Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir stärkste wissensbasierte gesellschaft " (Duits → Nederlands) :

IV. 1. 4 Unter Priorität 7 des Sechsten Forschungsrahmenprogramms werden Themen wie die Beziehungen zwischen Vielsprachigkeit und multikultureller Gesellschaft, europäischer Identität und wissensbasierter Gesellschaft sowie zwischen der Grundlage des Sprachenerwerbs und den Auswirkungen auf die Methoden des Fremdsprachenunterrichts untersucht.

IV. 1. 4 In het kader van prioriteit 7 van het zesde kaderprogramma voor onderzoek zal onderzoek worden verricht naar het verband tussen meertaligheid en de multiculturele samenleving, de Europese identiteit en de kennismaatschappij, de basis van het leren van talen en de implicaties voor taalonderwijsmethoden.


Die Bildung – insbesondere die Hochschulbildung – steht im Mittelpunkt der Strategie Europa 2020 und der Ambition Europas, eine intelligente, nachhaltige und inklusive Wirtschaft zu werden. Sie spielt eine entscheidende Rolle für das persönliche Vorankommen und den gesellschaftlichen Fortschritt und ermöglicht es dank ihrer Wirkung auf Innovation und Forschung, hochqualifiziertes Humankapital heranzubilden, das eine wissensbasierte Gesellschaft braucht, um Wirtschaftswachstum zu erzielen und den Wohlstand zu sichern.

Onderwijs, en in het bijzonder het hoger onderwijs, neemt een centrale plaats in in de Europa 2020-strategie en in de Europese ambitie om een slimme, duurzame en inclusieve economie te worden: het speelt een essentiële rol bij de persoonlijke en maatschappelijke vooruitgang en levert door zijn band met innovatie en onderzoek de hooggekwalificeerde mensen die in de kenniseconomie nodig zijn om te zorgen voor groei en welvaart.


Der Ansatz, der in Lissabon gefunden wurde, war, dass wir auf Dauer im interkontinentalen Wettbewerb nur überleben und mit Konkurrenten in anderen Kontinenten wettbewerbsfähig bleiben können, wenn wir die stärkste wissensbasierte Gesellschaft und Volkswirtschaft der Welt werden – aber auf europäischer Ebene.

Het uitgangspunt van Lissabon was dat we in de intercontinentale concurrentie op den duur alleen kunnen overleven en ons tegenover concurrenten in andere werelddelen kunnen handhaven, als we de sterkste kenniseconomie van de wereld worden - maar dan wel op Europees niveau.


– Frau Präsidentin, Herr Kommissionspräsident! Der Rat hat sich 2000 ein ehrgeiziges Ziel gesetzt, nämlich dass Europa bis 2010 die wirtschaftlich stärkste wissensbasierte Gesellschaft wird. Es wäre gut, wenn wir es schaffen würden, zwar nicht unbedingt die stärkste, aber eine starke, soziale – das Ziel muss auch mit angeführt werden –, wirtschaftliche und wissensbasierte Gesellschaft zu werden.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, de Raad verplichtte zich in 2000 tot een ambitieuze doelstelling, namelijk dat Europa in 2010 de sterkste kenniseconomie moest zijn.


– Frau Präsidentin, Herr Kommissionspräsident! Der Rat hat sich 2000 ein ehrgeiziges Ziel gesetzt, nämlich dass Europa bis 2010 die wirtschaftlich stärkste wissensbasierte Gesellschaft wird. Es wäre gut, wenn wir es schaffen würden, zwar nicht unbedingt die stärkste, aber eine starke, soziale – das Ziel muss auch mit angeführt werden –, wirtschaftliche und wissensbasierte Gesellschaft zu werden.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, de Raad verplichtte zich in 2000 tot een ambitieuze doelstelling, namelijk dat Europa in 2010 de sterkste kenniseconomie moest zijn.


Der vorrangige Themenbereich TIG wird unmittelbar zur Verwirklichung der europäischen politischen Ziele für die wissensbasierte Gesellschaft beitragen, die auf den Tagungen des Europäischen Rates in Lissabon (2000) und Stockholm (2001) vereinbart wurden und sich im e-Europe-Aktionsplan widerspiegeln.

Het prioritair thematisch onderzoekgebied IST zal een rechtstreekse bijdrage leveren aan de tenuitvoerlegging van het Europees beleid ten aanzien van de kennismaatschappij, zoals dat op de Europese Raad van Lissabon in 2000 en die van Stockholm in 2001 is afgesproken en in het eEurope-actieplan is weerspiegeld.


Tätigkeitsbereiche sind Sachkapital und Humankapital, Innovation, wissensbasierte Gesellschaft, Anpassungsfähigkeit gegenüber Veränderungen, Umwelt und Verwaltungseffizienz.

De actiegebieden zullen zijn: fysiek en menselijk kapitaal, innovatie, de kennismaatschappij, het vermogen zich aan veranderingen aan te passen, het milieu en administratieve efficiëntie.


Wer wünschte nicht eine wissensbasierte Gesellschaft, eine bessere Ausbildung für die Menschen, Fortschritte im Bereich Forschung und Entwicklung, eine innovative Gesellschaft?

Wie wenst er nu niet een kenniseconomie, een beter opleidingsniveau, vooruitgang in onderzoek en ontwikkeling, een innovatiemaatschappij?


Entsprechend den Schlussfolgerungen der europäischen Ratsgipfel von Nizza und Stockholm wurde ein besonderer Schwerpunkt auf die wissensbasierte Gesellschaft gelegt.

Naar aanleiding van de conclusies van de Europese Raad van Nice en die van Stockholm richt de aandacht zich meer in het bijzonder op de kennismaatschappij.


B. in der Erwägung, dass die wissensbasierte Gesellschaft die Lebens- und Arbeitsqualität für jeden erheblich verbessern kann, und zwar unter der Voraussetzung, dass gleichzeitig politische Maßnahmen mit dem Ziel ergriffen werden, die gleichen Chancen für eine aktive Beteiligung an dieser Gesellschaft für jeden zu gewährleisten,

B. overwegende dat de kennismaatschappij de kwaliteit van het leven en werken voor iedereen aanzienlijk kan verbeteren, op voorwaarde dat tegelijkertijd beleidsmaatregelen genomen worden om de gelijke kansen op een actieve deelname in deze samenleving voor iedereen te waarborgen,


w