Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir bereits gut funktionierenden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vereinfachung der grenzüberschreitenden Einziehung von Forderungen ist von entscheidender Bedeutung für einen gut funktionierenden Binnenmarkt.

Voor een goede werking van de eengemaakte markt is het van fundamenteel belang dat schulden in andere EU-landen gemakkelijker kunnen worden ingevorderd.


Die Arbeitslosigkeit, allen voran die Jugendarbeitslosigkeit, ist ein ernstes Problem, das sich nur langfristig lösen lässt. Wir müssen aber jetzt handeln, um die Beschäftigungsquote und die Produktivität zu erhöhen und die Qualifikationen und die Ausbildung besser auf den Bedarf auf dem Arbeitsmarkt abzustellen, damit die Menschen auf gut funktionierenden Arbeitsmärkten wieder eine Beschäftigung finden.

Werkloosheid, vooral onder jongeren, is een ernstig probleem dat slechts mettertijd kan worden opgelost, maar er is onmiddellijke actie nodig om werkgelegenheid en productiviteit te verhogen, de afstemming van banen en vaardigheden te verbeteren en betere opleidingen te bieden, om de mensen op een goed functionerende arbeidsmarkt weer aan het werk te helpen.


Gleicherzeit ist die Bedeutung einer starken Verbraucherdimension eines gut funktionierenden Binnenmarktes vom Europäischen Rat[23] anerkannt worden und ist eine Priorität für alle Gemeinschaftsorgane.

Omgekeerd heeft de Europese Raad erkend dat een krachtige consumentendimensie van een goed functionerende interne markt[23] zeer belangrijk is en voor alle instellingen van de Gemeenschap een prioriteit moet zijn.


in der Erwägung, dass der Ausbau der erneuerbaren Energiequellen mit dem Ausbau eines gut funktionierenden Elektrizitätsbinnenmarkts einhergehen sollte; in der Erwägung, dass die Energieunion auf dem Übergang zu einem nachhaltigen, zukunftsgerichteten Energiesystem beruhen sollte, das Energieeffizienz, Energieeinsparungen, Energie aus erneuerbaren Quellen und intelligente Infrastruktur zur Grundlage hat.

overwegende dat de ontwikkeling van hernieuwbare energie gepaard moet gaan met de ontwikkeling van een goed werkende interne elektriciteitsmarkt; overwegende dat de energie-unie gebaseerd moet zijn op een transitie naar een duurzaam, toekomstgericht energiesysteem met energie-efficiëntie en -besparing, hernieuwbare energie en slimme infrastructuren als belangrijke pijlers.


Der Beitritt zur Konvention kann nur dann erfolgreich sein, wenn er die bereits gut funktionierenden Institutionen wirklich stärkt und den Bürgerinnen und Bürgern den Zugang zu ihnen gewährt.

De toetreding tot het Verdrag kan alleen succesvol zijn als hierdoor de nu ook al functionerende instellingen echt worden versterkt en toegankelijk worden gemaakt voor de mensen.


Weshalb legen wir dann sich überschneidende Rechtsvorschriften vor, die noch dazu speziell für Mitgliedstaaten mit einer bereits gut funktionierenden Bodenpolitik zusätzliche Belastungen nach sich ziehen?

Waarom komen we dan met overlappende wetgeving die ook nog eens extra lasten met zich meebrengt, zeker voor lidstaten waar al een goed functionerend bodembeleid is?


(c) die Förderung des Entstehens eines gut funktionierenden und transparenten grenzüberschreitenden Endkundenmarktes und eines gut funktionierenden und transparenten Großhandelsmarktes; sie schafft Mechanismen zur Harmonisierung dieser Regeln, um den grenzüberschreitenden Handel und die grenzüberschreitende Gasversorgung von Endkunden zu ermöglichen.

(c) het ontstaan van goed functionerende en transparante grensoverschrijdende kleinhandelsmarkten en van een goed functionerende en transparante groothandelsmarkt te bevorderen. Zij voorziet in mechanismen om deze regels te harmoniseren teneinde de grensoverschrijdende handel in gas en de grensoverschrijdende levering van gas aan gebruikers mogelijk te maken.


Ziel dieser Verordnung ist es überdies, das Entstehen eines gut funktionierenden und transparenten grenzüberschreitenden Endkundenmarktes und eines gut funktionierenden und transparenten Großhandelsmarktes zu erleichtern.

"Deze verordening beoogt tevens het ontstaan van een goed functionerende en transparante grensoverschrijdende kleinhandelsmarkt en van een goed functionerende en transparante groothandelsmarkt te bevorderen.


Was Ihre wiederholte Forderung nach einer Vollendung des transatlantischen Marktes bis zum Jahr 2015 angeht, teilt die Kommission voll und ganz die Ansicht, dass wir die bereits gut funktionierenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und den USA noch weiter ausbauen sollten.

Met betrekking tot de herhaalde oproep om de transatlantische markt te voltooien tot uiterlijk 2015, is de Commissie het volledig eens met de doelstelling om de reeds bestaande, florerende bilaterale economische betrekkingen tussen de VS en de EU te intensiveren.


Die Kommission spricht auch die Frage der Erhöhung der Studiengebühren an. Eine solche Erhöhung müsste mit der Einrichtung eines gut funktionierenden Beihilfensystems für Studierende aus niedrigeren Einkommensgruppen sowie dem Aufbau langfristiger Partnerschaften zwischen Industrie und Hochschulen einhergehen.

De Commissie snijdt ook de kwestie van hogere collegegelden aan. Een dergelijke verhoging zou met een efficiënt systeem van studiefinanciering voor studenten uit de lagere inkomensgroepen en een duurzaam samenwerkingsverband tussen het bedrijfsleven en de universiteiten gepaard moeten gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir bereits gut funktionierenden' ->

Date index: 2025-04-30
w