discretionaire bevoegdheid die de minister van Justitie wordt gegeven om het mandaat te verlengen van rechters die de pensioengerechtigde leeftijd hebben bereikt en om rechtbankpresidenten te ontslaan en te benoemen, de onafhankelijkheid van de Poolse gerechten zal ondermijnen (zie artikel 19, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (TEU) juncto artikel 47 van het EU-Handvest van de grondrechten).


Am 8. Mai 2013 wird die Kommission zudem den zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft veröffentlichen, in dem sie im Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger Bilanz zieht über die 25 im Jahr 2010 skizzierten Maßnahmen; außerdem schlägt sie 12 neue konkrete Maßnahmen zur Lösung von noch bestehenden Problemen vor.

Op 8 mei 2013 heeft de Commissie het tweede verslag over het EU-burgerschap gepubliceerd. Daarin heeft ze naar aanleiding van het Europees Jaar van de burger 12 nieuwe concrete maatregelen voorgesteld om de nog resterende problemen van de burgers aan te pakken (IP/13/410 en MEMO/13/409).


In der Mitteilung wird zudem ein neuer jährlicher KMU-Anzeiger vorgestellt, der Aufschluss über die Fortschritte bei der Vereinfachung von für KMU relevanten Rechtsvorschriften und über die Folgemaßnahmen, die die anderen Organe und die Mitgliedstaaten zu den von der Kommission unterbreiteten Vorschlägen für Vereinfachungen und Bürokratieabbau ergreifen, geben soll.

Er wordt een nieuw jaarlijks scorebord ingevoerd, waarop de voortgang inzake voor kmo's relevante wetgeving kan worden gevolgd en waaruit blijkt of de voorstellen van de Commissie om de lasten te vereenvoudigen en te verminderen, door andere instellingen en door lidstaten worden gevolgd.


Um einige der wichtigsten Probleme anzugehen, wird die Kommission im Flughafenpaket, das später in diesem Jahr veröffentlicht wird, spezifische Maßnahmen vorschlagen.

In het luchthavenpakket, dat later dit jaar wordt gepubliceerd, zal de Commissie specifieke maatregelen nemen om enkele van de belangrijkste problemen aan te pakken.


Die Kommission wird vorschlagen, dass für jede Art der Löschung bestimmte Codes eingeführt werden, damit die Einhaltung dieser Verpflichtung besser überwacht werden kann. Außerdem wird sie Maßnahmen vorschlagen, die einen systematischen Informationsaustausch im Falle einer Änderung des Status eines Asylbewerbers gewährleisten sollen.

De Commissie zal voorstellen voor elke soort verwijdering specifieke codes in te voeren, zodat de naleving van deze verplichting beter kan worden gecontroleerd en bij een verandering van de status van de asielzoeker systematisch informatie wordt uitgewisseld.


Nach den heute von der Kommission angenommenen Vorschlägen wird durch Ausweitung der Verpflichtungen und der Befugnisse der nationalen Überwachungsbehörden und durch strengere Sanktionen auf nationaler Ebene eine aktivere und wirksamere Marktüberwachung erreicht werden.

Dankzij de vandaag door de Commissie goedgekeurde voorstellen kan een intensiever en doeltreffender markttoezicht worden bereikt doordat de verplichtingen en bevoegdheden van de nationale toezichtautoriteiten worden verruimd en er strengere sancties op nationaal niveau komen.


Wie aus der Mitteilung der Kommission hervorgeht, wird bei allen Vorschlägen das Subsidiaritätsprinzip gewahrt, da die geplanten Maßnahmen der Gemeinschaft auf dem Vertrag über die Europäische Union basieren, dessen Verfahren die volle Einbeziehung der beteiligten Mitgliedstaaten garantieren.

Zoals blijkt uit de mededeling van de Commissie zijn de voorstellen volledig in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel aangezien het voorgestelde optreden van de Gemeenschap wordt gebaseerd op de in het Verdrag betreffende de Europese Unie vastgestelde procedures die waarborgen dat de Lid-Staten volledig bij het beleid worden betrokken.


w