Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSC
BSC-Methode
Balance
Balanced Score Card
Balanced Scorecard
Balanced Scorecard
Balanced Scorecard-Methode
Balancer
Federzug
Kennzahlen-Methode
Pan-Pot
Panorama-Potentiometer

Vertaling van "wir balance " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Balanced Scorecard-Methode | BSC-Methode | Kennzahlen-Methode

balanced scorecard methodiek | BSC-methodiek


Balance | Panorama-Potentiometer | Pan-Pot [Abbr.]

balansregelaar




Balanced Scorecard (nom féminin) | Balanced Score Card (nom féminin) | BSC (nom féminin)

balanced scorecard (nom) | BSC (nom) | gebalanceerde boordtabel (nom) | prospectieve boordtabel (nom)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Klägerin: PP Nature-Balance Lizenz GmbH (Hamburg, Deutschland) (Prozessbevollmächtigter: Rechtsanwalt M. Ambrosius)

Verzoekende partij: PP Nature-Balance Lizenz GmbH (Hamburg, Duitsland) (vertegenwoordiger: M. Ambrosius, advocaat)


Die PP Nature-Balance Lizenz GmbH trägt ihre eigenen Kosten und die Kosten der Europäischen Kommission.

PP Nature-Balance Lizenz GmbH draagt haar eigen kosten en die van de Europese Commissie.


Aber ich kann dem Kollegen Saryusz-Wolski versichern: Nicht nur die neuen Mitglieder dieses Hauses, wir alle müssen dafür Sorge tragen, dass es zu einer besseren geografischen Balance kommt, so wie alle – nicht nur die Frauen – dafür sorgen müssen, dass es zu einer ausgeglichenen Balance zwischen den Geschlechtern kommt.

Ik kan de heer Saryusz-Wolski echter verzekeren dat we er allemaal – niet alleen de nieuwe leden van dit Parlement – voor moeten zorgen dat we een beter geografisch evenwicht bereiken, en dat we er allemaal – niet alleen de vrouwen – voor moeten zorgen dat we een gezond genderevenwicht bereiken.


Als Vertreter der Niederlande im Europäischen Konvent setzte ich mich für die Beibehaltung der Balance zwischen den großen und den kleineren EU-Mitgliedstaaten sowie für die Balance zwischen den EU-Organen (einschließlich der außerordentlich wichtigen Rolle des Gerichtshofs) und die Ausweitung der Gemeinschaftsmethode innerhalb klar abgegrenzter Zuständigkeitsbereiche der Union einschließlich des Haushalts ein.

Als vertegenwoordiger van Nederland in de Europese Conventie heb ik mij sterk gemaakt voor het behoud van de balans tussen grote en kleinere EU-lidstaten, het evenwicht tussen de Europese instellingen (waaronder ook de essentiële rol van het Hof van Justitie) en de uitbreiding van de communautaire methode op nauwkeurig afgebakende terreinen waarop de Unie bevoegd is, met inbegrip van de begroting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Modell, das durch Ausgewogenheit geprägt ist, eine Balance zwischen wirtschaftlicher Dynamik und sozialer Harmonie, eine Balance zwischen Einheit und Vielfalt.

Een model dat gekenmerkt wordt door evenwicht. Evenwicht tussen economische dynamiek en sociale harmonie.


Der Flexicurity-Ansatz mit seiner ausgewogenen Balance zwischen flexiblen Arbeitsverträgen und angemessener Unterstützung des Einzelnen ist Teil der Antwort der Mitgliedstaaten auf diese Herausforderungen.

Het flexizekerheid-concept, dat zorgt voor een evenwichtige benadering van flexibele contractuele arbeidsregelingen waarbij de individuele werknemer kan rekenen op afdoende ondersteuning, wordt ontwikkeld als een onderdeel van de reactie van de lidstaten op deze vraagstukken.


Eine der größten Herausforderungen besteht darin, die richtige Balance zwischen einem gemeinsamen EU-Rahmen auf der einen und den besonderen örtlichen Gegebenheiten auf der anderen Seite zu finden.

Het vinden van een passend evenwicht tussen een gemeenschappelijk EU-kader en de specifieke lokale omstandigheden is een van de belangrijkste uitdagingen waaraan bij het stelsel van randvoorwaarden het hoofd moet worden geboden.


Die Slowakei ist bemüht, die Work-Life Balance junger Familien zu verbessern.

Slowakije streeft ernaar jonge gezinnen beter in staat te stellen werk en gezin te combineren.


Das Europäische Parlament hat eine Balance zwischen diesen einzelnen Interessen gefunden und muss jetzt für den Erhalt dieser Balance Sorge tragen.

Het Europees Parlement heeft een evenwicht tussen die verschillende belangen gevonden en moet nu ook zorgen dat dit evenwicht behouden blijft.


Mit dieser Richtlinie ist unserer Meinung nach eine gute Balance zwischen Freizügigkeit und Qualitätsschutz gelungen. Ich hoffe, dass diese Balance nicht durch die geplante Dienstleistungsrichtlinie infrage gestellt wird.

Naar ons idee creëert deze richtlijn een goed evenwicht tussen het vrije verkeer en de kwaliteitsbescherming. Ik hoop dat de geplande dienstenrichtlijn dit evenwicht niet zal verstoren.




Anderen hebben gezocht naar : bsc     bsc-methode     balance     balanced score card     balanced scorecard     balanced scorecard-methode     balancer     federzug     kennzahlen-methode     pan-pot     wir balance     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir balance' ->

Date index: 2024-07-06
w