Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Verarbeiter
Verarbeiter in der Gemeinschaft
Verarbeiter von Tieren und tierischen Erzeugnissen

Vertaling van "wird verarbeiter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verarbeiter von Tieren und tierischen Erzeugnissen

verwerker van dieren en dierlijke producten




Fleischer, Fischhändler und -verarbeiter und verwandte Berufe

Slagers, vishandelaren e.d.


zugelassener Erstkäufer,der nicht Verarbeiter ist

erkende eerste koper/niet-verwerker


Erstkäufer,der auch Verarbeiter ist

eerste koper/verwerker


Verarbeiter in der Gemeinschaft

communautaire veredelaars | verwerkende bedrijven in de Gemeenschap | verwerkers in de Gemeenschap


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit dem heute angenommenen Reformpaket wird der Bestand auf 5 Rechtsakte verschlankt; auch der bürokratische Aufwand, der den Landwirten, Züchtern und Lebensmittelunternehmern (Erzeuger, Verarbeiter und Händler) durch die Abläufe und Verfahren entsteht, wird verringert, was die Ausübung ihrer Tätigkeit erleichtert.

Het vandaag goedgekeurde pakket herleidt dit corpus tot vijf wetteksten en verlicht ook de administratieve rompslomp voor landbouwers, fokkers en exploitanten van levensmiddelenbedrijven (producenten, verwerkers en distributeurs) zodat ze hun beroep gemakkelijker kunnen uitoefenen.


Art. 8 - § 1. Wird der in Artikel 5, § 2, 1. Absatz, 1. Strich vorgesehenen Meldung der erzeugten Fasern ein Vorschussantrag beigefügt, so kann die Verwaltung dem zugelassenen Erstverarbeiter oder dem gleichgestellten Verarbeiter einen Beihilfevorschuss unter Vorbehalt der Anlegung einer Bürgschaft und der Beachtung der Bestimmungen der Verordnung der Kommission gewähren.

Art. 8. § 1. Indien de aangifte van de geproduceerde vezels bepaald bij artikel 5, § 2, eerste lid, eerste streepje, samen met een verzoek om voorschot worden ingediend, kan het bestuur de erkende eerste verwerker of de met een verwerker gelijkgestelde teler een voorschot verlenen op de steun op voorwaarde dat er een waarborg wordt gesteld en dat de bepalingen van de verordening van de Commissie in acht genomen wordt.


Die Verwaltung teilt dem zugelassenen Erstverarbeiter oder dem gleichgestellten Verarbeiter mit, welche Menge Fasern für die in Artikel 6, § 1, 2. Strich der Verordnung der Kommission erwähnten Flächen gewährt wird.

Het bestuur deelt de erkende eerste verwerker of de met een verwerker gelijkgestelde teler mee welke hoeveelheid toegekend is voor de oppervlakten bedoeld bij artikel 6, § 1, tweede streepje, van de verordening van de Commissie.


Auf Anfrage eines Erzeugers oder Verarbeiters, der in der Wallonischen Region niedergelassen ist, gewährleistet die Regierung, dass der Europäischen Kommission die in Artikel 11, § 3 der vorerwähnten Verordnung erwähnte Erklärung innerhalb der in § 4 desselben Artikels festgelegten Frist übermittelt wird.

De Regering zorgt ervoor dat de verklaring bedoeld in artikel 11, § 3, van bovenbedoelde verordening binnen de in paragraaf 4 van hetzelfde artikel gestelde termijn aan de Europese Commissie overgemaakt wordt, op verzoek van elke producent of verwerker die in het Waalse Gewest gevestigd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Wird bei einer Kontrolle festgestellt, dass der Verwender die in Artikel 7 Absätze 2 und 3 genannten Verpflichtungen nicht eingehalten hat, so wird die Beihilfe beim Verarbeiter wiedereingezogen.

2. Indien bij een controle blijkt dat sprake is van een niet-nakoming door de gebruiker van de in artikel 7, leden 2 en 3, bedoelde verbintenissen, wordt de steun teruggevorderd van de verwerker.


Nach der Verordnung 2201/96 wird eine Produktionsbeihilfe an die Verarbeiter gewährt, die den Erzeugern für ihre Ausgangserzeugnisse mindestens einen Preis in Höhe des festgesetzten Mindestpreises gezahlt haben.

Verordening 2201/96 voorziet in de toekenning van productiesteun aan verwerkende bedrijven die aan de telers voor de van hen afkomstige grondstoffen ten minste de vastgestelde minimumprijs hebben betaald.


Im Hinblick darauf wird in dem Grünbuch geprüft, inwieweit die bestehenden Rechtsvorschriften den Erfordernissen und Erwartungen der Verbraucher, Produzenten, Verarbeiter und Händler genügen.

In dat verband wordt onderzocht in welke mate de wetgeving voldoet aan de behoeften en verwachtingen van de consumenten, producenten, fabrikanten en handelaren.


- 80 V. H . DES PREISES ÜBERSTEIGEN, ZU DEM SICH DIE VERARBEITER GEWÖHNLICH VERSORGEN; DIESER PREIS WIRD AUF DER GRUNDLAGE DER PREISE BERECHNET, DIE IN DER VERARBEITUNGSINDUSTRIE IN DEN DREI WIRTSCHAFTSJAHREN GALTEN, DIE DEM WIRTSCHAFTSJAHR VORAUSGINGEN, FÜR DAS DIESER AUSGLEICH GEWÄHRT WIRD .

_ 80 % van de prijs waartegen de verwerkende bedrijven gewoonlijk hun sinaasappelen betrekken , welke prijs wordt berekend op grondslag van de prijzen die door het betrokken bedrijfsleven werden betaald gedurende de drie verkoopseizoenen voorafgaande aan het verkoopseizoen waarvoor de vergoeding wordt toegekend .


Diese Prämie wird nur dann gezahlt, wenn die Verarbeiter oder deren Verbände die Gesamtmenge der Tomaten, die unter diese Verträge fallen, übernommen haben und wenn sie nachweisen, daß diese Tomaten einen bedeutenden Anteil - d.h. zur Zeit also 80 % - der verarbeiteten Gesamtmenge darstellen.

Deze premie wordt alleen betaald als de verwerkers of hun verenigingen de totale onder deze overeenkomsten vallende hoeveelheid tomaten voor hun rekening hebben genomen en bewijzendat dezetomaten een "aanzienlijkpercentage" - nu dus80 % - van de totale hoeveelheid verwerkte tomaten vertegenwoordigen.


Die Prämie wird nur gezahlt, wenn die Verarbeiter die gesamte Vertragsmenge an frischen Tomaten abnehmen und nachweisen, daß die auf dieser Basis verarbeiteten Tomaten einen bedeutenden Prozentsatz der gesamten verarbeiteten Tomatenmenge ausmachen.

De premie wordt slechts betaald wanneer de verwerkers de totale hoeveelheid verse tomaten waarop de betrokken contracten betrekking hebben, hebben overgenomen en aantonen dat de aldus verwerkte tomaten een aanzienlijk percentage uitmaken van de totale hoeveelheid verwerkte tomaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird verarbeiter' ->

Date index: 2024-11-08
w