Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir sollten daher unsere tätigkeit " (Duits → Nederlands) :

Wir sollten daher unsere Tätigkeit neu gewichten und sie speziell auf die folgenden Bereiche ausrichten:

We moeten vooral op de volgende gebieden actie ondernemen:


Daher schlägt die Kommission Folgendes vor: - Es ist Zeit für weitere Schritte, bei denen wir das Ergebnis unseres Nachdenkens dafür einsetzen sollten, effizienter zu werden.

De Commissie stelt derhalve het volgende voor: - het is tijd om vooruitgang te boeken, en om onze ideeën te gebruiken om meer resultaten te bereiken.


Daher sollten Leitlinien der Union für nationale Strategiepläne mit dem Ziel entwickelt werden, die Wettbewerbssituation der Aquakulturwirtschaft zu stärken, Weiterentwicklung und Innovation zu unterstützen sowie zu wirtschaftlicher Tätigkeit, Diversifizierung und Verbesserung der Lebensqualität in Küsten- und Binnengebieten anzuregen.

Daarom moeten strategische richtsnoeren van de Unie voor nationale strategische plannen worden ontwikkeld om het concurrentievermogen van de aquacultuursector te verbeteren, de ontwikkeling en innovatie ervan te ondersteunen en de economische bedrijvigheid, de diversificatie en de levenskwaliteit in kust- en in het binnenland gelegen gebieden te bevorderen.


Wir sollten daher unser Augenmerk darauf legen, effizienten, innovativen Technologien den Marktzugang zu ermöglichen, bürokratische Hindernisse abzubauen, gleichzeitig Anreizmechanismen zu entwickeln, die den Übergang zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaftsweise erleichtern, um im globalen Wettbewerb um Effizienz, Innovationen, Rohstoffe und Zukunftstechnologien sowie Märkte alle Chancen zu nützen.

Wij moeten er derhalve voor zorgen dat markten toegankelijk worden gemaakt voor efficiënte en innovatieve technologieën, bureaucratische hindernissen worden weggenomen en tegelijkertijd stimuleringsmechanismen worden ontwikkeld die de overgang naar een koolstofarme economie vergemakkelijken teneinde alle kansen te benutten in de mondiale concurrentiestrijd om efficiëntie, innovatie, grondstoffen, toekomstige technologie en markten.


In dieser Hinsicht ist der Vorschlag der Kommission und natürlich der Bericht von Françoise Grossetête im Großen und Ganzen solide und angemessen, und sollten daher unsere Zustimmung finden.

In dat verband zijn het voorstel van de Commissie en natuurlijk het verslag van mevrouw Grossetête door de bank genomen helder en eerlijk, en verdienen onze instemming.


Wirksamkeit, Klarheit und Geschlossenheit bei den europäischen Vorschriften sollten daher unsere Hauptanliegen sein.

Onze belangrijkste doelstelling dient daarom te bestaan in het formuleren van doeltreffende, duidelijke en samenhangende Europese bepalingen.


Wir sollten daher unsere Anstrengungen beispielsweise auf die Rettung von Flora und Fauna, die Abwasserreinigung, die Kontrolle der Seetransporte sowie die Schließung der Kernkraftwerke bei St. Petersburg richten.

Dat betekent dat we moeten werken aan het redden van flora en fauna, aan schone lozingen, controle op zeetransporten en sluiting van de kerncentrales bij Sint-Petersburg.


Daher müssen sie nicht nur die richtige Erhebung der geschuldeten Steuer in ihrem eigenen Hoheitsgebiet kontrollieren, sondern sollten auch anderen Mitgliedstaaten Amtshilfe gewähren, um die richtige Erhebung der Steuer sicherzustellen, die im Zusammenhang mit einer in ihrem Hoheitsgebiet erfolgten Tätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat geschuldet wird.

Daarom moeten zij niet alleen toezien op de juiste toepassing van de in hun eigen grondgebied verschuldigde belasting, maar zouden ook de andere lidstaten moeten bijstaan om te zorgen voor de juiste toepassing van de belasting die verband houdt met een op hun grondgebied verrichte activiteit maar verschuldigd is in een andere lidstaat.


Die Tätigkeit der E-Geld-Institute sollte nicht unbedingt auf die Ausgabe von E-Geld beschränkt sein, und daher sollten bei hybriden E-Geld-Instituten Sicherungsanforderungen wie in Artikel 9 der Richtlinie 2007/64/EG gelten.

De werkzaamheden van e-geldinstellingen dienen niet noodzakelijkerwijze beperkt te blijven tot de uitgifte van elektronisch geld en daarom moeten voor hybride e-geldinstellingen soortgelijke beschermingsvereisten gelden als die welke in artikel 9 van Richtlijn 2007/64/EG zijn vastgelegd.


BETONT, dass die Gemeinschaft gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft bei ihrer Tätigkeit den kulturellen Aspekten Rechnung tragen muss und daher zur Schaffung der erforderlichen Rahmenbedingungen für eine verstärkte Mobilität beitragen sollte, NIMMT KENNTNIS von den einschlägigen Tätigkeiten, die bereits in einer Reihe von Gremien auf Gemeinschaftsebene durchgeführt werden, und BETONT, dass diese einander ergänzen sollten;

18. ONDERSTREEPT dat de Gemeenschap, overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, bij haar optreden rekening dient te houden met de culturele aspecten en derhalve dient bij te dragen tot de totstandbrenging van de omstandigheden die vereist zijn voor een grotere mobiliteit, NEEMT ER NOTA VAN dat er ter zake in een aantal communautaire fora activiteiten aan de gang zijn en BENADRUKT dat deze elkaar moeten aanvullen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir sollten daher unsere tätigkeit' ->

Date index: 2024-08-17
w