Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deckungsbetrag
Deckungssumme
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv

Vertaling van "wird deckungssumme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Deckungsbetrag | Deckungssumme | Versicherungsschutz, Versicherungssumme

dekking






Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Deckungssumme wird auf dem privaten Versicherungsmarkt durch Prämien finanziert und durch Aktienkapital ergänzt, um die Deckung bei Abweichungen von der erwarteten Schadenshöhe sicherzustellen.

De dekking die door de private verzekeringsmarkt wordt verleend, wordt gefinancierd middels premies, ondersteund door aandelenkapitaal om aan waarschijnlijke afwijkingen van de verwachte verliezen te voldoen.


Unter anderem wird die Möglichkeit zur Diskussion gestellt, in allen Mitgliedstaaten Sicherungssysteme für Versicherungen einzurichten. Für die Inhaber von Bankkonten würden die heute von der Kommission gebilligten Maßnahmen bedeuten, dass sie bei Insolvenz ihrer Bank ihr Geld schneller zurückerhalten (nämlich innerhalb von sieben Tagen), dass die Deckungssumme erhöht wird (auf 100 000 EUR) und dass sie besser darüber informiert werden, wie und wann sie geschützt sind.

Voor houders van bankrekeningen betekenen de vandaag aangenomen maatregelen een snellere terugbetaling (binnen 7 dagen) bij faillissement van hun bank, een hogere dekking (tot 100 000 EUR) en betere informatie over de manier waarop en de gevallen waarin zij beschermd zijn.


Ich begrüße den Vorschlag zur Erhöhung der garantierten Deckungssumme für Einlagen zunächst auf einen Mindestbetrag von 50 000 Euro, um anschließend eine Harmonisierung bei 100 000 Euro bis Ende 2010 zu erwägen, was von der Wirkungsbeurteilung abhängen wird, die von der Kommission analysiert wird, wobei Verbraucherschutz, Finanzstabilität und Wettbewerb zu berücksichtigen sind.

Ik verwelkom het voorstel om de gegarandeerde minimumdekking eerst tot 50 000 euro te verhogen en vervolgens te overwegen om dit niveau tegen eind 2010 op geharmoniseerde wijze op te trekken naar 100 000 euro, in overeenstemming met de door de Commissie te analyseren effectstudie en rekening houdend met de bescherming van de consument, de financiële stabiliteit en de concurrentie.


Dennoch, die Kommission sollte definitiv auch die tatsächlichen Möglichkeiten der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Anhebung der Deckungssummen für die Einlagen berücksichtigen, um Situationen zu vermeiden, in denen die Anhebung der Deckungssumme für Spareinlagen zu einer Art Wettrennen wird, was dazu führen kann, dass die ärmeren Mitgliedstaaten in eine Lage kommen, in der ihnen die Mittel fehlen, um die festgelegten Garantien stemmen zu können, und darunter könnten dann wieder die Einleger leiden.

Niettemin moet de Commissie ook echt rekening houden met de daadwerkelijke mogelijkheden van lidstaten met betrekking tot het verhogen van het niveau van gegarandeerde deposito's, om situaties te vermijden waarin het verhogen van dat niveau een wedloop wordt, wat er toe kan leiden dat de armere lidstaten in een situatie verzeild raken waarin zij onvoldoende middelen hebben om te garanderen wat er is gegarandeerd, en waarbij dezelfde nietsvermoedende deposanten het slachtoffer van deze situatie kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spätestens zum 31. Dezember 2009 wird die Deckungssumme auf mindestens 100 000 EUR erhöht.

Uiterlijk op 31 december 2009 wordt de dekking verhoogd tot ten minste 100 000 EUR.


Es ist nach wie vor wichtig, dass die Deckungssumme bis Ende Juni 2009 auf 50 000 Euro und möglicherweise auf 100 000 angehoben und die Mitversicherung ab Mitte Juni abgeschafft wird.

Het blijft belangrijk dat de dekkingsgraad eind juni 2009 verhoogd wordt tot 50 000 euro en uiteindelijk tot 100 000 euro, en dat co-assurantie met ingang van half juni wordt afgeschaft.


Zum 31. Dezember 2009 wird die Deckungssumme für die Gesamteinlagen eines jeden Einlegers auf 100 000 EUR oder einen vergleichbaren Betrag erhöht, es sei denn, eine von der Kommission durchgeführte und dem Europäischen Parlament und dem Rat bis spätestens 30. April 2009 unterbreitete Impaktprüfung gelangt zu dem Schluss, dass eine solche Erhöhung nicht erforderlich und für alle Mitgliedstaaten finanziell nicht tragbar ist, um den Verbraucherschutz und die Finanzmarktstabilität zu gewährleisten.

Voor 31 december 2009 wordt de totale dekkingssom per deposant verhoogd tot tenminste EUR 100.000 of een vergelijkbaar bedrag, tenzij uit een, door de Commissie verrichte en door het Europees Parlement en de Raad voor 30 april 2009 voorgelegde effectbeoordeling blijkt dat een dergelijke verhoging niet adequaat en niet financieel haalbaar is voor alle lidstaten, om de bescherming van de consument en de stabiliteit van de financiële markt te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird deckungssumme' ->

Date index: 2021-07-09
w