Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird hauptaufgabe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hauptaufgabe des Koordinierungsausschusses wird es sein, für die Kohärenz zwischen dem „Forschungsfenster“ und dem „Fähigkeitenfenster“ zu sorgen, damit die von den Mitgliedstaaten vereinbarte Entwicklung der Fähigkeiten besser unterstützt wird.

De hoofdtaak van de coördinatieraad zal bestaan in het doen overeenstemmen van de onderzoeks- en capaciteitsonderdelen om de ontwikkeling van de door de lidstaten overeengekomen capaciteiten beter te kunnen ondersteunen.


Hauptaufgabe der Industriepolitik auf EU-Ebene ist es, proaktiv für die richtigen Rahmenbedingungen für Unternehmensentwicklung und Innovation zu sorgen, damit die EU für Investitionen der Industrie und die Schaffung von Arbeitsplätzen attraktiv wird, wobei zu berücksichtigen ist, dass die meisten Unternehmen kleine und mittlere Unternehmen (KMU) sind.

Het belangrijkste doel van het industriebeleid op EU-niveau is op proactieve wijze de juiste randvoorwaarden te scheppen voor de ontwikkeling van ondernemingen en voor innovatie, teneinde de EU aantrekkelijk te maken voor investeringen in de industrie en het scheppen van banen, rekening houdend met het feit dat de meeste bedrijven kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) zijn.


Hauptaufgabe dieser Arbeitsgruppen wird es sein, die Ex-post- und die Halbzeitbewertungen zu verfolgen.

De belangrijkste taak van deze werkgroepen is het volgen van de tussentijdse evaluaties en de evaluaties achteraf.


Ihre Hauptaufgabe wird darin bestehen, die Kommission und die Mitgliedstaaten in Fragen der Netz- und Informationssicherheit zu beraten und zu unterstützen, um dadurch zu einem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarktes beizutragen.

Zijn belangrijkste taak is de Commissie en de lidstaten te helpen en te adviseren bij kwesties in verband met netwerk- en informatiebeveiliging met het oog op een soepele werking van de interne markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15 - In Artikel 8 desselben Dekrets, ersetzt durch das Dekret vom 13. März 2014, wird Ziffer 1 durch folgende Bestimmung ersetzt: « 1° Forschungseinrichtung" : Einrichtungen wie Universitäten oder Forschungsinstitute, Technologietransfer-Einrichtungen, Innovationsmittler, forschungsorientierte physische oder virtuelle Kooperationseinrichtungen, unabhängig von ihrer Rechtsform (öffentlich-rechtlich oder privatrechtlich) oder Finanzierungsweise, deren Hauptaufgabe darin besteht, unabhängige Grundlagenforschung, industrielle Forsch ...[+++]

Art. 15. In artikel 8 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 13 maart 2014, wordt punt 1° vervangen als volgt : « 1° « onderzoeksorganisatie » : een entiteit (zoals universiteiten of onderzoeksinstellingen, agentschappen voor technologieoverdracht, innovatie-intermediairs, entiteiten voor fysieke of virtuele onderzoeksgerichte samenwerking), ongeacht haar rechtsvorm (publiek- of privaatrechtelijke organisatie) of financieringswijze, die zich in hoofdzaak bezighoudt met het onafhankelijk verrichten van fundamenteel onderzoek, industrieel onderzoek of experimentele ontwikkeling, of met het breed verspreiden van de resultaten ...[+++]


Hauptaufgabe der Industriepolitik ist es, die geeigneten Rahmenbedingungen für Unternehmensentwicklung und Innovation zu schaffen, damit die EU für Investitionen der Industrie und die Schaffung von Arbeitsplätzen attraktiv wird.

Hoofddoel van het industriebeleid is de juiste raamvoorwaarden voor de ontwikkeling van bedrijven en innovatie te scheppen, zodat de EU investeringen kan aantrekken en nieuwe banen kan creëren.


Ihre Hauptaufgabe wird darin bestehen, die Kommission und die Mitgliedstaaten in Fragen der Netz- und Informationssicherheit zu beraten und zu unterstützen, um dadurch zu einem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarktes beizutragen.

Zijn belangrijkste taak is de Commissie en de lidstaten te helpen en te adviseren bij kwesties in verband met netwerk- en informatiebeveiliging met het oog op een soepele werking van de interne markt.


Hauptaufgabe dieser Arbeitsgruppen wird es sein, die Ex-post- und die Halbzeitbewertungen zu verfolgen.

De belangrijkste taak van deze werkgroepen is het volgen van de tussentijdse evaluaties en de evaluaties achteraf.


Die Umsetzung des gemeinschaftlichen Umweltrechts wird natürlich die Hauptaufgabe der Beitrittsländer sein, die dabei durch Gemeinschaftsprogramme finanziell unterstützt werden.

De tenuitvoerlegging van de communautaire milieuwetgeving zal uiteraard de belangrijkste taak zijn van de kandidaat-lidstaten, gesteund door financieringsprogramma's van de Gemeenschap.


Gemäß dieser Mitteilung und auf Wunsch der Mitgliedstaaten hat die Kommission eine Sachverständigengruppe für Fragen der Demografie eingesetzt. Hauptaufgabe dieser Gruppe wird die Unterstützung und Beratung der Kommission bei der Ausarbeitung von Politiken sein, die der neuen demografischen Realität der Europäischen Union gerecht werden; darüber hinaus wird sie eine Rolle bei der Beobachtung der Entwicklung der Überalterung der Bevölkerung und der Arbeitskräfte in Europa spielen.

Volgens deze mededeling en op verzoek van de lidstaten heeft de Commissie een deskundigengroep voor demografische kwesties opgericht. Deze groep heeft tot taak de Commissie bij te staan en van advies te dienen bij de ontwikkeling van beleid tot aanpassing aan de nieuwe demografische situatie van de EU, maar ook bij de monitoring van de ontwikkelingen van de Europese bevolking en beroepsbevolking wat de vergrijzing betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird hauptaufgabe' ->

Date index: 2024-12-16
w