Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Thema
Thema der Unterrichtsstunde
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Traduction de «wird thema » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Gasturbinen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor gasturbines




zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies wird Thema eines weiteren Berichts der Kommission sein, der vom Europäischen Rat in Barcelona angefordert wurde.

Hierover zal de Commissie nog een apart verslag opstellen, zoals de Europese Raad van Barcelona heeft gevraagd.


Der Bericht dieser Arbeitsgruppe wurde den Außenministern im März 1999 vorgelegt und wird Thema einer Aussprache anläßlich des Gipfels von Seoul sein. [7]

Het rapport van de visiegroep [7] is in maart 1999 aan de ministers van Buitenlandse Zaken voorgelegd en zal op de Top in Seoel worden besproken.


Der Bericht über die Libyen-Mission wurde dem AStV im April 2005 vorgelegt und wird Thema auf der Ratstagung im Juni 2005 sein.

Het verslag over de missie naar Libië is in april 2005 ingediend bij het Coreper en wordt op de Raad van juni besproken.


Dabei wird zwischen dem Thema Boden, das Gegenstand dieser Mitteilung ist, und dem Thema Flächennutzung, das in einer 2003 erscheinenden gesonderten Mitteilung zur territorialen Dimension behandelt werden wird, unterschieden.

Daarbij wordt een onderscheid gemaakt tussen de bodem als zodanig, die het voorwerp vormt van deze mededeling, en bodembestemming, die het voorwerp zal vormen van aan afzonderlijke, in 2003 te publiceren mededeling waarin op het aspect landinrichting wordt ingegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies wird Thema einer wichtigen Diskussion sein, die noch vor uns liegt.

Dit is een belangrijk debat dat voor ons ligt.


13. ruft die Kommission auf, dem Thema der Rechte der Frau bei Verhandlungen mit allen beitrittswilligen Ländern ohne Ausnahme eine zentrale Stellung zu geben und die türkischen Behörden darauf hinzuweisen, dass das nach wie vor sehr hohe Ausmaß der Gewalt gegen Frauen, wozu Ehrenmorde sowie Früh- und Zwangsehen gehören, weiterhin ein zentrales Thema für die Türkei ist; fordert, dass über die fehlende Wirksamkeit der Gegenmaßnahmen und über die Tatsache, dass die türkischen Behörden Nachsicht üben und die Täter nicht angemessen bestrafen, nicht weiter hinweggesehen wird; verlang ...[+++]

13. roept de Commissie op om vrouwenrechten zonder uitzondering centraal te stellen in haar onderhandelingen met alle kandidaat-lidstaten, om de Turkse overheid erop te wijzen dat het aanhoudende hevige geweld tegen vrouwen, met inbegrip van eremoorden, op jonge leeftijd gesloten huwelijken en uithuwelijking grote problemen blijven voor Turkije, om de ogen niet langer te sluiten voor de ondoeltreffende oplossingen en de terughoudendheid en het falen van de Turkse regering ten aanzien van een effectieve bestraffing van de misdadigers, om er bij de Turkse regering op aan te dringen de hervormingen te versnellen, op alle onderwijsniveaus ge ...[+++]


Das ist allerdings eine Grundlagendebatte und wird Thema für die G20 werden: Eine verstärkte Rolle des IWF, der Weltbank und der OECD im System der internationalen, globalen Finanzinstitutionen und die Respektierung dieser Institutionen und deren Erkenntnisse.

Dat is een fundamenteel probleem, waar ook de G20 mee te maken zal hebben: de acceptatie van de uitbreiding van de rol van het IMF, de Wereldbank en de OESO in het systeem van wereldwijde financiële instellingen en het respect voor deze instellingen en hun bevindingen.


Auch dies wird Thema des Gipfels sein. Ich möchte das noch einmal an dieser Stelle unterstreichen, weil es in den zurückliegenden Tagen in gewissen Mitgliedstaaten einige Irritationen gegeben hat, ob die Präsidentschaft das vielleicht nicht wolle. Ich unterstreiche ausdrücklich in Abstimmung mit den nachfolgenden Präsidentschaften: Wir wollen alle Mitgliedstaaten in das „US Visa Waiver Programme“ mit einbeziehen.

Ook dit zal op de agenda van de Top staan. Ik wil dat vanaf deze plaats nog eens onderstrepen, omdat er de afgelopen dagen in bepaalde lidstaten irritaties waren ontstaan omdat men dacht dat het voorzitterschap dit niet zou willen. Ik onderstreep nadrukkelijk - en ik heb dat met de komende Raadsvoorzitters afgestemd - dat wij alle lidstaten in het US Visa Waiver Programme willen opnemen.


Dies wird Thema der Zusammenkunft des Kollegiums der Kommission morgen Nachmittag sein.

Deze kwestie komt morgenmiddag tijdens de vergadering van het College van commissarissen aan de orde.


Sechs Gruppen wählten das Thema 1 "Einsatz neuen Know-hows und neuer Technologien zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Erzeugnisse und Dienstleistungen der ländlichen Gebiete", neun das Thema 2 "Verbesserung der Lebensqualität im ländlichen Raum", drei das Thema 3 "Aufwertung der lokalen Erzeugnisse, indem besonders Kleinbetrieben durch kollektive Maßnahmen der Marktzugang erleichtert wird" und vier das Thema 4 "Valorisierung des natürlichen und kulturellen Potenzials einschließlich der Steigerung des Werts von Flächen von geme ...[+++]

Zes groepen hebben thema 1 gekozen: het gebruik van nieuwe kennis en technologieën om de producten en diensten van het platteland meer concurrerend te maken; negen groepen kozen thema 2: verbetering van de kwaliteit van het leven op het platteland; drie groepen kozen thema 3: het toevoegen van waarde aan lokale producten, vooral door kleine productie-eenheden gemakkelijker toegang te geven tot de markt via collectieve acties, en vier groepen kozen thema 4: optimaal gebruik van natuurlijke rijkdommen, waaronder vergroting van de waar ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird thema' ->

Date index: 2024-03-04
w