Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluß über eine Gebührenordnung
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Einvernehmlicher Beschluß
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird beschluß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt




Beschluß über eine Gebührenordnung

besluit over een schaal van vergoedingen


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Aufgrund der zunehmenden Bedeutung der Kultur für die europäische Gesellschaft und der Herausforderungen, vor denen die Gemeinschaft an der Schwelle zum 21. Jahrhundert steht, ist es notwendig, die Effizienz und Kohärenz der Tätigkeit der Gemeinschaft im kulturellen Bereich zu erhöhen, indem ein einheitlicher Ausrichtungs- und Planungsrahmen für die Jahre 2000 bis 2004 vorgeschlagen und der Notwendigkeit Rechnung getragen wird, die Kultur stärker in die einzelnen Gemeinschaftspolitiken einzubeziehen. Der Rat hat durch den Beschluß vom 22. September ...[+++]

(4) Vanwege het toenemend belang van cultuur voor de Europese samenleving en vanwege de belangrijke uitdagingen waarmee de Gemeenschap thans, aan de vooravond van de 21e eeuw, wordt geconfronteerd, dient de doeltreffendheid en de samenhang van de communautaire actie op cultureel gebied te worden versterkt door één enkel beleids- en programmeringskader voor de jaren 2000 tot en met 2004 voor te stellen, gelet op de noodzaak om op de verschillende betrokken communautaire beleidsterreinen meer met cultuur rekening te houden. De Raad heeft in dit verband in zijn besluit van 22 se ...[+++]


(15) Durch diesen Beschluß wird deshalb für den Zeitraum 1. Januar 2000 bis 31. Dezember 2004 ein einheitliches Finanzierungs- und Planungsinstrument für die kulturelle Zusammenarbeit unter der Bezeichnung "Programm Kultur 2000" geschaffen.

(15) Bij dit besluit voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2004 wordt derhalve één enkel programmerings- en financieringsinstrument voor culturele samenwerking ingesteld, het "programma Cultuur 2000" genaamd.


Der Beschluß Nr. 2228/97/EG wird mit Wirkung vom 1. Januar 2000 aufgehoben.

Besluit nr. 2228/97/EG wordt met ingang van 1 januari 2000 ingetrokken.


(16) In diesem Beschluß wird für die gesamte Laufzeit des Programms ein Finanzrahmen festgelegt, der den vorrangigen Bezugsrahmen gemäß Nummer 33 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens(9) bildet.

(16) In het onderhavige besluit worden de financiële middelen van het programma voor de gehele looptijd ervan vastgesteld in de zin van punt 33 van het Interinstitutioneel akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 mei 1999 inzake de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure(9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(20) Mit diesem Beschluß wird für die gesamte Laufzeit des Programms ein Finanzrahmen festgesetzt, der den vorrangigen Bezugsrahmen im Sinne der Nummer 33 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens(13) bildet -

(20) Bij dit besluit wordt voor de gehele duur van het programma een financieel kader vastgesteld dat voor de begrotingsautoriteit gedurende de jaarlijkse begrotingsprocedure het voornaamste referentiepunt vormt in de zin van punt 33 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure(13),


Doch bis dieser Beschluß von den Behörden Ihres Landes gefaßt wird, wird der Euro-Rat ausschließlich die elf Länder umfassen, die ihm zur Zeit angehören.

Zolang de autoriteiten van uw land weigeren een beslissing in die richting te nemen zullen uitsluitend de elf landen die aan de euro deelnemen deel uitmaken van de Euro-Raad.


1. Der zur Prüfung anstehende Kommissionsvorschlag zielt auf die Revision des Systems zur Umsetzung der Rechtsvorschriften der Union ab, wie es mit dem Beschluß 87/373/EWG des Rates festgelegt wurde; dieser Beschluß wird damit aufgehoben.

1. Doel van het hier behandelde Commissievoorstel is een herziening van het stelsel voor de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving, zoals dat is vastgesteld bij besluit 87/373/EEG van de Raad, dat bijgevolg wordt ingetrokken.


Nachstehend werden zwei Formeln aufgeführt: Im Bereich der Haushaltsausführung Rückgriff auf die beratenden Ausschüsse, was die Unabhängigkeit der Kommission gewährleisten würde, wobei diese weiterhin verpflichtet wird, die legislativen und budgetären Ermächtigungsbeschlüsse zu beachten; der Rückgriff auf einen neuartigen Ausschuß, dessen Beschlüsse im Einvernehmen zwischen der exekutiven/legislativen Behörde, dem Rat, und der exekutiven/Haushaltsbehörde, der Kommission, gefaßt würden, wobei diese somit die Befugnis hätte, die Verantwortung für den Beschluß zu überne ...[+++]

Laten we er twee van bespreken: het inschakelen van raadgevende comités voor de uitvoering van de begroting, waardoor de onafhankelijkheid van de Commissie wordt gewaarborgd en zij tegelijkertijd ertoe verplicht wordt de machtigingsbesluiten op wetgevings- en begrotingsgebied te eerbiedigen; het inschakelen van een nieuw type comité waarvan de besluiten zouden worden genomen in overleg tussen de Raad als uitvoerende en wetgevende macht en de Commissie als uitvoerende macht en begrotingsautoriteit, die beschikt over de bevoegdheid om ...[+++]


Wird er nicht innerhalb einer bestimmten Frist tätig, wird der Beschluß aufgehoben.

Indien de Raad binnen de termijn geen besluit neemt, wordt het besluit van de Commissie ingetrokken.


Wird der Vorschlag der Kommission nicht von einer qualifizierten Mehrheit im Ausschuß unterstützt, wird die Angelegenheit an den Rat verwiesen, der innerhalb einer Frist von höchstens drei Monaten einen Beschluß über den Vorschlag der Kommission fassen kann.

Indien de Commissie niet de steun krijgt van een gekwalificeerde meerderheid van stemmen in het comité, dan wordt de zaak voorgelegd aan de Raad, die binnen een termijn van maximaal drie maanden een besluit over het Commissievoorstel kan nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird beschluß' ->

Date index: 2023-08-08
w