Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blaugruene spanische Weisstanne
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Spanische Blume
Spanische Tanne
Spanischer Reiter
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird spanische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blaugruene spanische Weisstanne | Spanische Tanne

blauwe spaanse den | spaanse zilverspar cv.Glauca




wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt




Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu den letztgenannten Bestimmungen hat der Gerichtshof der Europäischen Union in seinem Urteil vom 27. Oktober 1998 in Bezug auf eine spanische Steuer auf notarielle Urkunden, mit denen die Rückzahlung einer Obligationsanleihe bescheinigt wird, wie folgt entschieden:

Omtrent die laatste bepalingen heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie bij zijn arrest van 27 oktober 1998, betreffende een Spaanse belasting op notariële akten waarbij de terugbetaling van een obligatielening wordt vastgesteld, geoordeeld als volgt :


Der Beschluss 2014/200/EU der Kommission vom 17. Juli 2013 über die staatliche Beihilfe SA.21233 C/11 (ex NN/11, ex CP 137/06) Spaniens — Auf bestimmte Finanzierungs-Leasingvereinbarungen anwendbares Steuersystem, das auch als spanisches True-Lease-Modell bezeichnet wird, wird für nichtig erklärt.

Besluit 2014/200/EU van de Commissie van 17 juli 2013 betreffende de door Spanje ten uitvoer gelegde steunmaatregel SA.21233 C/11 (ex NN/2011, ex CP 137/06) Belastingregeling voor bepaalde leaseovereenkomsten met het oog op financiering, ook Spaanse belasting-leaseregeling genoemd, wordt nietig verklaard.


N. in dem Bewusstsein, dass die UVP-Richtlinie derzeit überprüft wird und dass der Bericht des Petitionsausschusses zum Thema Abfall schwerwiegende Mängel in einigen Mitgliedstaaten darstellt, wobei die Anwendung dieser Richtlinie allerdings weiterhin unzureichend ist und dieses Problem nicht durch eine Überprüfung, sondern durch eine wirksamere Kontrolle durch die Kommission zu lösen sein wird; O. in der Erwägung, dass das Recht der Bürger und Einwohner Europas an ihrem rechtmäßig erworbenen Eigentum weiterhin ein besonders gewichtiges Problem für viele Tausende von Menschen darstellt, wie die zu diesem Thema eingehenden Petitionen bel ...[+++]

O. overwegende dat het recht van Europese burgers en inwoners op hun wettelijk verkregen eigendom een essentiële kwestie blijft voor vele duizenden mensen, zoals blijkt uit de verzoekschriften die nog steeds worden ingediend over dit onderwerp, en overwegende dat er, als de bevoegde autoriteiten dit probleem niet oplossen, geen uitzicht is op rechtszekerheid van of vertrouwen in de stellige beweringen dat de internationale huizenmarkt zich zal herstellen, hetgeen verstrekkende gevolgen heeft voor de vooruitzichten op economisch herstel, en overwegende dat er in 2011 70 verzoekschriften in behandeling waren over de Spaanse Ley de Costas, ...[+++]


Wir sollten also die derzeitigen Rechtsvorschriften beibehalten, und die einzige Bezugsgröße sollte die des Staates sein, in dem der Wein erzeugt wird: spanischer Wein, italienischer Wein, französischer Wein usw.

Laten we daarom vasthouden aan de bestaande wetgeving die alleen in een verwijzing naar het oorsprongsland voorziet: Spaanse wijn, Italiaanse wijn, Franse wijn, enz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird die Kommission die spanische Regierung auffordern, für die Einhaltung der Richtlinien zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer (Richtlinien 94/45/EG und 2002/14/EG ) sowie zu Massenentlassungen (Richtlinie 98/59/EG ) zu sorgen und wird die Kommission andernfalls, die spanische Regierung zur Verantwortung ziehen?

Zal de Commissie van de Spaanse regering eisen dat zij de richtlijnen over de informatie en raadpleging van de werknemers (richtlijnen '94/45/EG en 2002/14/EG ) en over collectieve ontslagen (richtlijn 98/59/EG ) doet naleven en, in geval van niet-naleving, is de Commissie dan voornemens aan de regering van Spanje rekenschap te vragen?


Wird die Kommission die spanische Regierung auffordern, für die Einhaltung der Richtlinien zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer (Richtlinien 94/45/EG und 2002/14/EG ) sowie zu Massenentlassungen (Richtlinie 98/59/EG ) zu sorgen und wird die Kommission andernfalls, die spanische Regierung zur Verantwortung ziehen?

Zal de Commissie van de Spaanse regering eisen dat zij de richtlijnen over de informatie en raadpleging van de werknemers (richtlijnen '94/45/EG en 2002/14/EG ) en over collectieve ontslagen (richtlijn 98/59/EG ) doet naleven en, in geval van niet-naleving, is de Commissie dan voornemens aan de regering van Spanje rekenschap te vragen?


Wird die Kommission die spanische Regierung auffordern, für die Einhaltung der Richtlinien zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer (Richtlinien 94/45/EG und 2002/14/EG) sowie zu Massenentlassungen (Richtlinie 98/59/EG) zu sorgen und wird die Kommission andernfalls, die spanische Regierung zur Verantwortung ziehen?

Zal de Commissie van de Spaanse regering eisen dat zij de richtlijnen over de informatie en raadpleging van de werknemers (richtlijnen '94/45/EG en 2002/14/EG) en over collectieve ontslagen (richtlijn 98/59/EG) doet naleven en, in geval van niet-naleving, is de Commissie dan voornemens aan de regering van Spanje rekenschap te vragen?


Artikel 4 Absatz 1 wird wie folgt ergänzt: Vor den Angaben für spanisch wird Folgendes eingefügt:

In artikel 4, lid 1, wordt het volgende ingevoegd vóór de Spaanse tekst:


Spanien hat am 25. November 1992 ein neues Gesetz über die Hafen und die Handelsmarine veröffentlicht, mit dem ein Spezialregister für Schiffe und Reedereien geschaffen wird, das zunächst nur Schiffen offenstehen soll, die im internationalen Verkehr eingesetzt werden. Die durchschnittliche Tonnage der im Kabotageverkehr eingesetzten spanischen Flotte ist im Vergleich zu derjenigen konkurrierender Flotten aus anderen Mitgliedstaaten gering, womit diese Kostenvorteile besitzen. Für die Anpassung der Betriebskosten spanischer Schiffe, d ...[+++]

Overwegende dat Spanje op 25 november 1992 een nieuwe wet inzake havens en koopvaardij heeft afgekondigd waardoor een speciaal register wordt ingesteld voor schepen en scheepvaartondernemingen dat in het begin alleen voor schepen in de internationale vaart zal openstaan; dat de gemiddelde tonnage van de Spaanse schepen die cabotage verrichten klein is in vergelijking met die van de concurrerende schepen uit andere Lid-Staten die daardoor een kostenvoordeel hebben; dat voor de aanpassing van de exploitatiekosten van Spaanse schepen in de Spaanse wateren een zekere periode nodig is aangezien de relevante overeenkomsten en regelingen moet ...[+++]


Zu diesen Maßnahmen zählt auch der Ausgleichsbetrag für die stromerzeugenden Unternehmen, die spanische Kohle verwenden, die von Unternehmen produziert wird, die mit den genannten Stromerzeugern einen Vertrag im Rahmen des »Neuen Abnahmesystems von Kohle zur Verwendung in Kraftwerken (NSCCT)" geschlossen haben, und der aus einem von der OFICO (Ausgleichsstelle für elektrische Energie) verwalteten Ausgleichsfonds finanziert wird.

Tot deze maatregelen behoort het compenserende bedrag dat aan elektriciteitsproducenten wordt toegekend die Spaanse kolen verbruiken, welke worden geproduceerd door bedrijven die in het raam van de »Nieuwe regeling voor de aankoop van kolen voor gebruik in elektriciteitscentrales" een contract met de genoemde producenten hebben gesloten. Het compenserende bedrag wordt gefinancierd uit een door het Ofico (Oficina de Compensación de la Energía Eléctrica) beheerd Compensatiefonds.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird spanische' ->

Date index: 2021-11-11
w