Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir rat ernst nehmen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Dies ist eine Herausforderung, die der Rat ernst nehmen und in den Griff bekommen muss.

Dat is een uitdaging die de Raad serieus moet nemen en moet aanpakken.


Es ist faktisch schwierig zu verstehen, wie wir den Rat ernst nehmen sollen, wenn er sich selbst nicht ernst nimmt.

De Raad neemt zichzelf niet eens serieus, laat staan dat wij de Raad serieus zouden moeten nemen.


Es ist faktisch schwierig zu verstehen, wie wir den Rat ernst nehmen sollen, wenn er sich selbst nicht ernst nimmt.

De Raad neemt zichzelf niet eens serieus, laat staan dat wij de Raad serieus zouden moeten nemen.


Wenn wir die gemeinsame Koordinierung der Wirtschaftspolitik ernst nehmen sollen, müssen diese Pläne jetzt auf der Grundlage der Wachstumsvorhersagen überprüft werden, die Sie vorgelegt haben und die vom Internationalen Währungsfonds und von der OECD gestützt und bestätigt wurden.

Als we de gemeenschappelijke coördinatie van het economisch beleid serieus willen nemen, moeten die programma's nu herzien worden op grond van de groeiprognoses die u op tafel heeft gelegd en die zowel door het IMF als door de OESO onderbouwd en bevestigd zijn.


Zu guter Letzt: Sowohl der Rat als auch die Kommission reden unaufhörlich über die Bedeutung von Flexicurity, aber wie kann man denn den Rat ernst nehmen, solange die Richtlinie zur Zeitarbeit blockiert bleibt?

Tot slot hebben de Raad en de Commissie het almaar over het belang van flexizekerheid, maar hoe kunnen we de Raad hierbij serieus nemen als de richtlijn voor uitzendwerk daar nog altijd wordt tegengehouden?


Der Vorschlag wurde parallel zu den Beratungen im Rat für TRIPS (handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum) im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) ausgearbeitet, in denen es um die Frage geht, ob die Entwicklungsländer ermächtigt werden sollen, im Falle eines gesundheitlichen Notstands Zwangslizenzen für die Herstellung der benötigten Arzneimittel in Anspruch zu nehmen.

Deze verordening is uitgewerkt parallel aan het debat dat wordt gevoerd in de TRIPS-Raad ("Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights" of handelsaspecten van intellectuele eigendomsrechten) van de Wereldhandelsorganisatie (WHO) in verband met de eventuele toestemming die aan ontwikkelingslanden zou worden gegeven om in geval van een gezondheidscrisis een beroep te doen op verplichte licenties om de geneesmiddelen te produceren die ze nodig hebben.


Der Vorschlag wurde parallel zu den Beratungen im Rat für TRIPS (handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum) im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) ausgearbeitet, in denen es um die Frage geht, ob die Entwicklungsländer ermächtigt werden sollen, im Falle eines gesundheitlichen Notstands Zwangslizenzen für die Herstellung der benötigten Arzneimittel in Anspruch zu nehmen.

Deze verordening is uitgewerkt parallel aan het debat dat wordt gevoerd in de TRIPS-Raad ("Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights" of handelsaspecten van intellectuele eigendomsrechten) van de Wereldhandelsorganisatie (WHO) in verband met de eventuele toestemming die aan ontwikkelingslanden zou worden gegeven om in geval van een gezondheidscrisis een beroep te doen op verplichte licenties om de geneesmiddelen te produceren die ze nodig hebben.


Der Rat hat beschlossen, einen Betrag von insgesamt 24 Mio. EUR im Rahmen des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) in Anspruch zu nehmen, mit dem Arbeit­nehmer, die im Textilsektor in Belgien und in der Computerindustrie in Irland von Entlassungen betroffen sind, unterstützt werden sollen.

De Raad heeft besloten om in totaal 24 miljoen euro aan middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) beschikbaar te stellen voor steun ten behoeve van ontslagen werknemers uit de textielsector in België en de computerindustrie in Ierland.


Der Vorschlag wurde parallel zu den Beratungen im Rat für TRIPS (handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum) im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) ausgearbeitet, in denen es um die Frage geht, ob die Entwicklungsländer ermächtigt werden sollen, im Falle eines gesundheitlichen Notstands Zwangslizenzen für die Herstellung der benötigten Arzneimittel in Anspruch zu nehmen.

Deze verordening is uitgewerkt parallel aan het debat dat wordt gevoerd in de TRIPS-Raad ("Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights" of handelsaspecten van intellectuele eigendomsrechten) van de Wereldhandelsorganisatie (WHO) in verband met de eventuele toestemming die aan ontwikkelingslanden zou worden gegeven om in geval van een gezondheidscrisis een beroep te doen op verplichte licenties om de geneesmiddelen te produceren die ze nodig hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir rat ernst nehmen sollen' ->

Date index: 2020-12-21
w