Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauträgerin
Bauunternehmer
Bauunternehmer für öffentliche oder private Arbeiten
Bauunternehmerin
Der rückfällig wird
Jem.
Kommission für die Zulassung der Bauunternehmer
Patient mit Rezidiv
Stadtplaner

Traduction de «wird bauunternehmer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Kommission für die Zulassung der Bauunternehmer

Commissie voor erkenning der aannemers


Bauunternehmer für öffentliche oder private Arbeiten

aannemer van openbare of private werken


Bauunternehmerin | Stadtplaner | Bauträgerin | Bauunternehmer/Bauunternehmerin

directeur projectontwikkeling | verantwoordelijke ontwikkeling bouwgronden | bouwkundig projectontwikkelaar | directrice projectontwikkeling




Föderation der Organisationen niederländischer Bauunternehmer

Algemeen Verbond Bouwbedrijf




Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während der Unternehmens- oder Architekturvertrag normalerweise durch die Abnahme der Arbeiten beendet wird, bleibt der Architekt oder der Bauunternehmer vertraglich haftbar während eines zusätzlichen Zeitraums von zehn Jahren für ernsthafte Mängel.

Terwijl de aannemings- of architectuurovereenkomst normaliter wordt beëindigd door de aanvaarding van de werken, blijft de architect of de aannemer contractueel aansprakelijk tijdens een bijkomende periode van tien jaar voor ernstige gebreken.


Der Zuschuss für die Allgemeinkosten wird zu zwei Dritteln ausgezahlt auf Vorlage des Briefes des Projektträgers, in dem der Bauunternehmer angewiesen wird, mit den Arbeiten anzufangen, und zu einem Drittel ausgezahlt nach Genehmigung der zulässigen Ausgaben in der vom Projektträger genehmigten Endabrechnung sowie des Protokolls der vorläufigen Abnahme.

De subsidie voor de algemene kosten wordt ten belope van twee derde uitbetaald op vertoon van de brief van de operator waarbij hij de aannemer het bevel geeft de werken aan te vatten en van een derde na goedkeuring van de in aanmerking komende uitgaven van de door de operator goedgekeurde eindafrekening en van het proces-verbaal van voorlopige oplevering.


a) ein Vorschuss in Höhe von 75% des Betrags des Zuschusses auf Vorlage des Briefes des Projektträgers, in dem der Bauunternehmer angewiesen wird, mit den Arbeiten anzufangen;

a) een voorschot van 75 % van het bedrag van de subsidie op vertoon van de brief van de operator waarbij hij de aannemer het bevel geeft de werken aan te vatten;


a) ein Vorschuss in Höhe von 30% des Betrags des Zuschusses auf Vorlage des Briefes des Projektträgers, in dem der Bauunternehmer angewiesen wird, mit den Arbeiten anzufangen;

a) een voorschot van 30 % van het bedrag van de subsidie op vertoon van de brief van de operator waarbij hij de aannemer het bevel geeft de werken aan te vatten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach den Regeln zur Bestimmung der Organisation und der Dauer der Arbeit in den Bauunternehmen wird dem Bauunternehmer erlaubt, seinen Beruf 219 Tage pro Kalenderjahr auszuüben.

De regels die de organisatie van het werk en de arbeidsduur in de bouwbedrijven bepalen, laten de bouwondernemer toe om zijn beroep uit te oefenen gedurende 219 dagen per kalenderjaar.


Zeitpunkt, zu dem der Lieferant (oder Bauunternehmer) die Errichtung der Anlage (oder das Bauvorhaben) abgeschlossen und die ersten Betriebsprüfungen durchgeführt hat, mit denen er sich vom gebrauchsfertigen Zustand der Anlage (oder des Baus) überzeugt; dabei ist es unerheblich, ob die Anlage (oder der Bau) dem Käufer zu diesem Zeitpunkt vertraglich übergeben wird und ob der Lieferant (oder Bauunternehmer) gegebenenfalls Verpflichtungen übernommen hat, die noch fortbestehen, beispielsweise eine Garantie für den tatsächlichen Betrieb ...[+++]

datum waarop de leverancier (of de aannemer) de installatie (of de constructie) en de voorafgaande proeven ter verzekering dat zij bedrijfsklaar is, heeft voltooid, ongeacht of de installatie (of de constructie) op die datum al dan niet aan de afnemer wordt overgedragen overeenkomstig het contract, en onverschillig of de leverancier (of de aannemer) al dan niet een langer durende verplichting heeft, bijvoorbeeld ter garantie van de goede werking of ter zake van de opleiding van plaatselijk personeel.


Zeitpunkt, zu dem der Lieferant (oder Bauunternehmer) die Errichtung der Anlage (oder das Bauvorhaben) abgeschlossen und die ersten Betriebsprüfungen durchgeführt hat, mit denen er sich vom gebrauchsfertigen Zustand der Anlage (oder des Baus) überzeugt; dabei ist es unerheblich, ob die Anlage (oder der Bau) dem Käufer zu diesem Zeitpunkt vertraglich übergeben wird und ob der Lieferant (oder Bauunternehmer) gegebenenfalls Verpflichtungen übernommen hat, die noch fortbestehen, beispielsweise eine Garantie für den tatsächlichen Betrieb ...[+++]

datum waarop de leverancier (of de aannemer) de installatie (of de constructie) en de voorafgaande proeven ter verzekering dat zij bedrijfsklaar is, heeft voltooid, ongeacht of de installatie (of de constructie) op die datum al dan niet aan de afnemer wordt overgedragen overeenkomstig het contract, en onverschillig of de leverancier (of de aannemer) al dan niet een langer durende verplichting heeft, bijvoorbeeld ter garantie van de goede werking of ter zake van de opleiding van plaatselijk personeel.


1° ein Vorschuss in Höhe von 30% des Betrags des Zuschusses auf Vorlage des Briefes des Trägers, in dem der Bauunternehmer angewiesen wird, mit den Arbeiten anzufangen, mit der Ausnahme der Inkubatoren, für welche der Vorschuss auf 10% begrenzt ist;

1° een voorschot van 30 % van het bedrag van de subsidie op vertoon van de brief van de operator waarbij aan de ondernemer wordt kennisgegeven van het bevel tot starten van de werken, behalve voor de incubatoren voor wie het voorschot tot 10 % wordt beperkt;


« Wenn ein zu einem verbindlichen Preis errichtetes Gebäude ganz oder teilweise wegen eines Konstruktionsfehlers, selbst wegen des ungeeigneten Baugrunds, zerstört wird, haften der Architekt und der Bauunternehmer dafür während zehn Jahre».

« Indien een gebouw dat tegen vaste prijs is opgericht, geheel of gedeeltelijk teniet gaat door een gebrek in de bouw, zelfs door de ongeschiktheid van de grond, zijn de architect en de aannemer daarvoor gedurende tien jaren aansprakelijk».


Was die Anforderungen in Bezug auf die wirtschaftliche, finanzielle und technische Leistungsfähigkeit anbelangt, so ist es denkbar, dass der öffentliche Auftraggeber je nach den Auftragseigenschaften in der Auftragsbekanntmachung oder in der Aufforderung zur Angebotsabgabe ähnliche Anforderungen festlegt, wird diejenigen, die er in Anwendung von Artikel 10, § 1, des allgemeinen Lastenheftes in Sachen Zulassung der Bauunternehmer stellen kann.

Wat betreft de vereisten inzake de financiële, economische en technische draagkracht, kan overwogen worden dat de aanbestedende overheid in de opdrachtaankondiging of in de uitnodiging waarin gevraagd wordt een offerte over te leggen, al naar gelang de kenmerken van de opdracht soortgelijke eisen stelt als degene die zij kan stellen overeenkomstig artikel 10, § 1, van de algemene aannemingsvoorwaarden inzake de erkenning van aannemers van werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird bauunternehmer' ->

Date index: 2022-05-15
w