Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird grundlage unserer arbeit » (Allemand → Néerlandais) :

Sie bilden die Grundlage unserer Arbeit, weshalb ich dort gezielt ansetze.“

Daarop moet ons werk gebaseerd zijn en daarop ga ik mij richten”.


Von unserer Seite aus wird immer eine Hand ausgestreckt bleiben für das große türkische Volk und all diejenigen, die bereit sind, auf der Grundlage unserer Werte mit uns zusammenzuarbeiten.

Wij van onze kant zullen het grote Turkse volk en iedereen die bereid is om met ons samen te werken op basis van onze waarden, altijd de hand blijven reiken.


Auf der Grundlage der Bewertung der Arbeit der Agenturen wird sich diese noch weiter verbessern; so werden noch weit umfangreichere Forschungsbudgets verwaltet werden können, wobei gleichzeitig die Projekt- und Finanzverwaltung von der Politikgestaltung getrennt wird.

Evaluaties van deze agentschappen zullen bijdragen tot het verder optimaliseren van hun werking om het beheer van veel grotere onderzoeksbudgetten mogelijk te maken en project- en financieel beheer van beleidsvorming te scheiden.


Sobald der Europäische Gerichtshof seine Stellungnahme zum Entwurf des PNR-Abkommens mit Kanada abgegeben hat, wird die Kommission auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Gerichtshofs ihre Arbeit an rechtlich soliden und nachhaltigen Lösungen für den Austausch von PNR-Daten mit weiteren Drittstaaten abschließen. Dabei wird sie auch erwägen, ein PNR-Musterabkommen auszuarbeiten, in dem die Auflagen festgelegt werden, die Drittstaaten erfüllen müssen, um PNR-Daten aus d ...[+++]

Zodra het Hof van Justitie zijn advies heeft uitgebracht over de ontwerp-PNR-overeenkomst met Canada zal de Commissie op basis van de conclusies van het Hof haar werkzaamheden inzake juridisch deugdelijke en duurzame oplossingen voor de uitwisseling van PNR-gegevens met andere derde landen voltooien, onder meer door zich te beraden over een model-PNR-overeenkomst waarin de vereisten worden opgenomen waaraan derde landen moeten voldoen om PNR-gegevens te ontvangen van de EU.


Das in Absatz 1 erwähnte Einkommen aus der landwirtschaftlichen Arbeit pro Hektar wird bestimmt auf der Grundlage des Berichts der Regierung an das Parlament über die wirtschaftliche Entwicklung der Landwirtschaft und des Gartenbaus, der in Anwendung des Gesetzes vom 29. März 1963 zur Förderung der Rentabilität der Landwirtschaft und ihrer Gleichwertigkeit mit den anderen Wirtschaftszweigen erstellt wird.

Het in het eerste lid bedoelde inkomen uit de landarbeid per hectare wordt bepaald op grond van het verslag van de Regering aan het Parlement over de ontwikkeling van de landbouw- en tuinbouweconomie opgemaakt overeenkomstig de wet van 29 maart 1963 ertoe strekkende de rendabiliteit in de landbouw op te voeren en zijn gelijkwaardigheid met de andere sectoren van het bedrijfsleven te bevorderen.


Die Grundlage unserer Arbeit müssen die geltenden Rechtsvorschriften sein.

De bestaande wetgeving moet als basis van ons werk dienen.


Wie Sie außerdem wissen, wird die Grundlage unserer Arbeit mit Kuba die Fortführung des Gemeinsamen Standpunkts von 1996 sein.

Zoals u eveneens weet, ligt de basis van ons werk voor Cuba in het voortzetten van het gemeenschappelijk standpunt uit 1996.


Denn es ist immer so, dass der Haushaltsausschuss eine enorme Arbeit leistet, und dann werden wir bestraft durch die Zeit, die uns gegeben wird, um unsere Arbeit darzulegen und zu erklären, wie wir vorgegangen sind und warum wir zu welchem Ergebnis gekommen sind.

De Begrotingscommissie werkt elke keer heel hard en wij worden bestraft door de ons toebedeelde tijd om onze werkzaamheden uit de doeken te doen en onze werkwijze en het bereikte resultaat toe te lichten.


Denn es ist immer so, dass der Haushaltsausschuss eine enorme Arbeit leistet, und dann werden wir bestraft durch die Zeit, die uns gegeben wird, um unsere Arbeit darzulegen und zu erklären, wie wir vorgegangen sind und warum wir zu welchem Ergebnis gekommen sind.

De Begrotingscommissie werkt elke keer heel hard en wij worden bestraft door de ons toebedeelde tijd om onze werkzaamheden uit de doeken te doen en onze werkwijze en het bereikte resultaat toe te lichten.


Das hat das Parlament gestern beschlossen. Herr Kollege Baron Crespo, das Recht halten wir gemeinsam ein, das ist die Grundlage unserer Arbeit, der Europäischen Union, und deswegen empfehle ich, dass wir so verfahren, wie wir es gestern beschlossen haben.

Mijnheer Barón Crespo, we hebben met zijn allen dat recht, daarop is ons werk en is de Europese Unie gebaseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird grundlage unserer arbeit' ->

Date index: 2021-05-03
w