Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird ansichten aller beteiligten » (Allemand → Néerlandais) :

Daher war es wichtig, die Ansichten aller an der Umsetzung der Strategie Beteiligten einzuholen und aus ihren Erfahrungen und bewährten Praktiken zu lernen.

Het was daarom belangrijk standpunten te verzamelen van alle betrokkenen bij de uitvoering van de strategie en lessen te trekken uit hun ervaringen en beste praktijken.


61. Aufgrund dieser Kritik haben viele Befragte vorgeschlagen, daß Artikel 1 Absatz 3 aufgehoben und die Schwellenwerte des Artikels 1 Absatz 2 wesentlich herabgesetzt werden (Generell wird der Vorschlag gemacht, daß der weltweite Gesamtumsatz aller beteiligten Unternehmen auf 2 Mrd. EUR und der Gemeinschaftsumsatz von zwei beteiligten Unternehmen auf 100 Mio. EUR herabgesetzt werden.)

61. Op grond van deze kritieken stellen vele respondenten voor dat artikel 1, lid 3, wordt ingetrokken en dat de drempels van artikel 1, lid 2, aanzienlijk worden verlaagd (Zoals hierboven reeds vermeld, is de vaakst voorkomende suggestie de vereiste totale omzet in de gehele wereld te verlagen tot 2 miljard EUR en de vereiste communautaire omzet vast te stellen op 100 miljoen EUR voor twee partijen.)


Allerdings möchte ich betonen, dass, wie in jedem Dialog so auch in diesem den Lissabon-Vertrag betreffenden Dialog, die Ansichten aller Beteiligten berücksichtigt werden sollten.

Ik wil echter benadrukken dat – net als in elke andere dialoog – ook in deze over het Verdrag van Lissabon rekening moet worden gehouden met de opinie van alle partijen.


Die Ansichten aller Beteiligten und natürlich die Vorschläge der europäischen Institutionen werden wertvoll für den anstehenden Aktionsplan zur urbanen Mobilität sein, den ich kommenden Herbst vorzulegen beabsichtige.

De opvattingen van alle betrokkenen, en natuurlijk de voorstellen van de Europese instellingen, zullen waardevolle inbreng opleveren voor het aanstaande actieplan over stedelijke mobiliteit, dat ik de komende herfst wil presenteren.


Bei der Vorbereitung dieses Vorschlags wird die Kommission auch die Ansichten aller beteiligten Interessenvertreter einholen.

De Commissie zal bij de voorbereiding van haar voorstel ook luisteren naar de opvattingen van alle belanghebbende partijen.


die Verfahren zur Entscheidung über den Ausbau des elektronischen Netzes, wobei gegebenenfalls die Ansichten aller Beteiligten einschließlich der Endnutzer zu berücksichtigen sind,

de procedure om beslissingen te nemen over verbeteringen van het elektronische netwerk, waarbij, indien zulks passend is, met de standpunten van alle belanghebbenden, met inbegrip van de eindgebruikers, rekening dient te worden gehouden.


Sie ist sich der Sensibilität dieses Themas bewusst und wird die Ansichten aller Beteiligten gebührend berücksichtigen, um unter Beachtung der dem Amsterdamer Vertrag beigefügten Erklärung und der Erklärung von Nizza des Europäischen Rates von 2000 die richtige Balance zwischen der Notwendigkeit der Einhaltung des Gemeinschaftsrechts und der Autonomie der Sportverbände zu finden.

De Commissie is zich bewust van de gevoeligheid van dit onderwerp en zal terdege oog hebben voor de standpunten van alle betrokken partijen, teneinde het juiste evenwicht te vinden tussen de noodzaak van naleving van de communautaire wetgeving enerzijds en de autonomie van sportorganisaties anderzijds, in het licht van de bij het Verdrag van Amsterdam gevoegde Verklaring en de Verklaring van Nice van de Europese Raad van 2000.


Damit dieser Vorschlag nicht nur ein politisches Vorhaben bleibt, müssen wir die Ansichten aller Beteiligten genau kennen.

Om ervoor te zorgen dat dit voorstel niet tot een politiek project beperkt blijft, moeten we ons terdege bewust zijn van de standpunten van alle belanghebbende partijen.


Wird zur Annahme technischer Umsetzungsmaßnahmen auf Ausschussverfahren zurückgegriffen, so sollte der Ausschuss auch die Ansichten der Branche und aller beteiligten Nutzer, sowohl kommerzieller als auch nichtkommerzieller Nutzer, sowie anderer Betroffener in Fragen der technischen, marktbezogenen und rechtlichen Entwicklungen, die sich auf die Nutzung des Frequenzspektrums auswirken können, berücksichtigen.

Wanneer voor de aanneming van technische uitvoeringsmaatregelen comitéprocedures worden gevolgd, dient het comité ook rekening te houden met de opvattingen van de industrie en van alle betrokken gebruikers, zowel de commerciële als de niet-commerciële, alsmede van andere belanghebbenden over technologische, markt- en regelgevingsontwikkelingen die van invloed kunnen zijn op het gebruik van het radiospectrum.


(10) Die Kommission kann außerhalb des Rahmens dieser Entscheidung Anhörungen durchführen, um die Ansichten der Mitgliedstaaten, der Gemeinschaftsorgane, der Branche und aller beteiligten Nutzer, sowohl kommerzieller als auch nichtkommerzieller Nutzer, sowie anderer Betroffener zu Fragen der technischen, marktbezogenen und rechtlichen Entwicklungen, die sich auf die Nutzung des Frequenzspektrums auswirken können, zu berücksichtigen.

(10) Om rekening te houden met de opvattingen van de lidstaten, de instellingen van de Gemeenschap, de industrie en alle betrokken gebruikers, zowel de commerciële als de niet-commerciële, alsmede van andere belanghebbenden over technologische, markt- en regelgevingsontwikkelingen die van invloed kunnen zijn op het gebruik van het radiospectrum, kan de Commissie buiten het kader van deze beschikking raadplegingen organiseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird ansichten aller beteiligten' ->

Date index: 2021-12-05
w