Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Dreißig Minuten-Leistung
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "wird dreißig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die globale Außenhilfe der EU wird derzeit über mehr als dreißig unterschiedliche Rechtsinstrumente (Programme) abgewickelt - thematische wie ,EIDHR" [3] und geografische wie EDF oder TACIS.

De totale buitenlandse hulp van de EU wordt momenteel verstrekt via meer dan 30 verschillende rechtsinstrumenten (programma's) waaronder thematische zoals het "EIDHR [3]" en geografische zoals het EOF of TACIS.


Wein mit der g.U. „Valencia“, der in den ersten zehn Tagen der Erntezeit geerntet und innerhalb der nächsten dreißig Tage in Flaschen abgefüllt wird, um das Enderzeugnis zu erhalten; das Erntejahr ist auf dem Etikett anzugeben.

Wijn met BOB „Valencia” waarvoor de druiven zijn geoogst in de eerste tien dagen van de oogstperiode en de botteling binnen de daaropvolgende dertig dagen plaatsvindt om het eindproduct te verkrijgen; het oogstjaar moet op het etiket worden vermeld.


Ein Durchflussbegrenzer kann angebracht werden, insofern folgende Bedingungen beachtet werden: - wenn der Zahlungsausfall weiter anhält, wird dem Schuldner ein Schreiben zugeschickt, in dem er auf die Gefahr einer Begrenzung des Wasserdurchflusses innerhalb von mindestens dreißig Tagen ab dem Datum dieses Schreibens hingewiesen wird; - gleichzeitig informiert die Versorgungsgesellschaft schriftlich das Öffentliche Sozialhilfezentrum; - in Ermangelung einer vernünftigen Verpflichtung zur Tilgung der Schuld seitens des Schuldners oder ...[+++]

Een debietbegrenzer kan worden aangelegd mits naleving van de volgende voorwaarden : - als het gebrek aan betaling blijft voortduren, ontvangt de verschuldigde een schrijven waarbij hij wordt gewaarschuwd over het risico op beperking van het debiet binnen minstens dertig kalenderdagen te rekenen van de datum van het schrijven; - tegelijkertijd brengt de verdeler het OCMW schriftelijk ervan op de hoogte; - zonder redelijke verbintenis van de verschuldigde of van het OCMW betreffende het aanzuiveren van de schuld en dit, binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen van de datum van het schrijven bedoeld in het eerste streepje, ...[+++]


Art. 5 - Der Begünstigte der Subvention: 1° bringt in einer Entfernung von weniger als einem Meter von der Basis und auf den lebenden Hecken, Bäumen und Sträuchern, für die eine Subvention gewährt wird, keinerlei Dünger und keinerlei Pflanzenschutzmittel aus, einschließlich im Rahmen der vorbereitenden Arbeiten, außer während der ersten drei Jahre und falls notwendig als lokale Behandlung gegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius und rumex crispus, sowie im Falle höherer Gewalt durch Anwendung von Rodentiziden; 2° erhält und pflegt die lebende Hecke, den linearen Niederwald, den Obstgarten oder die Baum ...[+++]

Art. 5. De subsidiegerechtigde : 1° ziet af van het spreiden van meststoffen en van elk gebruik van fytofarmaceutische middelen op minder dan één meter van de heggen, hagen, bomen en struiken waarvoor hij een subsidie krijgt, eveneens tijdens de voorbereidende werken, behoudens tijdens de eerste drie jaar en als nodig, bij de gelokaliseerde behandeling tegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius en rumex crispus, evenals in geval van overmacht bij rattenbestrijdingsmiddelen ; 2° behoudt en onderhoudt de heg, de houtwal, de boomgaard of de bomenrij waarvoor hij een subsidie voor de aanplanting gekregen he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° in Paragraph 3 wird das Wort "dreißig" durch das Wort "sechzig" ersetzt; 3° in Paragraph 3 werden die Wörter "dem Ausschuss, damit dieser Folgendes bewertet" durch die Wörter "der Sachverständigengruppe, damit diese Folgendes bewertet" ersetzt; 4° in Paragraph 4 wird vor dem einzigen Absatz ein Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Die Sachverständigengruppe gibt ihr Gutachten innerhalb einer Frist von drei Monaten ab.

1° in paragraaf 3° wordt het woord "dertig" vervangen door het woord "zestig"; 3° in § 3, worden de woorden "aan de Commissie, die" vervangen door de woorden "aan de groep van deskundigen, die" : 4° in § 4, wordt voor het enig lid een lid ingevoegd luidend als volgt : « De groep van deskundigen brengt zijn advies binnen een termijn van drie maanden uit.


Art. 89 - Artikel 50 § 1 Absatz 1 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 4. Juli 2002, wird um folgenden Satz ergänzt: "Die Genehmigung wird für eine Höchstdauer von dreißig Jahren gewährt, wenn sie eine Windkraftanlage betrifft".

Art. 89. Artikel 50, § 1, lid 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 4 juli 2002, wordt aangevuld door het volgende : « De vergunning wordt toegekend voor een maximumduur van dertig jaar als ze betrekking heeft op een windturbine».


Der Antrag auf Vorschüsse wird beim zuständigen öffentlichen Sozialhilfezentrum eingereicht; dieses entscheidet binnen dreißig Tagen nach Empfang des Antrags durch einen mit Gründen versehenen Beschluss, der am ersten Tag der Zahlungsfrist wirksam wird, innerhalb [deren] der Antrag gültig eingereicht wurde.

De aanvraag om voorschotten wordt ingediend bij het bevoegde openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, dat binnen de 30 dagen na ontvangst, een met redenen omklede beslissing neemt; deze beslissing heeft uitwerking vanaf de eerste dag van de termijn tijdens dewelke de aanvraag op geldige wijze werd ingediend.


(1) Abweichend von Artikel 2 Buchstabe d zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 88/357/EWG ist bei einem Fahrzeug, das von einem Mitgliedstaat in einen anderen versandt wird, während eines Zeitraums von dreißig Tagen unmittelbar nach der Annahme der Lieferung durch den Käufer der Bestimmungsmitgliedstaat als der Mitgliedstaat anzusehen, in dem das Risiko belegen ist, selbst wenn das Fahrzeug im Bestimmungsmitgliedstaat nicht offiziell zugelassen wurde.

1. In afwijking van artikel 2, onder d), tweede streepje, van Richtlijn 88/357/EEG wordt, wanneer een voertuig vanuit een lidstaat naar een andere lidstaat wordt verzonden, de lidstaat van bestemming, vanaf de aanvaarding van de levering door de koper, gedurende een periode van dertig dagen beschouwd als de lidstaat waar het risico is gelegen, zelfs indien het voertuig in de lidstaat van bestemming niet officieel is geregistreerd.


(1) Abweichend von Artikel 2 Buchstabe d zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 88/357/EWG ist bei einem Fahrzeug, das von einem Mitgliedstaat in einen anderen versandt wird, während eines Zeitraums von dreißig Tagen unmittelbar nach der Annahme der Lieferung durch den Käufer der Bestimmungsmitgliedstaat als der Mitgliedstaat anzusehen, in dem das Risiko belegen ist, selbst wenn das Fahrzeug im Bestimmungsmitgliedstaat nicht offiziell zugelassen wurde.

1. In afwijking van artikel 2, punt d), tweede streepje, van Richtlijn 88/357/EEG wordt, wanneer een voertuig vanuit een lidstaat naar een andere lidstaat wordt verzonden, de lidstaat van bestemming, vanaf de aanvaarding van de levering door de koper, gedurende een periode van dertig dagen beschouwd als de lidstaat waar het risico is gelegen, zelfs indien het voertuig in de lidstaat van bestemming niet officieel is geregistreerd.


Wenn nicht das gesamte Personal beim Zugang zu Sicherheitsbereichen durchsucht wird, ist außerdem jedes Luftfahrzeug von Fußstreifen oder motorisierten Streifen mindestens alle dreißig Minuten zu kontrollieren oder unter eine Überwachung zu stellen, die ausreicht, um einen unbefugten Zugang zu entdecken.

Wanneer niet alle personeelsleden een beveiligheidsonderzoek voor de toegang tot om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zones moeten ondergaan, wordt elk vliegtuig bovendien ten minste één keer om het halfuur bezocht door een patrouille te voet of een mobiele patrouille, of onder voldoende toezicht geplaatst om betreding door onbevoegden te detecteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird dreißig' ->

Date index: 2024-12-16
w