Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Horizontale Integration
Horizontaler Zusammenschluss
Horizontaler Zusammenschluß
Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluß
Vertikale Integration
Vertikaler Zusammenschluss
Vertikaler Zusammenschluß
Zusammenschluss in der Landwirtschaft
Zusammenschluß der Gläubiger
Zusammenschluß in der Landwirtschaft

Traduction de «wird zusammenschluß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vertikaler Zusammenschluss [ vertikale Integration | vertikaler Zusammenschluß ]

verticale overeenkomst [ verticale integratie ]


Zusammenschluß der Gläubiger

toestand van vereniging van alle schuldeisers


Zusammenschluss in der Landwirtschaft [ Zusammenschluß in der Landwirtschaft ]

landbouwcorporatie


horizontaler Zusammenschluss [ horizontale Integration | horizontaler Zusammenschluß ]

horizontale overeenkomst [ horizontaal kartel | horizontale integratie ]




keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluß

verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Ansicht vertritt auch die überwältigende Mehrheit der Bürger unserer Mitgliedstaaten, welche die Europäische Union als einen Zusammenschluß freier, eng zusammenarbeitender Völker und Staaten, bei dem das Subsidiaritätsprinzip strikt gewahrt wird, betrachten.

Deze visie op de Europese Unie wordt trouwens bijgetreden door de overgrote meerderheid van de burgers van onze lidstaten voor wie onze Unie een nauw samenwerkingsverband van vrije volkeren en staten is met een zeer duidelijk respect voor het subsidiariteitsbeginsel.


Diese Ansicht vertritt auch die überwältigende Mehrheit der Bürger unserer Mitgliedstaaten, welche die Europäische Union als einen Zusammenschluß freier, eng zusammenarbeitender Völker und Staaten, bei dem das Subsidiaritätsprinzip strikt gewahrt wird, betrachten.

Deze visie op de Europese Unie wordt trouwens bijgetreden door de overgrote meerderheid van de burgers van onze lidstaten voor wie onze Unie een nauw samenwerkingsverband van vrije volkeren en staten is met een zeer duidelijk respect voor het subsidiariteitsbeginsel.


50. betont, daß der Zusammenschluß von Forschern über das Internet ein Schlüssel für den wirtschaftlichen Erfolg der Europäischen Union sein wird; unterstreicht deshalb, daß es wichtig ist, den Forschern leichten Zugang zu den Technologien der Informationsgesellschaft zu verschaffen;

50. wijst er met nadruk op dat de contacten tussen onderzoekers via het Internet een sleutelelement zijn voor het toekomstige economische succes van de EU, en onderstreept derhalve dat het belangrijk is onderzoekers gemakkelijk toegang te bieden tot technologieën van de informatiemaatschappij;


Durch den Zusammenschluß wird ein breites Spektrum an Haushaltsreinigern zusammengeführt, darunter die gängigen Oberflächenreiniger Lysol, Easy-Off, Harpic und Glassex der Firma Reckitt und Benckisers führende Geschirrspülproduktlinie mit den Marken Calgonit, Finish, Electrasol und Jet Dry.

Door de concentratie wordt een breed scala huishoudelijke schoonmaakproducten samengebracht, onder meer Lysol, Easy-Off, Harpic, en Glassex, alle welbekende onderhouds- en reinigingsproducten van Reckitt, en Benckiser's toonaangevende producten voor vaatwasmachines die verkocht worden onder de merknamen Calgonit, Finish, Electrasol en Jet Dry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Die Kommission wird den Anmeldern und anderen Beteiligten auf deren Wunsch bereits vor der Anmeldung Gelegenheit zu informellen und vertraulichen Gesprächen über den beabsichtigten Zusammenschluß geben. Außerdem wird sie nach der Anmeldung enge Verbindung zu diesen Beteiligten aufrechterhalten, soweit dies erforderlich ist, um etwaige tatsächliche oder rechtliche Probleme, die sie bei der ersten Prüfung des Falles entdeckt hat, mit ihnen zu erörtern und wenn möglich im gegenseitigen Einvernehmen auszuräumen.

(10) Overwegende dat de Commissie de aanmeldende partijen en andere betrokkenen desgevraagd in de gelegenheid moet stellen vóór de aanmelding informeel en strikt vertrouwelijk met haar over de voorgenomen concentratie van gedachten te wisselen; dat zij bovendien, voorzover nodig, na de aanmelding nauw contact met deze partijen zal houden, teneinde met hen praktische of juridische problemen, waarop zij bij haar eerste onderzoek van het geval stuit, te bespreken en, indien mogelijk, in der minne op te lossen;


(24) Ob durch den geplanten Zusammenschluß der Wettbewerb auf dem deutschen Markt für den Vertrieb von Steinkohle verhindert oder beseitigt wird, ist vor dem Hintergrund der sich 1996 ändernden Subventionsregelung für deutsche Steinkohle, die zur Stromerzeugung eingesetzt wird (Kraftwerkskohle), sowie anhand der durch den Zusammenschluß entstehenden Position der RAG beim Absatz inländischer und importierter Kohle zu beurteilen.

(24) Of door de voorgenomen concentratie de mededinging op de Duitse markt voor de distributie van steenkool wordt belemmerd of uitgeschakeld, dient te worden beoordeeld tegen de achtergrond van de wijzigingen van 1996 in de steunregelingen ten behoeve van Duitse steenkool die wordt gebruikt voor de elektriciteitsproduktie (stoomkolen), alsmede aan de hand van de door de concentratie ontstane positie van RAG op de afzetmarkt voor binnenlandse en ingevoerde kolen.


Eine Bewertung dieser eingeschränkten Wettbewerbsbeziehung braucht hier aber nicht vorgenommen zu werden, weil selbst bei Annahme einer vollständig unabhängigen Wettbewerbsbeziehung zwischen RAG/RH und RKK der geplante Zusammenschluß - wie unten gezeigt wird - nicht zur Verhinderung wirklichen Wettbewerbs führen wird.

Een beoordeling van deze beperkte concurrentieverhouding behoeft hier echter niet plaats te vinden, daar zelfs in de hypothese van een volledig onafhankelijke concurrentieverhouding tussen RAG/RH en RKK de voorgenomen concentratie - zoals hierna zal worden aangetoond - niet tot een beperking van de daadwerkelijke mededinging zal leiden.


Außerdem wird der nordische Markt durch den Zusammenschluß gegen neue Verteilergesellschaften abgeschottet, da es in der Praxis für potentielle neue Anbieter im Markt unmöglich sein wird, eine Chipkarte mit einem attraktiven Programmpaket einzuführen (siehe Randnummern 138 bis 141).

Bovendien zal de operatie als zodanig de noordse regio afsluiten voor nieuwe distributie-ondernemingen, daar het voor een potentiële betreder van de markt in feite onmogelijk zal zijn een chipkaart met een aantrekkelijk programmapakket te vervaardigen (zie punten 138 tot en met 141).


( 3 ) Stellt die Kommission auf Antrag eines Mitgliedstaats fest, daß ein Zusammenschluß im Sinne von Artikel 3, der jedoch keine gemeinschaftsweite Bedeutung im Sinne des Artikels 1 hat, eine beherrschende Stellung begründet oder verstärkt, durch welche wirksamer Wettbewerb im Gebiet des betreffenden Mitgliedstaats erheblich behindert wird, so kann die Kommission - sofern dieser Zusammenschluß den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigt - die in Artikel 8 Absatz 2 Unterabsatz 2 sowie in Artikel 8 Absätze 3 und 4 vorgesehenen E ...[+++]

3 . Indien de Commissie, op verzoek van een Lid-Staat, constateert dat een concentratie als omschreven in artikel 3 doch zonder communautaire dimensie in de zin van artikel 1, een machtspositie doet ontstaan of versterkt waardoor een daadwerkelijke mededinging op het grondgebied van de betrokken Lid-Staat in belangrijke mate zou worden belemmerd, kan zij, voor zover die concentratie de handel tussen Lid-Staten beïnvloedt, de in artikel 8, lid 2, tweede alinea, en leden 3 en 4, bedoelde beschikkingen geven .


Bei diesem Zusammenschluß handelt es sich um den ersten aufgrund des EWR-Abkommens zu behandelnden Fall. Diesem Abkommen zufolge müssen die Kommission und die EFTA-Staaten in allen Fällen, wo bei einem angemeldeten Zusammenschluß mindestens 25 % des gesamten EWR- Umsatzes in EFTA-Staaten erzielt wird und jede der am Zusammenschluß beteiligten Parteien mindestens 250 Mio. ECU Umsatz in der EFTA erzielt, gemeinsam die Befolgung der Wettbewerbsregeln gewährleisten.

De concentratie is het eerste geval van samenwerking dat wordt onderzocht ingevolge de EER-Overeenkomst, die samenwerking van zowel de Commissie als de EVA-Staten bij optreden ten behoeve van de naleving van de mededingingsregels vergt, wanneer een aangemelde concentratie althans 25% van zijn totale EER-omzet in de EVA-Staten heeft, en de partijen althans een omzet van 250 miljoen ecu elk in de EVA hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird zusammenschluß' ->

Date index: 2022-12-19
w