Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird ausmaß des problems übergewichtiger kinder " (Duits → Nederlands) :

In einer beliebigen Straße einer beliebigen Stadt in Europa wird das Ausmaß des Problems übergewichtiger Kinder deutlich.

Je hoeft maar door een willekeurige Europese hoofdstraat te lopen om een beeld te krijgen van de omvang van het probleem van overgewicht bij kinderen.


Die Mitgliedstaaten unterstützten den von der Kommission vorgeschlagenen Aktionsplan, allerdings verlangten einige Delegationen, dass eine Folgenabschätzung zu diesen Maßnahmen erstellt wird und wissenschaftliche Daten zum Ausmaß des Problems vorgelegt werden.

De lidstaten steunden het door de Commissie voorgestelde actieplan, maar sommige delegaties wezen erop dat een effectbeoordeling van deze maatregelen moet worden gemaakt en dat wetenschappelijke gegevens over de omvang van het probleem moeten worden verstrekt.


Das Ausmaß des Problems wird durch die Beschlagnahme von großen Mengen gefälschter Euro-Banknoten und –Münzen sowie die Tatsache deutlich, dass jedes Jahr innerhalb und außerhalb der Europäischen Union neue illegale Gelddruckereien und Münzprägestätten aufgedeckt werden.

Dit wordt geïllustreerd door de grote hoeveelheden valse eurobiljetten en –muntstukken die in beslag worden genomen en de illegale printshops en munterijen die elk jaar zowel in de Europese Unie als daarbuiten steeds maar worden ontmanteld.


Wir haben diese Frage und die schriftliche Erklärung ausgearbeitet, um das Ausmaß des Problems für Kinder mit einer speziellen Schwierigkeit, für ihre Familie und für die Gemeinschaft hervorzuheben und um die Kommission, das Parlament und den Rat aufzufordern, diese Kinder ernsthaft in Forschungsprogramme, Initiativen, Richtlinien und Strategien aufzunehmen.

Wij hebben deze vraag en schriftelijke verklaring geformuleerd om de omvang van het probleem te beklemtonen voor kinderen met een specifiek probleem, voor hun gezin en voor de gemeenschap, en om de Commissie, het Parlement en de Raad te vragen deze kinderen ernstig te nemen in onderzoeksprogramma’s, initiatieven, richtsnoeren en strategieën.


Eine klare Übersicht über die Zahl unbegleiteter Minderjähriger, die im Verlauf des Migrationsprozesses in die EU kommen, ist nur schwer erhältlich, aber die Asylanträge, die von keinem Erwachsenen begleitete Kinder unter 18 Jahren im vergangenen Jahr gestellt haben, können eine Vorstellung vom Ausmaß des Problems vermitteln.

Het is niet eenvoudig vast te stellen hoeveel niet-begeleide minderjarigen naar Europa komen, maar het aantal asielverzoeken dat het afgelopen jaar is ingediend door kinderen onder de 18 jaar die niet door een volwassene werden vergezeld, kan een indicatie zijn van de omvang van het probleem.


Es wird geschätzt, dass es 22 Millionen übergewichtige Kinder in der Europäischen Union gibt, von denen 5,1 Millionen als fettleibig gelten.

Naar schatting zijn er 22 miljoen kinderen met overgewicht in de Europese Unie, waarvan 5,1 miljoen worden beschouwd als zwaarlijvig.


„Wenn man sieht, wie viele übergewichtige Kinder es gibt, dann wird klar, dass wir jetzt handeln müssen", sagte Mariann Fischer Boel, Kommissarin für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung. „Das Schulobst- und das Schulmilchprogramm gehen bereits in die richtige Richtung, und mit der Kampagne für gesunde Ernährung wollen wir gleichzeitig noch die Botschaft „Fit sein macht Spaß“ bis in die Schulen bringen.“

“Eén blik op de statistieken over het aantal kinderen dat met overgewicht te kampen heeft, volstaat om te beseffen dat dringend moet worden ingegrepen”, aldus Mariann Fischer Boel. Met de schoolfruitregeling en de schoolmelkregeling hebben we al een stap in de goede richting gezet; de campagne “Gezonde voeding” brengt de boodschap "fit zijn is fijn" nu tot in de klaslokalen.


Auch die gesellschaftlichen und psychologischen Probleme sollten wir nicht unterschätzen, unter anderem deshalb, weil übergewichtige Kinder häufig gehänselt werden.

Ook de sociale en geestelijke problemen moeten niet worden onderschat, mede omdat kinderen met overgewicht vaak het slachtoffer zijn van pesten.


- (RO) Ich denke, dass wir uns auf übergewichtige Kinder konzentrieren und versuchen sollten, neue Programme ins Leben zu rufen, durch die schon in jungen Jahren etwas gegen Adipositas unternommen wird, denn zu diesem Zeitpunkt etablieren sich unsere Ernährungsgewohnheiten.

– (RO) Ik denk dat wij onze aandacht moeten richten op kinderen met overgewicht en moeten proberen nieuwe programma’s te creëren, die obesitas tegengaan vanaf de allereerste levensfasen, wanneer we onze voedingsgewoonten ontwikkelen.


Laut gewissen Statistiken wird es in Europa in zehn Jahren mehr als 30 Millionen übergewichtige Kinder geben.

Volgens bepaalde statistieken zal Europa over tien jaar meer dan 30 miljoen zwaarlijvige kinderen tellen.


w