Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir gegenwärtigen wirtschaftsklima fortschritte " (Duits → Nederlands) :

(4a) Der ESF hat das Potential zur Schaffung eines Zusatznutzens, insbesondere im gegenwärtigen Wirtschaftsklima, durch Schwerpunktsetzung auf die Verbesserung der Beschäftigungsmöglichkeiten und Investitionen in Maßnahmen zur Qualifikation der Beschäftigten.

(4 bis) Het ESF kan, met name in de huidige economische situatie, meerwaarde creëren door zich te concentreren op de verbetering van de arbeidsmogelijkheden en investeringen in de ontwikkeling van vaardigheden.


Bei Steuergeldern zählt jeder Euro – vor allem angesichts des gegenwärtigen Wirtschaftsklimas“, so Viviane Reding, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und EU-Justizkommissarin.

Als het om belastinggeld gaat, telt iedere euro, zeker in het huidige economische klimaat”, aldus vicevoorzitter Viviane Reding, bevoegd voor justitie.


O. in der Erwägung, dass der verbesserte Zugang von KMU zu Fördermitteln bei dem gegenwärtigen Wirtschaftsklima sowohl für das Überleben und Wachstum der Unternehmen selbst, als auch für die Stärkung des Unternehmertums und des Wachstums in Europa im Allgemeinen von großer Bedeutung ist;

O. overwegende dat het verbeteren van de toegang van het mkb tot financiering in de huidige economische context nog belangrijker is geworden, zowel voor het overleven en de ontwikkeling van deze ondernemingen zelf als voor het versterken van de ondernemersgeest en voor de ontwikkeling in Europa in het algemeen;


25. betont, dass die Frage des Marktzugangs zwischen Europa und China auf jeden Fall nach dem Gegenseitigkeitsprinzip geregelt werden muss, zumal China jetzt die zweitgrößte Volkswirtschaft der Welt ist; fordert einen raschen Abschluss der Doha-Verhandlungen; betont, dass China dringend die internationalen Umweltnormen und seine WTO-Verpflichtungen erfüllen muss, insbesondere die Achtung der Rechte des geistigen Eigentums; warnt vor protektionistischen Maßnahmen, insbesondere angesichts des gegenwärtigen Wirtschaftsklimas, da dies ...[+++]

25. benadrukt dat, gezien het feit dat China nu de tweede grootste wereldeconomie is, de kwestie van de markttoegang tussen Europa en China in elk geval gebaseerd moet zijn op het wederkerigheidsbeginsel; dringt aan op een snelle afsluiting van de DOHA-onderhandelingen; benadrukt dat China dringend moet voldoen aan de internationale milieunormen en zijn WTO-verplichtingen, in het bijzonder met betrekking tot de intellectuele-eigendomsrechten; waarschuwt tegen het gebruik van protectionistisch maatregelen, vooral gezien het huidige economische klimaat, daar dit op de lange termijn schadelijk zou zijn, niet alleen voor de bilaterale pol ...[+++]


Ich denke, es ist sehr wichtig, dass wir im gegenwärtigen Wirtschaftsklima Fortschritte bei den Arbeitnehmerrechten erzielen und nicht den Eindruck entstehen lassen, dass diejenigen, die auf Leiharbeitsbasis arbeiten, in gewissem Sinn weniger wichtig als Menschen sind oder wirtschaftlich weniger bedeutsam.

Ik denk dat het zeer belangrijk is dat we in het huidige klimaat daadwerkelijk voortgang boeken op het gebied van de rechten van werknemers, in plaats van dat we proberen te impliceren dat degenen die op tijdelijke basis werk verrichten op de een of andere manier als personen of in economisch opzicht minder belangrijk zouden zijn.


Die heutige Mitteilung behandelt den gegenwärtigen Stand der CCS-Entwicklung und zeigt Faktoren auf, die verhindert haben, dass sich die Fortschritte bei der Entwicklung der Technologie in Europa mit der 2007 angestrebten Geschwindigkeit vollziehen konnten.

In de vandaag gepubliceerde mededeling wordt de stand van zaken van de CCS-ontwikkeling samengevat en worden de hinderpalen omschreven die een verdere ontwikkeling van de technologie in Europa tegen het tempo dat oorspronkelijk in 2007 was voorspeld hebben belemmerd.


Sie sind akut von dem gegenwärtigen Wirtschaftsklima betroffen – sei es durch Schwierigkeiten bei der Aufrechterhaltung des Cashflows oder durch die Auswirkungen der geringeren Verbraucherausgaben.

Het huidige economische klimaat trekt een zware wissel op deze bedrijven, of het nu gaat om problemen om de cashflow te behouden of de gevolgen van lagere consumentenbestedingen.


Doch trotz aller Fortschritte muss sich die EU noch stärker darum bemühen, den Produktivitätszuwachs zu steigern und ihr Wettbewerbsprofil zu verbessern, wenn sie im derzeit herrschenden rauen Wirtschaftsklima gegenüber ihren Hauptkonkurrenten nicht ins Hintertreffen geraten will.

Maar ondanks deze vooruitgang moet de EU zich meer inspanning getroosten om haar productiviteitsgroei te vergroten en haar concurrentiepositie te versterken, omdat zij anders in de huidige ongunstige economische omstandigheden terrein zal moeten prijsgeven aan haar voornaamste concurrenten.


In Stockholm hat der Europäische Rat unterstrichen, dass die engagierte, aktive Beteiligung der Sozialpartner unabdingbare Voraussetzung für die Beurteilung der mit der Lissabonner Strategie erzielten Fortschritte ist, dass aber auch die Arbeitgeber und Arbeitnehmer sich zur Durchführung der gegenwärtigen Reform auf dem Weg hin zur Erreichung des strategischen Ziels verpflichten müssen.

Op de bijeenkomst van de Europese Raad te Stockholm heeft de EU er met nadruk op gewezen dat het van vitaal belang is dat de sociale partners meewerken bij de evaluatie van de vooruitgang die in het kader van de in Lissabon overeengekomen strategie geboekt wordt en dat werkgevers en werknemers in de loop van dat proces ook betrokken moeten worden bij de implementatie van de hervormingen in het veld.


Der Europäische Rat begrüßt die Fortschritte bei den gegenwärtigen Verhandlungen mit Israel über den Abschluß eines neuen Abkommens, das einen umfassenderen Anwendungsbereich als die Abkommen von 1975 haben soll und eine engere Beziehung zwischen den Parteien auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und des gemeinsamen Interesses vorsieht.

De Europese Raad verheugt zich over de vooruitgang bij de lopende onderhandelingen met Israël over een nieuwe overeenkomst met een ruimere werkingssfeer dan de akkoorden van 1975, die zou voorzien in nauwere betrekkingen tussen de partijen op basis van wederkerigheid en gemeenschappelijke belangen.


w