Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir ausschuss haben unsere arbeit getan » (Allemand → Néerlandais) :

Natürlich ist unsere Arbeit damit noch nicht getan.

Ons werk is natuurlijk nog niet af.


Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, erläuterte: „Heute haben wir den letzten und wichtigsten Bestandteil unserer Arbeit vorgelegt, mit der wir Lücken in unseren Informationssystemen in den Bereichen Sicherheit, Grenzschutz und Migration schließen und Schwachstellen beseitigen wollen.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: “Het laatste en belangrijkste element van onze werkzaamheden om de lacunes en blinde vlekken in onze veiligheidsinformatiesystemen op het gebied van veiligheid, grenzen en migratie weg te nemen, is vandaag gereed gekomen.


Jyrki Katainen, für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständiger Vizepräsident, erklärte: „Seit wir im November 2014 in diesem Amt Verantwortung übernahmen, haben wir die Investitionen in den Mittelpunkt unserer Arbeit gestellt, insbesondere durch die Mobilisierung privaten Kapitals im Rahmen der Investitionsoffensive für Europa.

Jyrki Katainen, vicevoorzitter voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, licht toe: "Sinds ons aantreden in november 2014 hebben wij investeringen centraal gesteld, met name door via het investeringsplan voor Europa particulier kapitaal aan te trekken.


Das haben wir in der Finanzkrise deutlich gesehen. Deswegen müssen wir dringend unsere Arbeit an der Kapitalmarktunion beschleunigen.

Daarom moeten we nu dringend haast maken met de kapitaalmarktenunie.


– Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wir im Ausschuss haben unsere Arbeit getan.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij hebben in de commissie ons werk gedaan.


Wir haben uns dazu verpflichtet, diese Sozialverträglichkeitsprüfung mittels des dafür zuständigen Ausschusses in unsere Arbeit einfließen zu lassen.

Wij zijn absoluut voornemens om een beoordeling van de sociale effecten in te voeren in het kader van de werkzaamheden van de Raad voor Effectbeoordeling.


Die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, haben am selben Tag erklärt, das die bestehenden Verwaltungsstrukturen, die den Rat und den Ausschuss bei ihrer Arbeit unterstützen, nämlich das Generalsekretariat des Rates und das Sekretariat des Wirtschafts- und Finanzausschusses, unter der Leitung des Vorsitzenden des Ausschusses/der Arbeitsgruppe „Euro-Gru ...[+++]

Op dezelfde dag hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten die de euro als munt hebben, verklaard dat de bestaande administratieve structuren die bijstand verlenen aan de Raad en aan het comité, namelijk het secretariaat-generaal van de Raad en het secretariaat van het comité, adequate steun zouden verlenen aan de voorzitter van de Eurotop en de voorzitter van de Eurogroep, met begeleiding van de voorzitter van het comité/de Eurogroepwerkgroep.


Wir haben unsere Arbeits-, Gesundheits- und Sicherheitsgesetzgebung zum Schutz unserer Arbeitnehmer, und im äußersten Notfall haben wir unser souveränes Recht, gesetzlich gegen inakzeptable politische Einmischungsversuche vorzugehen.

We hebben onze arbeids-, gezondheids- en veiligheidsregels om onze werknemers te beschermen, en als laatste toevlucht, hebben we ons soevereine recht om wetten uit te vaardigen tegen onaanvaardbare politieke bemoeienis.


Rückblickend müssen wir Herrn Schulz Recht geben, dass wir im Parlament unsere Arbeit getan haben, die Kommission ihre Arbeit getan hat, der Rat aber, aufgrund eines zu umfangreichen Arbeitsplans, der Finanziellen Vorausschau nicht genügend Beachtung geschenkt hat.

Achteraf gezien beseffen we dat de heer Schulz gelijk had toen hij zei dat wij in het Parlement ons werk hadden gedaan, dat de Commissie haar werk had gedaan, maar dat de Raad, vanwege een overvolle agenda, in feite nog niet goed had nagedacht over de financiële vooruitzichten.


Unsere Berichterstatterin und die Mitglieder unserer Ausschüsse haben gute Arbeit geleistet.

De rapporteur en de commissieleden hebben goed werk verricht.


w