Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit von mehreren Rauschgiften
Huckepackverkehr
Intermodaltransport
KN
Kombinierte Beförderung
Kombinierte Maschine
Kombinierte Nomenklatur
Kombinierte Technologie
Kombinierter Fahrkorb-Anzeiger
Kombinierter Kabinen-Anzeiger
Kombinierter Konsum legaler und illegaler Substanzen
Kombinierter Konsum verschiedener Drogen
Kombinierter Kraftstoffverbrauch
Kombinierter Transport
Kombinierter Verkehr
Kombinierter Verkehr Schiene-Straße
Polykonsum
Transport mit mehreren Verkehrsmitteln
Vermittelnde Technologie

Traduction de «wir kombinierte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kombinierte Beförderung | kombinierter Transport | kombinierter Verkehr

gecombineerd vervoer | GV [Abbr.]


kombinierter Transport [ Beförderung Roll-on/Roll-off-Schiff | Huckepackverkehr | Intermodaltransport | kombinierter Verkehr | kombinierter Verkehr Schiene-Straße | Transport mit mehreren Verkehrsmitteln ]

gecombineerd vervoer [ kangoeroevervoer | rail-routevervoer | rail-wegvervoer | rij-op-rij-afvervoer | ro-ro-vervoer ]


Abhängigkeit von mehreren Rauschgiften | kombinierter Konsum legaler und illegaler Substanzen | kombinierter Konsum verschiedener Drogen | Polykonsum

multi-druggebruik | polydruggebruik | verslaving aan verschillende drugs


kombinierter Fahrkorb-Anzeiger | kombinierter Kabinen-Anzeiger

samengestelde standaanwijzer


Kombinierte Nomenklatur [ KN ]

gecombineerde nomenclatuur [ GN ]


vermittelnde Technologie [ kombinierte Technologie ]

intermediaire technologie [ aangepaste technologie | gecombineerde technologie ]


kombinierter Kraftstoffverbrauch

gecombineerd brandstofverbruik




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das wichtigste Ergebnis der Studie bestand darin, dass die Daten zu Handel und Verkehr aus verschiedenen Quellen in Verbindung mit der ATIS-Pilotstudie erfolgreich kombiniert werden konnten. Dazu wurden folgende Schritte durchgeführt: a) Regionalisierung der Handelsströme zwischen den Ländern nach Verkehrszweigen und nach Warengruppen (gemäß NUTS2); b) Anwendung der wesentlichen Verkehrsnetzstrukturen auf Handelsströme; c) Übernahme der spezifischen Struktur des alpinen Verkehrsnetzes für Handelsströme über die Alpen; d) Verteilung der Handelsströme an den Alpenpässen auf alle Verkehrszweige; e) Bewertung der Auswirkungen verkehrspolitischer Fragen im Alpenraum (Preisgestaltung, kombinierter ...[+++]

Het belangrijkste resultaat van het onderzoek was de succesvolle samenvoeging van handels- en vervoersgegevens afkomstig van diverse bronnen, waarbij de volgende stappen werden doorlopen: a) regionalisatie (NUTS2-niveau) van de handelsstromen tussen landen per vervoerswijze en productgroep; b) invoering van de organisatiestructuren van de hoofdvervoersketen in handelsstromen; c) invoering van de specifieke alpiene organisatie van de vervoersketen in handelsstromen over de Alpen; d) verdeling van handelsstromen langs alpiene bergovergangen over alle organisatiestructuren van de vervoersketen; e) beoordeling van effecten gerelateerd aan beleidskwesties op het gebied van het alpiene vervoer (bijv. prijsstelling, ...[+++]


Das Hongkong-Übereinkommen wird erst 24 Monate nach seiner Ratifizierung durch mindestens 15 Staaten, deren kombinierte Handelsflotte mindestens 40 Prozent der Bruttoraumzahl der weltweiten Handelsflotte und deren kombiniertes jährliches Recyclinghöchstvolumen in den vorangegangenen zehn Jahren mindestens drei Prozent der Bruttoraumzahl ihrer kombinierten Handelsflotte entspricht, in Kraft treten.

Het Verdrag van Hongkong treedt pas in werking 24 maanden na de datum van de ratificatie ervan door minstens 15 staten waarvan de gecombineerde handelsvloot minstens 40 procent van de brutotonnage van de mondiale koopvaardijvloot vertegenwoordigt en waarvan het gecombineerde maximale jaarlijkse scheepsrecyclingvolume in de voorbije 10 jaar minstens drie procent van de brutotonnage van de gecombineerde koopvaardijvloot van die staten vertegenwoordigt.


(1) Jede Entscheidung, den Antrag auf eine kombinierte Erlaubnis abzulehnen, die kombinierte Erlaubnis nach Maßgabe der im innerstaatlichen Recht oder im Unionsrecht vorgesehenen Kriterien nicht zu ändern oder nicht zu erneuern bzw. zu widerrufen, wird in der schriftlichen Mitteilung begründet.

1. Beslissingen tot afwijzing van een aanvraag voor, tot weigering van wijziging of verlenging of tot intrekking van een gecombineerde vergunning op grond van in het nationale of Unierecht vastgelegde criteria, worden in de schriftelijke kennisgeving ervan gemotiveerd.


1. Jede Entscheidung, den Antrag auf eine kombinierte Erlaubnis abzulehnen, die kombinierte Erlaubnis nach Maßgabe der im innerstaatlichen Recht oder im Unionsrecht festgelegten Kriterien nicht zu ändern oder nicht zu verlängern bzw. diese zu widerrufen, ist in der schriftlichen Mitteilung zu begründen.

1. Beslissingen tot afwijzing van de aanvraag voor een gecombineerde vergunning en beslissingen tot niet-wijziging, niet-verlenging of intrekking van de gecombineerde vergunning op grond van in het nationale of communautaire recht vastgelegde criteria, worden in de schriftelijke kennisgeving ervan gemotiveerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hinsichtlich der kombinierten Erlaubnis, sehen wir die guten Absichten und den übergreifenden Ansatz und das Engagement des Berichterstatters, der sich dafür einsetzt, dass sie funktioniert, allerdings werden wir morgen trotzdem unsere Änderungsanträge einreichen in dem gutem Glauben und der Hoffnung, dass wir eine kombinierte Erlaubnis erreichen können, die hält, was sie verspricht: eine kombinierte Erlaubnis, die den breiten Kreis an Personen umfasst, welche zu Arbeitszwecken in die Europäischen Union kommen wollen.

Wat betreft één enkele vergunning, zien wij dus de goede bedoelingen en de algemene aanpak en het werk van de rapporteur om dit te laten werken, maar wij zullen morgen toch te goeder trouw onze amendementen indienen, in de hoop dat we één enkele vergunning kunnen krijgen die zegt wat zij is: één enkele vergunning die van toepassing is voor het brede scala van mensen die in deze Europese Unie willen werken.


Meine Fraktion bleibt bei ihrer Position zu den Zusatzdokumenten, denn, wenn wir Mitgliedstaaten erlauben, Zusatzdokumente zu verlangen, macht dies den Sinn und Zweck einer kombinierten Erlaubnis zunichte; entweder es gibt eine kombinierte Erlaubnis oder nicht, wenn es jedoch eine kombinierte Erlaubnis gibt, kann es keine Zusatzdokumente geben.

Mijn fractie blijft bij haar standpunt over de aanvullende documenten, want als we toestaan dat lidstaten aanvullende documenten eisen, ondermijnt dit het hele doel van één enkele vergunning; je hebt één enkele vergunning of je hebt deze niet, maar als je één enkele vergunning hebt, zijn er geen aanvullende documenten.


(4) Die unter dem Parameter „Spezifische CO-Emissionen“ in den ausführlichen Überwachungsdaten anzugebenden CO-Emissionswerte sind dem Eintrag unter „Kombiniert“ in der Übereinstimmungsbescheinigung oder in den Typgenehmigungsunterlagen zu entnehmen, außer in dem Fall, in dem der Eintrag unter „Gewichtet, kombiniert“ vorgenommen wurde.

4. De CO-emissiewaarden die moeten worden gerapporteerd onder de parameter „specifieke CO-emissies” in de gedetailleerde monitoringgegevens zijn gelijk aan de waarde „gecombineerd” op het certificaat van overeenstemming of de typegoedkeuringsdocumenten, behalve wanneer de waarde „gewogen gecombineerd” van toepassing is.


- Es kombiniert alle Aktivitäten, die im Zusammenhang stehen mit Strafverfolgung und Kriminalprävention im weitesten Sinne, einschließlich Polizeiarbeit, Intelligence, crime proofing, Aufklärung, Zeugen- und Opferschutz sowie Stärkung der Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung (ebenso kombiniert das Rahmenprogramm „Grundrechte und Justiz“ die justiziellen Aktivitäten im Zusammenhang mit Zivil- und Strafsachen sowie den Grundrechten).

- het bundelt alle activiteiten die verband houden met rechtshandhaving en preventie van criminaliteit in brede zin, inclusief politietaken, inlichtingenwerk, crime proofing, bewustmaking, de bescherming van getuigen en slachtoffers, paraatheid en gevolgenbeheersing (op dezelfde wijze worden activiteiten van juridische aard die verband houden met civiel- en strafrechtelijke zaken en grondrechten gebundeld in het kaderprogramma “Grondrechten en justitie”).


Abweichend von Nummer 1 dürfen kombinierte Bodennetze mit einer Gesamtlänge von höchstens 500 m eine maximale Netztiefe von bis zu 30 m haben. Es ist verboten, mehr als 500 m kombinierte Bodennetze an Bord mitzuführen oder auszusetzen, wenn sie mehr als die in Nummer 1 festgelegte Netztiefe von 10 m aufweisen.

In afwijking van punt 1 mogen gecombineerde staande netten met een maximumlengte van 500 m een maximumhoogte van 30 m hebben. Het is verboden meer dan 500 m gecombineerde staande netten aan boord te hebben of uit te zetten die hoger zijn dan de in punt 1 vastgestelde 10 m.


Falls darüber hinaus Nadel-/Blattverlust- und Verfärbungsstufen kombiniert werden, sind folgende kombinierte Schadensstufen zu verwenden:

Indien de naald-/bladverlies- en de verkleuringsklassen bovendien worden gecombineerd, worden daartoe de volgende schadeklassen gebruikt:


w