Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Lokales Niveau
Patient mit Rezidiv
Schwimmerschalter Niveau 1
Schwimmerschalter Niveau eins
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt
örtliches Niveau

Vertaling van "wird niveau " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd




Schwimmerschalter Niveau 1 | Schwimmerschalter Niveau eins

niveauschakelaar


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


an der körperlichen Leistungsfähigkeit arbeiten, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Zusicherung einer „begrenzten Sicherheit“ bedeutet, dass das Risiko auf ein akzeptables Niveau gesenkt wird, so dass der Prüfer eine negativ formulierte Prüfungsaussage treffen kann, wie etwa „Bei der Bewertung sind wir auf keinerlei Sachverhalte gestoßen, die Anlass zu der Vermutung geben, dass die vorgelegten Nachweise Fehler enthalten“. Dagegen bedeutet „hinreichende Sicherheit“, dass das Risiko auf ein hinreichend geringes Niveau gesenkt wird, so dass eine positiv formulierte Prüfungsaussage getroffen werden kann, wie etwa „Be ...[+++]

Een „beperkt assurantieniveau” betekent dat het risico tot een aanvaardbaar niveau wordt beperkt; dit niveau vormt de basis voor een negatieve uitdrukking van de auditor, zoals „onze beoordeling heeft niets aan het licht gebracht dat ons doet vermoeden dat het bewijsmateriaal fouten bevat”. Een „redelijk assurantieniveau” betekent daarentegen dat het risico tot een aanvaardbaar laag niveau wordt beperkt; dit niveau vormt de basis voor een positieve uitdrukking van de auditor, zoals „uit onze beoordeling is gebleken dat het bewijsmat ...[+++]


Da die meisten Mitgliedstaaten keine größeren Ausgaben für die bereits am 1. Januar 2000 beschlossenen Projekte angemeldet und erst 2001 mit der Bearbeitung der Zuschussanträge begonnen haben, wird nun deutlich, dass außer der anfänglichen Vorauszahlung von 7 % die finanzielle Abwicklung der einzelnen Programme vor Ort zu Beginn der Periode sehr mäßig bleiben wird, 2003 ein normales Niveau erreicht und 2008 abgeschlossen wird.

Omdat het merendeel van de lidstaten geen belangrijke uitgaven heeft gedeclareerd voor projecten waartoe op 1 januari 2000 reeds was besloten, en pas in 2001 zijn begonnen met het onderzoek van de bijstandsaanvragen, valt nu dus te verwachten dat, afgezien van de betaling van het aanvankelijke voorschot ten bedrage van 7 %, de financiële uitvoering in het veld van elk programma in het begin van de periode slechts in een laag tempo zal verlopen, tegen 2003 op kruissnelheid zal komen en in 2008 zal worden voltooid.


In der Erwägung, dass in der Diagnose der Raum der N5 als defizitär in Sachen Angebot an strukturierenden öffentlichen Verkehrsmitteln identifiziert wird und die Einsetzung von Bussen mit einem hohen Dienstleistungsniveau ("bus à haut niveau de service - BHNS") auf seiner Trasse südlich von Charleroi zwischen dem R9 und "Ma Campagne" empfohlen wird;

Overwegende dat het verkeersgebied rond de N5 als deficitair aangemerkt wordt voor het aanbod inzake structurerend openbaar vervoer en dat de hoge dienstverleningsbuslijnen op dat tracé bezuiden Charleroi tussen de R9 en Ma Campagne aanbevolen wordt;


Die Regelung wird nicht komplexer, nur das Niveau wird angepasst » (Parl. Dok. Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2422/12, S. 32).

De regeling wordt niet complexer, alleen het niveau wordt aangepast » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2422/12, p. 32).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass vorgeschlagen wird, die auf der Grundlage einer Behandlungskapazität in Tonnen pro Tag ausgedrückte Schwelle beizubehalten, wie dies gegenwärtig der Fall für die Rubrik 90.23.15. ist, und eine höhere Schwelle der Klasse 2 für die neue Rubrik zu erstellen, deren Niveau demjenigen entspricht, das für die Biogasgewinnungsanlagen zur Behandlung von Abfällen in Betracht gezogen wird, das heißt 500 T/Tag;

Overwegende dat er voorgesteld wordt om de drempel uitgedrukt op basis van een behandelingscapaciteit in ton/dag, zoals het heden het geval is voor rubriek 90.23.15. te handhaven en een hogere drempel van klasse 2 te bepalen voor de nieuwe rubriek met een gelijkwaardig niveau als het niveau dat in aanmerking is genomen voor de biomethaniseringsinstallaties die afvalstoffen behandelen, namelijk 500t/dag;


2° Punkt 8 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: « Ziffer 8, Gesamtniveau der Wärmedämmung K: Das Niveau K wird entsprechend der bei Einreichung des letzten Antrags auf Urbanisierungsgenehmigung geltenden Vorschriften berechnet. Liegen zu diesem Datum keine Vorschriften vor, wird das Niveau K entsprechend der zwölf Monate vor Rechnungsdatum geltenden Vorschriften berechnet».

2° Punt 8° wordt vervangen door de volgende tekst : « 8° peil van de globale thermische isolatie K : het peil K wordt berekend volgens de reglementering van kracht op het moment van de indiening van de stedenbouwkundige vergunningsaanvraag; bij gebrek aan bestaande reglementering op die datum wordt het peil K berekend volgens de reglementering van kracht twaalf maanden vóór de datum van de factuur »;


8° " Gesamtwärmedämmungsniveau K" : das Niveau K wird gemäss den Normen berechnet, die sechs Monate vor der Einreichung des Antrags auf die Städtebaugenehmigung gelten; in Ermangelung einer zu diesem Zeitpunkt bestehenden Norm wird das Niveau K gemäss den Normen berechnet, die sechs Monate vor dem Rechnungsdatum gelten;

8° " peil van de globale thermische isolatie K" : het peil K wordt berekend volgens de normen van kracht zes maanden vóór de indiening van de stedenbouwkundige vergunningsaanvraag; bij gebrek aan bestaande norm op die datum wordt het peil K berekend volgens de normen van kracht zes maanden vóór de datum van de factuur;


b) in § 7 Absatz 1 wird der Wortlaut " der Bedarf an Heizenergie, Niveau Be, kleiner als 375 MJ pro m beheizter Fussboden pro Jahr ist" durch den folgenden Wortlaut ersetzt: " das Niveau des Bedarfs an Heizenergie pro beheizten Bodenquadratmeter wird höchstens den dem Niveau K 45 entsprechenden Wert Be max betragen, gerechnet nach der in den Anlagen 36 bis 39 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe bestimmten Methode.

b) in paragraaf 7 worden de woorden " de behoeften aan verwarmingsenergie, niveau Be, zijn lager dan 375 MJ per m verwarmde vloer per jaar" vervangen door de woorden : " het niveau van de behoeften aan verwarmingsenergie per m verwarmde vloer is lager dan of gelijk aan de waarde Be max die overeenstemt met het niveau K 45, berekend volgens de methode omschreven in de bijlagen 36 tot 39 bij het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium.


« Das Niveau K wird nach den sechs Monate vor der Einreichung des Antrags auf eine Städtebaugenehmigung geltenden Normen berechnet: das Niveau BE wird nach der in den Anlagen 36 bis 42 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Februar 1996 über die Wärmedämmung und die Lüftung der Gebäude beschriebenen Methode berechnet».

« Het niveau K wordt berekend volgens de normen die van toepassing zijn zes maanden vóór het indienen van de aanvraag tot bouwvergunning. Het niveau Be wordt berekend volgens de methode omschreven in de bijlagen 36 tot 42 bij het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 1996 betreffende de thermische isolatie en de ventilatie van gebouwen ».


Zugunsten des Anmeldeverfahrens wird geltend gemacht, dass die von ihm ausgehende abschreckende Wirkung nicht zu unterschätzen ist und dass die benötigten Ressourcen in der Praxis im Verhältnis zu den Ergebnissen und Vorteilen gering sind. Dies gilt insbesondere, wenn die Schwelle, ab der eine Anmeldung verlangt wird, auf dem hohen Niveau von 15 000 Euro festgesetzt wird.

Ter ondersteuning van het op aangifte gebaseerde systeem kan worden aangevoerd dat het afschrikkingseffect daarvan niet mag worden onderschat en dat de middelen die daarvoor moeten worden ingezet in de praktijk relatief beperkt zijn in verhouding tot de resultaten en voordelen die het oplevert. Dit is met name het geval wanneer de aangiftedrempel op een hoog niveau, namelijk 15 000 EUR, is vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird niveau' ->

Date index: 2021-08-07
w