Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir unserem weg begegnet " (Duits → Nederlands) :

Dieser Zeitpunkt wurde mit Bedacht gewählt und macht die soziale Ausrichtung Europas zu einem ersten Meilenstein auf unserem Weg nach Sibiu.

Het tijdstip is heel bewust gekozen en maakt de sociale dimensie van Europa de eerste mijlpaal op onze weg naar Sibiu.


Dies ist entscheidend für die neuen, mit unserem Forschungsprogramm angestrebten Leistungszentren („Centres of Excellence“) und auch dafür, dass die Forschungsergebnisse schneller den Weg in die Werkhallen finden.

Dit is van cruciaal belang voor de exploitatie van nieuwe “expertisecentra”, zoals die worden bevorderd door ons onderzoeksprogramma, met als uiteindelijke bedoeling dat meer ideeën hun weg vinden naar concrete uitvoering.


Europas Wohlstand hängt davon ab, ob es wettbewerbsfähige und dauerhafte Arbeitsplätze für hoch qualifizierte Arbeitskräfte schaffen kann: Ein gemeinsames Engagement, die Kompetenzen auf allen Ebenen zu verbessern, ist von entscheidender Bedeutung, damit sowohl den kurzfristigen Auswirkungen der Krise auf die Beschäftigung begegnet als auch der Weg zu einer wettbewerbsfähigeren, wissensbasierten Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß geebnet werden kann.

De welvaart van Europa is afhankelijk van het vermogen concurrerende en duurzame banen te scheppen die door hooggekwalificeerde arbeidskrachten wordt vervuld: een gezamenlijk engagement om de vaardigheden voor iedereen te verbeteren is essentieel, zowel om de gevolgen van de crisis voor de werkgelegenheid op korte termijn aan te pakken als om de weg vrij te maken voor een koolstofarme en concurrerende kenniseconomie.


Und wir haben uns auf die Finanzierung der Kohäsionspolitik, der dieses Haus sich zu Recht verpflichtet fühlt, verständigt, um die historische und territoriale Kluft auf unserem Kontinent zu verkleinern. Der gemeinsame Weg in die Zukunft geht weiter, aber – auf eigenen Wunsch – ohne das Vereinigte Königreich.

En wij financierden met overtuiging het cohesiebeleid – waarmee uw Comité een legitieme verbinding heeft – teneinde de historische en territoriale verschillen op ons continent te verminderen.


Ihre religiöse Tradition führt sie auf ihrem eigenen Weg, der sich von unserem Weg, dem Weg der Europäer, unterscheidet.

Hun godsdiensttraditie drijft hen voort op hun eigen specifieke koers, die anders is dan die van ons Europeanen.


– (IT) Herr Präsident, heute hätten wir alle gern die Einigung, durch die die erste Europäische Verfassung ins Leben gerufen werden sollte, begrüßt, doch es wäre ein schwerer politischer Fehler – den mancher schon begangen hat – zu behaupten, Europa sei am Ende, Jagd auf die Verantwortlichen zu machen und angesichts der Schwierigkeiten, denen wir auf unserem Weg begegnet sind, zu kapitulieren.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, wij zouden vandaag allemaal blij geweest zijn als er een akkoord was bereikt over de eerste Europese grondwet.


Europas Wohlstand hängt davon ab, ob es wettbewerbsfähige und dauerhafte Arbeitsplätze für hoch qualifizierte Arbeitskräfte schaffen kann: Ein gemeinsames Engagement, die Kompetenzen auf allen Ebenen zu verbessern, ist von entscheidender Bedeutung, damit sowohl den kurzfristigen Auswirkungen der Krise auf die Beschäftigung begegnet als auch der Weg zu einer wettbewerbsfähigeren, wissensbasierten Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß geebnet werden kann.

De welvaart van Europa is afhankelijk van het vermogen concurrerende en duurzame banen te scheppen die door hooggekwalificeerde arbeidskrachten wordt vervuld: een gezamenlijk engagement om de vaardigheden voor iedereen te verbeteren is essentieel, zowel om de gevolgen van de crisis voor de werkgelegenheid op korte termijn aan te pakken als om de weg vrij te maken voor een koolstofarme en concurrerende kenniseconomie.


Erstmals haben wir es außerdem mit den nationalen Reformplänen zu tun, mit denen versucht wird, die Fortschritte zusammenzufassen, die auf unserem Weg hin zur Erfüllung der Zielvorgaben von Lissabon erzielt worden sind.

Voor de eerste keer hebben we bovendien met nationale hervormingsplannen te maken waarmee wordt geprobeerd de vooruitgang samen te vatten die op onze weg naar vervulling van de doelstellingen van Lissabon is geboekt.


Nachdem uns soeben die Erweiterung so großartig gelungen ist, stellt der erfolgreiche Abschluss der Verhandlungen zum Verfassungsvertrag den nächsten logischen Schritt auf unserem Weg nach vorn dar.

Na de gedenkwaardige prestatie van de uitbreiding die net heeft plaatsgevonden, is de succesvolle afsluiting van de onderhandelingen over het Grondwettelijk Verdrag de logische volgende stap in de ontwikkeling van onze Unie.


Wie Sie wissen, Herr Präsident, hat dieses Parlament als erstes in der Union mehrheitlich das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Kroatien unterstützt, das den ersten und unerlässlichen Schritt auf unserem Weg – unserem gemeinsamen Weg – zur Erfüllung einer kroatischen Vision von Europa darstellte.

Zoals u weet, mijnheer de president, gaf dit Parlement als eerste in de Unie met meerderheid van stemmen zijn steun aan de stabilisatie- en associatieovereenkomst met Kroatië, die een vroege en noodzakelijke eerste stap was op uw weg – onze gezamenlijke weg – naar de vervulling van een Europese visie voor Kroatië.




Anderen hebben gezocht naar : meilenstein auf unserem     mit unserem     beschäftigung begegnet     zukunft geht weiter     kluft auf unserem     eigenen     sich von unserem     ihrem eigenen     wir auf unserem     unserem weg begegnet     denen versucht wird     unserem     schritt auf unserem     wir unserem weg begegnet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir unserem weg begegnet' ->

Date index: 2024-09-22
w