Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir sind zutiefst darüber » (Allemand → Néerlandais) :

1. zeigt sich zutiefst darüber besorgt, dass Menschenrechte und demokratische Werte, wie die Meinungs-, Gedanken-, Gewissens-, Religions-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, zunehmend in vielen Teilen der Welt, unter anderem unter autoritären Regimen, bedroht sind; zeigt sich auch zutiefst darüber besorgt, dass der öffentliche Raum für die Zivilgesellschaft immer stärker beschränkt wird ...[+++]

1. uit zijn diepe bezorgdheid over de toenemende bedreiging van de mensenrechten en de democratische waarden, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van denken, geweten en godsdienst, en vrijheid van vergadering en vereniging, in vele delen van de wereld, onder meer in gebieden die onder een autoritair regime staan; spreekt eveneens zijn diepe bezorgdheid uit over de beperking van de openbare ruimte voor het maatschappelijk middenveld en over het groeiende aantal mensenrechtenverdedigers die wereldwijd onder vuur liggen;


1. zeigt sich zutiefst darüber besorgt, dass Menschenrechte und demokratische Werte, wie die Meinungs-, Gedanken-, Gewissens-, Religions-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, zunehmend in vielen Teilen der Welt, unter anderem unter autoritären Regimen, bedroht sind; zeigt sich auch zutiefst darüber besorgt, dass der öffentliche Raum für die Zivilgesellschaft immer stärker beschränkt wird ...[+++]

1. uit zijn diepe bezorgdheid over de toenemende bedreiging van de mensenrechten en de democratische waarden, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van denken, geweten en godsdienst, en vrijheid van vergadering en vereniging, in vele delen van de wereld, onder meer in gebieden die onder een autoritair regime staan; spreekt eveneens zijn diepe bezorgdheid uit over de beperking van de openbare ruimte voor het maatschappelijk middenveld en over het groeiende aantal mensenrechtenverdedigers die wereldwijd onder vuur liggen;


B. schockiert darüber, dass nach Angaben des Welternährungsplans der Preisanstieg bei Lebensmitteln als „stiller Tsunami“ angesehen werden kann und dass über 100 Millionen Menschen auf allen Kontinenten vom Hunger bedroht sind; zutiefst beunruhigt darüber, dass die Lebensmittelreserven auf dem niedrigsten Stand seit 30 Jahren sind,

B. geschokt door deze stijging van de prijzen van levensmiddelen, die het Wereldvoedselprogramma omschrijft als een "geruisloze tsunami", die hongersnood dreigt te brengen voor meer dan 100 miljoen mensen in alle werelddelen; ten zeerste verontrust over het feit dat de voedselreserves het laagste peil hebben bereikt sinds 30 jaar,


Drittens: Wir sind zutiefst darüber besorgt, wie selbstverständlich inzwischen die Ablehnung von Forderungen geworden ist, die noch vor kurzem Bestandteil eines breiten politischen Konsenses gewesen sind, zumindest zwischen Frau Lalumière und beispielsweise Positionen, wie sie in meiner Fraktion vertreten werden.

In de derde plaats verontrust het ons met welk gemak eisen worden verworpen waarover kortgeleden - althans tussen mevrouw Lalumière en standpunten die bijvoorbeeld in mijn fractie werden ingenomen - nog een brede politieke consensus bestond.


Drittens: Wir sind zutiefst darüber besorgt, wie selbstverständlich inzwischen die Ablehnung von Forderungen geworden ist, die noch vor kurzem Bestandteil eines breiten politischen Konsenses gewesen sind, zumindest zwischen Frau Lalumière und beispielsweise Positionen, wie sie in meiner Fraktion vertreten werden.

In de derde plaats verontrust het ons met welk gemak eisen worden verworpen waarover kortgeleden - althans tussen mevrouw Lalumière en standpunten die bijvoorbeeld in mijn fractie werden ingenomen - nog een brede politieke consensus bestond.


Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass die einer anderen Hoheitsgewalt unterstehenden Personen, die sich im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 Buchstabe a) nur im Transit befinden, ohne einzureisen, Personen sind, die mit Wissen der zuständigen Behörden der SVR Macau oder unter ihrer Bewachung durchreisen.

De overeenkomstsluitende partijen komen overeen dat personen die onder een andere jurisdictie vallen en die "alleen maar op doorreis zijn zonder het grondgebied binnen te komen", in de zin van artikel 3, lid 2, onder a), personen zijn waarvan de doorreis plaatsvindt met medeweten of onder begeleiding van de bevoegde autoriteiten van de SAR Macao.


Auf Anfrage sind Informationen darüber vorzulegen, inwiefern die Bemerkungen berücksichtigt worden sind.

Op verzoek wordt informatie verstrekt over de behandeling van de opmerkingen.


Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass die geltenden Ursprungsregeln überprüft werden müssen, um festzustellen, wie diese Regeln unter Berücksichtigung des vorstehenden Absatzes gegebenenfalls zu ändern sind.

De partijen bij de overeenkomst komen overeen dat de bestaande oorsprongsregels onderzocht moeten worden om vast te stellen welke wijzigingen in het licht van de eerste alinea eventueel moeten worden aangebracht.


Die Vertragsparteien bestätigen erneut die Aufgabe der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung, durch Dialog zwischen Parlamentsmitgliedern demokratische Prozesse zu fördern und zu verteidigen, und sind sich darüber einig, dass die Teilnahme von Vertretern, die nicht Mitglied eines Parlaments sind, nach Artikel 17 des Abkommens nur in Ausnahmefällen gestattet wird.

De partijen bij de overeenkomst bevestigen de rol van de Gemengde Parlementaire Vergadering bij de bevordering en verdediging van democratische processen door middel van een dialoog tussen parlementsleden, en stemmen ermee in dat vertegenwoordigers die geen parlementsleden zijn, als in Artikel 17 bepaald, uitsluitend in buitengewone omstandigheden aan de vergadering mogen deelnemen.


(1) Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass die Einführung und Anwendung einer wirksamen und soliden Wettbewerbspolitik und wirksamer und solider Wettbewerbsregeln von entscheidender Bedeutung für die Förderung und Sicherung eines günstigen Klimas für Investitionen, einer nachhaltigen Industrialisierung und der Transparenz des Marktzugangs sind.

1. De partijen zijn het erover eens dat de invoering en tenuitvoerlegging van een efficiënt en gezond mededingingsbeleid en -regels van doorslaggevend belang zijn voor de verbetering en veiligstelling van een investeringsvriendelijk klimaat, een duurzaam industrialisatieproces en doorzichtigheid bij de toegang tot markten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir sind zutiefst darüber' ->

Date index: 2020-12-19
w